Бесплодная истинная для распутного дракона (СИ), стр. 9

- Простите, что не представился сразу, - сказал он тихо. - Я путешествую инкогнито довольно часто. Меньше внимания… и проблем... Но после сегодняшнего вечера скрывать это дальше было бы… невежливо

Я подняла взгляд и посмотрела ему прямо в глаза.

- Принц Эйры, - произнесла я медленно, пробуя слова на вкус. Голос вышел чуть хрипловатым. - А я думала, что просто села на торговый корабль.

Эрик слегка наклонил голову, и в его глазах мелькнула искра - то ли веселья, то ли уважения.

- Теперь вы знаете. И я повторю свое предложение: если в Ольцеге вам понадобится помощь - любая, - обращайтесь.

Я молчала несколько долгих секунд. Потом тихо ответила:

- Благодарю… ваше высочество.

Он поморщился.

- Просто Эрик. На борту «Лунной тени» титулы оставляют за бортом.

Элиас фыркнул, пытаясь разрядить атмосферу:

- Вот поэтому я и люблю с ним плавать. Можно называть его «эй, ты» и не бояться казни.

Ужин закончился быстро и почти молча. Когда я поднялась, Эрик тоже встал.

- Спокойной ночи, леди Элира. Скоро шторм усилится - не пугайтесь. «Лунная тень» выдерживала и не такое.

Я кивнула и вышла из салона. Мила семенила следом.

Уже в коридоре, когда дверь каюты закрылась за нами, Мила не выдержала:

- Миледи… он принц! Настоящий принц! А вы… вы так с ним разговаривали…

Я села на край кровати и провела пальцами по серебристому шраму на ключице.

- Да, Мила. Он принц… Чертовки сексуальный принц

Я легла, глядя в низкий деревянный потолок. За иллюминатором уже шумело море - ветер крепчал. Путь домой обещал быть очень занимательным.

Глава 15.

Ночь обрушила на «Лунную тень» всю яростью моря. Ветер, который еще несколько часов назад лишь игриво трепал паруса, теперь выл, как тысяча голодных волков. Корабль кренился так сильно, что каждый новый вал казался последним. Доски стонали и скрипели, будто живые. Волны били в борт с оглушительным грохотом, и каждый удар отдавался дрожью в костях.

Я сидела на краю кровати в комнате Милы, вцепившись пальцами в деревянный столбик. Девушка скорчилась напротив, закутавшись в одеяло по самый подбородок. Ее губы беззвучно шевелились - она молилась богине Луны, хотя голос тонул в реве бури.

За иллюминатором творился настоящий ад. Молнии разрывали черное небо ослепительно-белыми трещинами, на долю секунды высвечивая гигантские водяные стены, готовые поглотить нас целиком. Гром следовал сразу за вспышками - тяжелый, раскатистый, от которого закладывало уши.

Дверь каюты с грохотом распахнулась. На пороге стоял Элиас - насквозь мокрый, волосы прилипли ко лбу, рубашка облепила мощный торс.

- Леди Элира! - перекричал он ветер. - Капитан приказал всем пассажирам спуститься в главный трюм! Там безопаснее. Шторм набирает силу, все куда хуже, чем мы ожидали!

Я вскочила, не раздумывая.

- Мила, быстро!

Мы вышли в узкий коридор. Корабль резко накренился на левый борт, и меня швырнуло к стене. Элиас мгновенно подхватил меня под локоть, не давая упасть.

- Держитесь крепче за меня! - рявкнул он.

Втроем мы пробирались вниз по трапу, цепляясь за поручни и переборки. Сверху доносились отчаянные крики матросов, треск рвущихся канатов и страшный хлопок - один из парусов не выдержал и разорвался в клочья. Где-то разбился фонарь, и по полу растеклось горящее масло, которое тут же смыло новой волной, хлынувшей через открытый люк.

Когда мы наконец спустились в просторный главный трюм, там уже царил контролируемый хаос. Матросы торопливо привязывали себя и груз к мощным опорным балкам. Офицеры отдавали короткие, хриплые команды. В дальнем, самом защищенном углу, у массивной центральной переборки, стоял Эрик Ривенфолл.

Он был без жилета, только в черной рубашке, промокшей насквозь. Рукава закатаны, на предплечьях виднелись напряженные мышцы. В руке он держал моток крепкой веревки. Когда наши взгляды встретились, он быстро подошел.

