Черная дама (ЛП), стр. 31
— Но, Хиери, гости! — запричитала она.
— У нас есть дела поважнее. Идём!
Хогарт снял кипу, чтобы вернуть её Веселы.
— Считайте её подарком, мой друг, — отказался тот. Он пожал Хогарту руку. — И пожелайте нам удачи в поисках.
Поцеловав Ивону на прощание в щёку, он поспешил с женой к выходу.
— Замечательный человек, — сказал Хогарт.
— И гений.
— Надеюсь. — Хогарт смотрел вслед Веселы, исчезнувшему с Эугенией за воротами. — Вы говорили, что несколько раз проводили расследования для его жены. О чём шла речь?
— Это было много лет назад. Она попросила меня проследить за мужем, когда он ходил в шахматный клуб. Так мы и познакомились. Она думала, что он ей изменяет.
— И что?
— Да бросьте! Он верен, как комнатная собачка. Пусть по нему и не скажешь, но этот человек за жену умер бы.
Напротив еврейской ратуши находился «Мойше» — маленькая пивная с обедами. Порции там были воробьиные, цены — кусачие, зато атмосфера захватывала дух: здание стояло с шестнадцатого века, а мебель выглядела так, будто была той самой, исторической, подлинной.
Хогарт гадал, отчего деревянный пол стал таким чёрным: от пролитого пива, прокуренного воздуха, недостатка солнечного света или просто от старости. И решил, что от всего сразу.
Во всяком случае, в заведении царили приглушённая тишина и мутный полумрак. Чтобы хоть что-то видеть, им пришлось сесть у одного из крошечных окон. Стена была такой толстой, что в оконной нише спокойно можно было поставить поднос.
Когда официант подошел к ним и попытался сунуть Хогарту в руки два меню, Ивона отмахнулась.
— Только не меню с туристическими ценами, — сказала она по-чешски.
Официант с моржовыми усами слегка поклонился и достал из передника куда более тонкую карточку.
Но прежде чем Хогарт успел в неё заглянуть, Ивона уговорила его взять салат с кускусом на двоих. Пока официант медленно удалялся, дисплей её мобильного начал мигать — анахронизмом, которому в этом мире будто не было места.
— Извините, пожалуйста, это сын.
Ивона приняла звонок, отвернулась и заговорила по-чешски. Её голос мгновенно стал мягким, заботливым.
Её сын, — эхом отозвалось у Хогарта.
Ему почему-то трудно было представить Ивону — частного детектива с Walther PPK, женщину, которая занималась дзюдо, пила «Бейлис» и лично знала Владимира Греко, — в роли матери. Но теперь, глядя на неё сбоку, на её улыбку и гордый блеск в глазах, он спрашивал себя: с какой стати у неё не может быть сына?
Невольно он услышал, что она рассказывает о пожаре, но подслушивать казалось вторжением в её личное пространство. В конце концов он уставился в окно, стараясь больше не прислушиваться.
Сквозь грязноватое стекло виднелась барочная башня старой ратуши. Часы с позолоченными цифрами пробили час, хотя стрелки показывали одиннадцать. Хогарт озадаченно рассматривал витиеватый циферблат, пока не понял, что тот зеркальный. Стрелки двигались назад, и от этого казалось, будто время обращается вспять.
— Вы, значит, гой, верно? — спросил официант с моржовыми усами, наклоняясь к Хогарту, чтобы поставить напитки.
Прежде чем Хогарт успел ответить, официант кивнул на чёрную шапочку, лежавшую рядом с ним на столе.
— Красивая кипа.
Официант указал через окно на часы ратуши.
— Единственная еврейская ратуша за пределами Израиля. На иврите читают справа налево, — объяснил он. — Приятного аппетита.
И медленно потопал обратно на кухню.
В этот момент Ивона закончила разговор.
— Ох, господи, — простонала она.
— Я не знал, что у вас есть сын.
— Потому что я вам о нём ещё ничего не рассказывала. Я стараюсь держать Матея подальше от своей работы. Ему двадцать один, он учится в техническом университете. Мальчик ужасно умный и когда-нибудь добьётся куда большего, чем я. Уже сейчас параллельно с учёбой работает программистом.
В её голосе звучала материнская гордость — и лёгкая печаль.
— Он разве не живёт с вами?
