Мой командор (СИ), стр. 13
— Тот самый компонент. Судя по данным, которые я извлёк из капсулы, он должен был остаться незамеченным и сработать через два часа. Ты была бы в этот момент в недавно построенном концертном зале под открытым небом в прямом эфире, с трансляцией на всю империю. У тебя сейчас влияние нарастает медленно. Там должно было нахлынуть стихийно. Сразу. На максимум.
— Влияние? — удивляясь, что он всё же мне объясняет, спрашиваю я.
— Да. Неконтролируемое сексуальное возбуждение. Лучше не придумать способа сильнее скомпрометировать принцессу. Ты бы набросилась на ближайшего мужчину. Или начала раздеваться. Но что-то точно бы сделала.
— Но вы заметили влияние, командор Хэлтор, — тихо говорю я. — Хотя не должны были.
— У тебя пошло не так, как случилось бы у любого продвинутого псионика, — после паузы, ответил командор со странной интонацией в голосе. — Твоё пси стало меняться сразу. Я увидел. Вмешался и замедлил этот процесс. И убрал тебя оттуда. Теперь тебе надо спокойно в облике принцессы пройти по эсминцу до лаборатории. Главный зал не миновать.
— Вы сказали, до вашей каюты.
— До лаборатории в моей каюте. Там лучшее оборудование.
Я замолчала. Всё тело горело. Я едва удерживала себя от того, чтобы не расстегнуть ремни безопасности и не броситься к командору, сдирая с себя одежду.
Ужас какой… Как хорошо, что это всё-таки со мной, а не с Риной происходит. Она где-то в безопасности. Это главное. Мне надо абстрагироваться. Убедить себя, что ничего страшного не происходит.
Но мне очень страшно. У меня пошло не так, как у любого псионика… Что у меня есть такого, чего нет у любого псионика? Проблесковый дар. Начнут меня исследовать вдоль и поперёк. Смогут ли обнаружить?
Раньше не смогли. Не смогут и сейчас.
Командор Хэлтор… Обнаружил ли он? Учитывая его силу, не мог не понять. Тогда почему молчит? Почему никак не даёт понять, что знает обо мне такое?
Я ему нужна в роли принцессы? Поэтому?
Тогда… когда же он примет меры? Тогда, когда моя роль будет уже не нужна?
Как же тяжело… стоп. Мне легко.
Ничего страшного не происходит. Здесь просто жарко. Да, мне жарко в этом охлаждённом салоне, но я же перегрелась на горячей планете, несмотря на портативный охладитель воздуха вокруг меня. Да, перегрелась, вот и всё.
Отстраняясь от тянущих, распирающих ощущений в теле, от ощущения влаги между ног, я закрыла глаза, чтобы не смотреть на широкую мощную спину командора, на его красивые резкие жесты.
Начала дышать особым способом. Мне всегда помогало. Поможет и сейчас.
Не знаю, какими силами мне удалось сохранять роль Рины, пока мы шли по эсминцу. Я держала спину прямо, голову ровно, жесты сохраняла такими, как и должна была.
Никто ничего не заметил. Просто смотрели на принцессу Ринайларру с привычным восторгом и восхищением.
В каюте командора, в его лаборатории, он первым делом приказал мне встать на круг и снял с меня личину принцессы.
Я смотрела на себя в зеркало, на свои чёрные волосы, рассыпавшиеся по узким плечам. В платье принцессы я казалась особенно хрупкой и беззащитной.
Мне не нравилось. Не хочу быть уязвимой. Тем более командор так на меня смотрит…
В личную лабораторию командора ворвалась майор Лейс, ругаясь сквозь стиснутые зубы. И завертелось. Анализы, сканирования, тесты…
Я умирала от желания броситься к командору Хэлтору, сдирая с себя платье, чтобы ощутить его сильные руки на голой коже. Но заставляла себя стоять неподвижно.
А потом майор Лейс параллельно со сканированием меня начала исследовать командора…
С увеличением числа данных, она становилась всё мрачнее.
Командор Хэлтор молчал. Выглядел совершенно бесстрастным, только ледяные глаза сверкали сдерживаемой яростью.
Наконец, майор Лейс хлопает по панели, вырубая сканирующее оборудование.
