"Зарубежный детектив 2026-7". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 238
– Рассказывай, что узнал.
Данте открывает дверцу машины, берет планшет и заходит на незамысловатую черно-белую страницу обмена сообщениями. Надпись «Forum Science Fiction Italy» [139], поверх нее – маленький звездолет. Данте указывает на несколько сообщений:
– Вот он, под ником Звонарь. Довольно активный участник.
– У него был другой ник?
– Да.
– Откуда ты знаешь, что это именно он?
– Потому что Звонарь – персонаж другого романа Браннера, журналист, который обличает грязные делишки власть имущих [140]. Мне потребовалось время, чтобы его найти, потому что я выбрал штук двадцать знаменитых героев Браннера, и Звонарь был не первым, о ком я подумал.
– А ты знаешь, как на самом деле зовут Звонаря?
Данте ухмыляется:
– Знал бы – сразу бы сказал. Не буду нагнетать интригу… Нет, я знаю только, что он из Рима, потому что в некоторых сообщениях он пишет на темы, актуальные для римлян.
– Например?
– Парковка, статуя папы. Но он и прямо упоминает о Риме, года четыре, нет… пять лет назад он организовал встречу форумчан в римском ресторане. Я съездил туда, перед тем как отправиться к тебе, надеялся найти групповую фотографию на стене, но после ковида ресторан уже не открылся.
– Ты уверен, что ник – не совпадение?
– Я прочитал все его сообщения за последние десять лет. Сначала Звонарь писал исключительно о книгах и фильмах, не давая никаких сведений о себе. Понятно было только, что он выполняет какую-то низкоуровневую работу в сфере информационных технологий и живет на юге Рима. Загружает данные и все такое. Шесть лет назад работу он потерял. И стал чуть менее сдержанным. Посмотри, вдруг стиль этих сообщений покажется тебе знакомым?
Коломба читает сообщения, на которые показывает Данте. «На заре сорокалетия я остался ни с чем и не знаю, куда податься, но теперь ясно, что до моей жизни никому нет дела». Затем: «Я бы бросился в Тибр, но с моей невезучестью я, скорее всего, только подхвачу какую-нибудь заразу». И сразу после этого: «Мои бывшие начальники предпочитают передать работу в Индию, и я скажу вам почему: они надеются реинкарнироваться в золотой слиток». И так далее.
– Лексика немного отличается и более виктимна, чем у О. Трейна, – отмечает Коломба.
– Но он отпускает саркастичные шутки, – возражает Данте.
– Форум еще существует?
– Нет. Он мало-помалу затухал, а потом администратор умер, и его закрыли. Есть только страницы, хранящиеся в «Wayback Machine» – это своего рода кладбище мертвых сайтов. Метаданных там нет, так что выяснить имена форумчан или адреса их электронной почты невозможно.
– Может, у почтовой полиции [141] получится?
Данте возмущенно фыркает.
– Если думаешь, что они справятся лучше меня, – пожалуйста, – ледяным тоном говорит он.
– Нет-нет, извини, – смеется Коломба.
– Надо искать его вне Сети. Обычная работа филеров, как они когда-то назывались.
Прежде чем затевать полномасштабную поисковую операцию, Коломба хочет спросить его, уверен ли он в своих выводах, но сдерживается. Данте говорит только то, в чем уверен. Да, иногда он ошибается, но ни к чему не относится легкомысленно.
– Попробую что-нибудь с этим сделать. Ты проделал огромную работу за эти несколько часов.
– В компьютерные времена двадцать четыре часа – целая вечность. Но когда я не знаю, чем ты занимаешься, мне не спится.
Коломба берет корзину для пикника, плетеную, типично английскую и довольно тяжелую.
– Спасибо за еду. Я позвоню, как только что-нибудь выясню, хотя мало что смогу рассказать по телефону.
– КоКа, я всегда буду прикрывать тебе спину, что бы ни случилось, – говорит Данте.
Коломба обнимает его:
– Спасибо, ты меня бесишь, но я тебя люблю.
– Я собирался сказать то же самое, – говорит он, скрепя сердце отпуская ее обратно в хаос аэропорта, путь в который завален разорванными плакатами и транспарантами, оставшимися после двух утренних демонстраций. Один из них гласит: «К черту минимальную зарплату, нам нужны деньги банков».