— Это сложная история. Его отец не хочет, чтобы Матей общался с Ондреем, Йиржи и всей этой швалью, как он выражается. Мол, для мальчика это неподходящая компания, бла-бла-бла… У вас есть сигарета?
Хогарт протянул ей пачку.
— Хотя он не так уж и неправ. Я тоже не хочу, чтобы Матей рос на улице. После развода он жил у отца, но уже год снимает с подругой маленькую квартиру на окраине промышленной зоны у аэропорта.
Она рассеянно уставилась в пустоту.
— Всё в порядке? — спросил он.
— Вообще-то нет.
Она щёлкнула зажигалкой и прикурила.
— Я не хотела рассказывать Матею, что мой дом сгорел, — сказала она в облако дыма. — Но рано или поздно он всё равно должен был узнать. Он волнуется и хочет меня видеть. Только будет лучше, если мы встретимся уже после того, как всё это закончится.
Она набрала номер на мобильном.
— Надо держать Новачека в курсе, — коротко объяснила она.
Во время разговора с сотрудником уголовной полиции, которому она сообщила, что они, возможно, нашли решение буквенного кода, Ивона затушила сигарету. Ещё минуту она только слушала, потом отключилась.
— Ну и ну, злой он как чёрт. Бесится, подлец, что мы не оставляем это дело в покое. — Ивона вздохнула. — Я его понимаю… Мы вроде бы снимаем с него часть работы, но всё не так просто. Если Морак узнает, что Новачек сливает нам информацию, ему конец. Поэтому Новачеку приходится выдавать все наши находки за собственные идеи.
— Вы рассказали ему о встрече с Веселы?
— Я что, с ума сошла? Если Новачек узнает, что мы втягиваем в это посторонних, он нас засадит не моргнув глазом.
— Что он собирается делать дальше?
— Как только у него освободится человек, он перевернёт вверх дном все шахматные клубы и проверит всех зарегистрированных в Праге шахматистов — по крайней мере, он мне это обещал. Правда, понятия не имею, успеет ли он до субботнего вечера.
— Важны ещё и онлайн-шахматисты, — добавил Хогарт.
— Я ему это предложила, но без шансов. Для такого ему нужно разрешение прокурора.
Хогарт смотрел, как официант в привычном черепашьем темпе движется к ним.
— Веселы со своим клубом гениев роется в базах данных, уголовная полиция прочёсывает шахматные клубы. Остаётся надеяться, что они не помешают друг другу.
— Не накликайте беду.
Официант поставил между ними большую чугунную сковороду. Её содержимое выглядело так, будто в ней пережарили остатки за прошлую неделю.
— Что будем делать тем временем? — спросил Хогарт.
— Например, есть? — предложила Ивона. — Давайте, пробуйте.
Хотя салат из фасоли, помидоров и кускуса выглядел странновато, Хогарту пришлось признать: на вкус он был вовсе не плох.
Когда они опустошили сковороду, Хогарт вернулся к вопросу, который Ивона задала ему несколько дней назад и который с тех пор не выходил у него из головы. Теперь ему казалось, что он наконец знает единственно возможный ответ.
— Вы сказали, что в моей теории — будто один из двух убийц хочет убрать вас с дороги — есть огромная логическая ошибка. Вы всё ещё так считаете?
— Что эти психопаты прослушивали мою гостиную и подожгли мой дом? Нет, я по-прежнему в это не верю. Возможно, жучок в вазу подложил Новачек, а выстрел был предупреждением Ондрею. Есть достаточно людей, которые хотели бы забрать его бизнес.
— Чушь! — вырвалось у Хогарта.
— Тогда почему меня не усыпили хлороформом, не похитили, не обезглавили и не завернули в чёрную ткань, как остальных женщин? — горячо возразила Ивона.
Может, это ещё случится.
Хогарт уставился в пустую сковороду. Уже несколько дней он спрашивал себя, почему один из убийц при покушении на Ивону не оставил свой обычный почерк. Ответ мог быть только один: это было бы слишком очевидно. Поэтому он изменил схему, чтобы его не связали с нападением.
Хогарт откашлялся.
— Ни доктор Зайиц не станет кричать на весь мир, что нанял вас вмешиваться в текущее расследование, ни Новачек — ведь он передал вам материалы дела из-под полы. Даже Греко не сказал об этом сыну, когда поручил ему составить список анаграмм. Факт остаётся фактом: о том, что вы работаете над этим делом, знает лишь горстка людей. И один из них — наш серийный убийца.
