Бесплодная истинная для распутного дракона (СИ), стр. 41

- Ты беременна.

В комнате стало тихо.

Элиас кашлянул.

- Да, мы уже прошли стадию шока. Добро пожаловать.

Эрик не сводил с меня глаз.

- Лиара…

В его голосе было столько боли, любви и страха, что у меня задрожали губы.

- Потом, - прошептала я. - Пожалуйста. Сначала выберемся.

Он закрыл глаза и кивнул.

Талия взяла кровь у меня, у Эрика и у Аделины. Три капли упали на золотые линии.

Артефакт треснул.

Именно зазвенел - тонко, мерзко, словно живое существо.

Золотые цепи вспыхнули и рассыпались пеплом.

Эрик пошатнулся, и Роэн подхватил его с другой стороны.

- Теперь пора уходить.

Глава 63

Спасение Эрика оказалось только началом.

Когда мы спустились из башни, дворец уже наполнялся тревожным шумом. Морвейн понял, что что-то пошло не так. Колокола тревоги еще не били, но коридоры постепенно заполнялись стражей, и Аделина вела нас старым путем к южному крылу, где держали королевскую семью.

- Если мы уйдем только с Эриком, отец использует младших против нас, - сказала она. - Он сразу объявит принца обезумевшим от магии Лунного Двора.

- Значит, заберем всех, - ответила я.

Эрик шел рядом, опираясь то на Роэна, то на меня, хотя каждый раз, когда я пыталась его поддержать, он злился.

- Ты не должна меня тащить.

- Тогда иди ровнее.

- Я был в магической башне.

- А я беременна. И что?

Элиас сзади пробормотал:

- Они всегда такие?

Мила ответила без малейшего колебания:

- Обычно еще хуже.

Агата тихо засмеялась.

Элиас посмотрел на нее, и даже в коридоре дворца, даже во время побега, его взгляд успел стать мягким.

Роэн это заметил и сразу стал мрачнее.

Южное крыло охраняли сильнее. У дверей стояли шесть человек Морвейна, и Эрик узнал их сразу.

- Это не королевская стража.

- Значит, можно без жалости? - спросил Элиас.

- Без убийств, если получится.

- Брат, после башни ты стал удивительно скучным.

Роэн первым двинулся вперед.

Бой оказался быстрым.

Я не вмешивалась - впервые не потому, что боялась, а потому что понимала свою роль. Я стояла рядом с Талией и Милой, держа руку на ноже. Агата была рядом, и в ее руке тоже поблескивал маленький клинок, который Роэн дал ей перед выходом.

Один из стражников прорвался к нам.

Агата увидела его первой. Она побледнела, но не отступила.

Когда он схватил ее за руку, она сделала ровно то, чему ее учил Роэн: шагнула ближе, повернула кисть, ударила локтем в ребра и резко подняла колено.

Стражник согнулся.

Агата отскочила в сторону, тяжело дыша.

Роэн оказался рядом через секунду и добил его рукоятью меча. Потом сразу повернулся к ней.

- Вы ранены?

- Нет, я цела.

- Вы уверены?

- Совершенно.

Он смотрел на нее так, будто хотел сказать еще что-то, но не мог подобрать слов.

Элиас, стоявший с другой стороны коридора, тоже видел все, и в его глазах вспыхнуло восхищение.

Агата стояла между двумя мужчинами, все еще дрожа после удара, и, кажется, даже не понимала, что только что стала причиной будущей войны.

Двери южного крыла открылись.

В комнате были трое.

Две девушки - Лирия и Селена. Первая была почти взрослой, с темными волосами и гордым взглядом. Вторая казалась младше, тоньше и испуганнее, хотя изо всех сил старалась не показывать страх.

И мальчик.

Кайрен.

Ему было двенадцать. Светлые волосы, серые глаза Эрика и слишком большая храбрость на слишком юном лице.

Увидев брата, он бросился вперед.

- Эрик!

Эрик едва удержался на ногах, когда мальчик врезался в него.

- Тише, мелкий, - хрипло сказал он, обнимая брата. - Я все еще героически держусь на одном упрямстве.

Кайрен крепко вцепился в него.

- Я знал, что ты выберешься.

- Конечно. У меня было самое чудесное подкрепление.