Вернувшись в бизнес-зал, Коломба звонит Сантини, оставшемуся в здании ЦСУ. Она ожидает, что тот пошлет ее куда подальше, но он для этого слишком устал – от многочасового сидения на телефоне у него звенит в ушах.
– Это идея Торре, правда? – спрашивает он.
– Да. Но мне она не кажется такой уж бредовой, если ты на это намекаешь.
– Вы двое вечно превращаете все в абсурд. Приезжай сюда, создадим подразделение опергруппы, посвященное научной фантастике. Я выделю тебе четверых или пятерых бедолаг.
Полчаса спустя Коломба встречается в переговорке ЦСУ с пятью агентами в штатском в возрасте от тридцати до шестидесяти лет. После утра, проведенного в аэропорту среди постоянного фонового шума, ее радует возможность говорить, не повышая голоса.
– Итак, мы ищем фаната научной фантастики, мужчину лет пятидесяти, который живет в Риме. Я сделала распечатку с форума, на котором он сидел, – там он называл себя Звонарем. Я выделила его сообщения.
Агенты передают друг другу листы.
– Извините, госпожа Каселли, а почему он нас интересует? – спрашивает старший из них.
– Возможно, ему известна важная информация, так что найти его нужно срочно. Есть идеи, как это сделать?
– Вроде бы каждый сентябрь проводится фестиваль комиксов? Я водил туда внука, – снова говорит старший.
– Ему нравятся книги. Он никогда не упоминает о комиксах.
– Книги там тоже есть…
– Мы не можем дожидаться сентября, – возражает Коломба.
– Тогда как насчет специализированного книжного магазина? – предлагает самый молодой агент.
– Ты знаешь такие?
– Так сразу не вспомню.
– Ладно. Я надеялась найти более быстрый способ, но в таком случае нам придется обойти их все. В Риме их около ста пятидесяти, – говорит Коломба. – Обзвоните их, спросите, есть ли у них раздел научной фантастики. Потом зайдите лично. Придумайте какой-нибудь предлог – например, что вы ищете подарок или роман, название которого вы не помните. Главное, чтобы это звучало правдоподобно для человека в теме.
– Типа Азимова, – говорит один из остальных.
– Нет, его знают все. Лучше найдите в «Википедии» кого-нибудь, кто написал только одну книгу. – Коломба видит, что ее собеседники озадачены. – Подойдите к продавцу, поболтайте и попытайтесь выяснить, любит ли он научную фантастику и слышал ли о форуме.
– И если продавец знает этот форум, надо выспросить у него, кто такой Звонарь? – спрашивает старший.
– Как можно окольнее. Скажите, что вы находили на форуме рекомендации что почитать, но теперь, когда он закрылся…
– А если Звонарь – это сам продавец?
– Посмейтесь, пошутите, потом выйдите и позвоните мне. Но если он скажет, что знает этого человека, приведите его сюда, даже если волоком придется тащить.
– Есть, госпожа Каселли! – отзываются агенты и встают, когда она уходит.
Пока Коломба возвращается во Фьюмичино, чтобы продолжить опрос экипажей и пассажиров, команда обходит книжные магазины и киоски до самого закрытия, но без особых результатов. Она подбадривает их, звонит Данте, чтобы ввести его в курс событий, и Гленну, потому что хочет услышать его голос, а затем опять, смертельно усталая, проваливается в сон. На сей раз ей снится, что она пилотирует самолет, но, обернувшись, видит, что осталась лишь кабина, в которой сидит она, а позади нее только небо.
На следующее утро та же машина без опознавательных знаков снова отвозит Коломбу в аэропорт. По дороге она жует «Орео», подаренные ей Данте, и читает новости онлайн. Публикацию О. Трейна перепечатала даже «Вашингтон пост», и сторонники MAGA его безоговорочно поддержали. Они не выступают с откровенными призывами делать то же самое, но и не расценивают как злодеяние расправу над коррумпированными и безнравственными элитами, которые правят миром. Последователи QAnon считают О. Трейна частью подпольного движения сопротивления рептилоидам или что-то в этом роде.