— Нет, сейчас я с этим ничего не сделаю, — говорит майор Лейс, мрачно рассматривая меня. — Слишком мало данных. Ваше пси слишком сильно спаялось. Я выделила компонент, повлиявший на это. Да, это тот самый. Я начала синтезировать антидот, плюс ещё много чего, но это займёт неделю.
Командор и майор Лейс скрещивают на мне нечитаемые взгляды.
Рассматривают меня. А я едва удерживаюсь, чтобы не пялиться на внушительный бугор в паху командора.
— Понял, — наконец, роняет командор. — В своей лаборатории можешь продолжить? Или моя нужна?
— Да, там продолжу и закончу.
— Тогда иди.
Майор Лейс бросает на меня быстрый взгляд, кажется, явно хочет что-то сказать, но тщательно подбирает слова.
— Иди, Линда, — в ледяном голосе командора Хэлтора не терпящий неповиновения приказ. — Дальше я сам.
Глава 16. Кристан
Майор Лейс мрачнеет, но кивает. Совсем не по-уставному разворачивается и торопливо уходит.
Мы остаёмся вдвоём. Наедине с командором Хэлтором.
Он смотрит на меня. Молча. Скользит по моему телу медленным взглядом, вверх и вниз, задерживается взглядом на бёдрах, талии, груди, смотрит на губы.
Прерывисто вздыхаю и… поддаюсь своим желаниям. Тоже смотрю на него. Уже не скрываясь.
Чего уж тут. Не дурочка я. Всё понимаю.
Майор Лейс сказала, что наше пси спаялось слишком сильно. Я знаю, что это. Редкая побочка глубоких пси-взаимодействий. Случается между сильными псиониками противоположного пола.
Командор уже так долго и глубоко хозяйничает в моём пси, что не удивительно, что нас этой побочкой накрыло.
Это означает только одно. Нам придётся вступить в физическую связь. И продолжать этим заниматься, пока майор Лейс не подберёт состав, который разорвёт нашу пси-сцепку на уровне нейронов. Сложная технология. Крайне дорогая. Но эффективная. И долгая.
Неделя — это очень крутой срок, на самом деле. Когда нам рассказывали про этот побочный эффект в академии, приводили в пример пары, вынужденные вступить в брак. Потому что пси-сцепка у них сохранялась годами.
Мы так и стоим друг напротив друга с командором Хэлтором.
Рассматриваем. И я, уже не таясь, позволяю себе роскошь скользить взглядом по широким плечам, его мощному совершенному телу.
Жаль, что моя стыдливость берёт верх, и я всё же отвожу от него взгляд. Опускаю в пол. Я бы ещё посмотрела.
Желание зашкаливает, но я продолжаю стоять неподвижно. Нет. Сама я к нему ни за что не подойду.
— Ты хорошо училась в академии, — хрипло произносит командор, — у тебя и меня пси-спайка. Знаешь, что это?
Мой взгляд снова примагничивается к нему, ведь он начинает идти ко мне.
Медленным взглядом хищника, загнавшего добычу в угол, и теперь решившего поиграть.
Меня же от этого его неспешного приближения просто кроет, дичайший удар вожделения, приходится сжать кулаки и впиться ногтями в ладони, чтобы не застонать вслух.
— Да, знаю, командор Хэлтор, — тихо отвечаю я, а потом, повинуясь странному импульсу, спрашиваю: — Вы этого специально добивались?
Он останавливается и каменеет лицом. Скрещивает руки на груди.
— Поясни, — его хлёсткий приказ.
Мне уже всё равно, впервые за долгое-долгой время меня несёт, и я теряю осторожность. Вываливаю ему как есть.
— Вы давно уже хозяйничаете в моём пси. С того момента, как меня увидели, — я вскидываю голову, глядя в его сузившиеся глаза. — Я поняла для спасения наших жизней там, у академии. Потом для проверки меня перед наймом. И сейчас, для замедления действия компонента, тоже понимаю.
Командор приподнимает бровь, а я выпаливаю:
— Но этого всё равно было бы недостаточно для побочки в виде пси-спайки. Вы ведь действуете намного дольше необходимого и значительно глубже. Для чего? Для этого? Чтобы пси-спайка со мной случилась? Для чего вам это? Ведь вы не могли не понимать, что с каждым вторжением в моё пси, риски растут. Вы специально это сделали?
— Ого, такая хорошая правильная девочка, — опасно усмехается командор и подходит ближе, вынуждая меня попятиться. — Я думал, ты не способна на бездоказательные обвинения.