Глаза мальчика поднялись на меня.

Он понял не все, но достаточно.

- Это она? - прошептал он. - Та леди с корабля?

Эрик посмотрел на меня так, что у меня сжалось сердце.

- Да. Это Лиараэль.

Лирия шагнула вперед.

- Леди Ольцега?

Я кивнула.

- Нам нужно уходить. Сейчас.

Селена посмотрела на Аделину и отпрянула.

- Морвейн…

Аделина побледнела.

- Я не....

Эрик твердо сказал:

- Она не враг.

Этого оказалось достаточно.

Мы вывели их через тайный ход, который знала Аделина.

Но Морвейн ждал нас у выхода.

Он стоял в круглой галерее перед старым мостом между крыльями дворца. С ним было около двадцати человек, а в руке он держал жезл из черного дерева с золотым камнем.

Его взгляд сразу нашел меня.

Потом опустился к моему животу.

Морвейн улыбнулся.

- Какое благословение. Кровь Лунного Двора действительно щедра.

Эрик шагнул вперед, хотя едва держался на ногах.

- Морвейн.

- Ваше высочество. Рад видеть вас на ногах, хотя, признаться, предпочел бы видеть вас в башне.

Лирия встала рядом с братом.

Кайрен занял место с другой стороны.

Королевская кровь, даже напуганная, все равно держалась прямо.

Морвейн поднял жезл.

- Вы все не понимаете. Эйре нужен сильный правитель. Король умирает, принц слишком мягок, совет прогнил. А теперь возвращается древняя кровь, способная дать новую династию…

- Ты хотел ее украсть, - сказала я.

Он снова улыбнулся.

- Я хотел использовать дар, который вы сами не понимаете.

Неконтролируемая ярость поднялась во мне.

Дом был далеко.

Но кровь оставалась со мной.

Элиас встал рядом, и знак Веларис на его запястье вспыхнул.

- Ты ошибаешься.

Морвейн впервые посмотрел на него по-настоящему внимательно.

- Потерянный принц. Как трогательно.

- Очень трогательно, - сказал Элиас. - Особенно та часть, где я ломаю тебе лицо.

Сар радостно пискнул из-под моего плаща:

- Семейное сходство налицо!

Морвейн ударил первым.

Золотая магия хлынула из жезла.

Мы с Элиасом подняли руки одновременно.

Я не думала.

Просто почувствовала.

Корни.

Луну.

Кровь.

Свет вырвался из нас двумя потоками и сплелся в щит.

Серебристый барьер столкнулся с золотом.

Дворец задрожал.

Эрик схватил меня за талию, удерживая на месте, когда волна силы едва не сбила меня с ног.

- Лиара!

- Я держу!

- Ты беременна!

- Я уже заметила!

Элиас стиснул зубы.

- Морвейн, ты выбрал очень неудачный момент для знакомства с нашим семейным наследием.

Щит расширился.

Серебряные линии побежали по полу, стенам и старым камням дворца. Золото жезла начало тускнеть, а Морвейн побледнел.

- Невозможно…

Аделина шагнула вперед.

В ее руке был тот самый черный шип от артефакта.

- Отец.

Он резко повернулся к ней.

- Аделина, не смей.

Она дрожала, но продолжала стоять.

- Я всю жизнь боялась вас.

- Ты моя дочь.

- Нет. Я была вашим инструментом.

Она бросила шип в центр золотого круга у его ног.

Артефакт, связанный с жезлом, вспыхнул.

Роэн рванул вперед.

Эрик тоже.

Элиас удержал щит.

А я потянула серебряную силу вниз, прямо в камень.

Золотая магия треснула.

Жезл в руке Морвейна раскололся.

Взрыв отбросил его к стене.

Стражники растерялись. Часть сразу бросила оружие, а другие попытались атаковать, но королевская гвардия, наконец освобожденная людьми Элиаса, ворвалась в галерею с другой стороны.

Все закончилось быстро.

Морвейн лежал на полу - живой, но связанный собственной же магией. Аделина стояла рядом, белая как бумага.

Эрик подошел к ней.

- Спасибо.

Она закрыла глаза.

- Не благодарите. Я слишком долго молчала.

- Ты справилась.

Аделина кивнула.

А потом вдруг пошатнулась, и Агата успела подхватить ее.