- Сюда, - сказал он коротко, указывая на место между двумя толстыми дубовыми балками. - Привяжемся здесь. Если корабль сильно ляжет на борт - здесь дольше всего останется воздух.

Я кивнула и села на указанное место. Мила прижалась ко мне, дрожа всем телом. Эрик опустился на одно колено и лично начал обвязывать нас веревкой - крепко, умело, но достаточно свободно, чтобы не пережать.

Пока его пальцы работали у меня на талии, наши лица оказались совсем близко. Вспышка молнии осветила его светло-серые глаза. В них не было страха - только сосредоточенная решимость человека, который уже не раз смотрел смерти в лицо.

- Вы… часто попадаете в такие штормы? - тихо спросила я, чтобы хоть немного отвлечься.

Эрик слегка усмехнулся уголками губ, не отрываясь от узла.

- Достаточно, чтобы знать: море любит испытывать. Особенно тех, кто слишком много на себя берет. - Он затянул последний узел и посмотрел мне прямо в глаза. - Но я старший сын в семье. У меня две младшие сестры и младший брат. Если я не вернусь домой живым… им придется очень нелегко. Поэтому я не имею права здесь погибнуть.

Я моргнула, удивленная внезапной откровенностью.

- Старший сын… - тихо повторила я. - Значит, вы действительно наследник престола Эйры?

Он кивнул, не отводя взгляда.

- За ужином я не шутил. Да. Эрик Ривенфолл, старший сын короля Альрика и королевы Иланы. Мои сестры - Лирия и Селена, им по семнадцать и четырнадцать. А младший брат - Кайрен, ему только двенадцать. Он еще считает, что старший брат может все. - Эрик коротко усмехнулся, но в глазах мелькнула теплая, почти нежная тень.

- Не могу их подвести. Особенно Кайрена. Он мечтает когда-нибудь выйти в море вместе со мной.

Я вдруг поняла, что за маской спокойного, немного отстраненного принца скрывается человек, который несет на плечах не только тяжелый груз короны, но и любовь к своей семье.

- Тогда мы точно не утонем, - сказала я тихо, но уверенно. - Потому что я только начинаю менять свою жизнь. У меня теперь есть настоящий дом, и множество незаконченных дел.

Эрик задержал на мне взгляд еще на секунду. В его глазах мелькнуло что-то новое - уважение, смешанное с тихим восхищением.

- Вы сильная женщина, Элира Сильвервейн. Сильнее, чем думают многие.

Он поднялся и отошел к команде, но я заметила, как он пару раз оглянулся, словно проверяя, надежно ли мы закреплены.

Шторм бушевал без пощады.

Волны били в корпус с такой силой, что корабль стонал, как раненый зверь. Один раз «Лунная тень» накренилась так резко, что несколько тяжелых сундуков сорвались с креплений и с грохотом покатились по трюму. Мила вскрикнула и вцепилась в меня. Я крепко обняла ее, шепча на ухо:

- Держись. Мы выдержим.

Где-то наверху раздался страшный треск - одна из мачт не выдержала напора ветра и сломалась с оглушительным хрустом. Крики матросов стали громче, отчаяннее.

Эрик и Элиас вместе с остальными бросились наверх, несмотря на протесты помощника капитана. Я видела, как они исчезли в люке, а через полчаса Эрик вернулся - с глубокой ссадиной на плече, кровь смешивалась с морской водой и стекала по руке.

Но он даже не остановился, чтобы перевязать рану. Сразу же отдал новый приказ и снова принялся помогать команде закреплять шрузы.

Под утро ветер начал понемногу стихать. Волны все еще были огромными, но уже не такими яростными. Корабль выровнялся, хотя и кренился заметно сильнее обычного - повреждения явно были серьезными.

Когда первые серые проблески рассвета проникли сквозь щели в люке, Эрик наконец подошел к нам. Лицо его было усталым, покрытым сажей и кровью, мокрые волосы прилипли ко лбу, но глаза оставались ясными и твердыми.

Он опустился на корточки и начал развязывать веревку. Когда узел у меня на талии ослаб, он протянул руку и помог мне подняться. Ноги дрожали, но я стояла прямо.

- Мы живы, - сказал он с усталой, но настоящей улыбкой. - «Лунная тень» сильно потрепало, но она держится. До Ольцега осталось больше двух дней. Мы будем вынужденны остановиться в порту ближайшего городо. Кораблю нужен ремонт. Прошу прощения за задержку.