Жнец Теней (ЛП), стр. 28
— Не моя вина, что ты не спросила, — сказал он, продолжая ухмыляться. — Уж кто-кто, а ты должна была заметить признаки, особенно учитывая, что на тебя он тоже не действует.
Вири ошарашенно уставилась на него:
— Откуда ты знаешь…
— Потому что я помню, Вири. То, что ты решила забыть наше прошлое, не значит, что я сделал то же самое.
— Но… я… — Вири не знала, что ответить. У неё не было воспоминаний о времени, когда они могли осознать, что оба обладают иммунитетом к филлиуму её родителей. Но Рив был прав насчет того, что она предпочла вычеркнуть из памяти многое из того периода — боль была слишком острой, а горе переносить легче, когда держишь его на расстоянии.
Сейчас было не время гадать, что еще она могла загнать в глубины своего подсознания, поэтому она ухватилась за свой гнев и выпалила:
— Ты мог лгать весь вечер. Хоть что-то из того, что ты мне сказал, было правдой?
Став серьезным, Рив ответил:
— Я не лгал тебе. Ни разу.
— Ты сказал, что знаешь о Жреце и его планах.
— Нет, я сказал, что знаю больше, чем ты, и что тебе захочется это услышать. Это всё еще правда. В большем смысле, чем ты думаешь.
— Тогда рассказывай, — потребовала Вири.
— Расскажу. Но не сейчас.
Вири хотелось топнуть ногой, как капризному ребенку. Вместо этого она свернула свое оружие вокруг руки, ворча под нос об омерзительных жнецах, а затем потянулась к Риву и начала проверять карманы его темного плаща.
Он вздрогнул от неожиданности, налетев на стул, но Вири не прекратила поиски.
— Что ты делаешь? — спросил он тоном, в котором слышалось «Какого черта?».
— Стои́ смирно, — приказала она, обыскивая его.
— Если ты хотела меня потрогать, нужно было просто попросить.
— Повторяю, — процедила Вири, — стои́ смирно и молчи.
В наружных карманах ничего не было, поэтому она расстегнула плащ и начала рыться внутри. Её пальцы легко скользили по его бокам, пока она пыталась найти то, что, как она знала, должно было там быть.
Тело Рива напряглось, а затем он слегка дернулся, когда её пальцы переместились между карманами. Из его горла вырвался звук, заставивший Вири в неверии взглянуть на него, когда она осознала…
— Ты боишься щекотки? — когда он не ответил, она продолжила почти обвиняющим тоном: — Не может быть. Ты же жнец.
— Почему ты говоришь об этом так, будто существует свод правил, которому я обязан следовать? — спросил Рив. — Мне завести блокнот для заметок?
Вири передвинула руки выше, намеренно задев его бока, и на этот раз он издал отчетливый писк.
— Ты боишься щекотки! — воскликнула она. Она едва не рассмеялась, насколько абсурдной была эта мысль, но, прежде чем совершить эту ошибку, наконец нашла то, что искала. — Ага! Спасибо, Сорен!
Когда Рив увидел, что именно она искала — стандартный атрибут снаряжения любого стражника Nox, — он вздохнул:
— Нулликандалы? Они правда необходимы?
В ответ она защелкнула один на его запястье, а другой — на своем, поморщившись от покалывания элликсена, когда эффект блокировки вступил в силу. В отличие от её филлиума, между наручниками не было свисающего шнура, лишь два отдельных браслета, связанных незримой магической нитью. Они предназначались не для подавления или вытягивания магии, а для её полной блокировки. Хотя это оружие было менее мощным, чем её собственное, оно гарантировало, что Рив не сможет использовать свои способности жнеца. К тому же, был еще один плюс.
— Раз мой филлиум на тебя не действует, это гарантирует, что ты не попытаешься сбежать, — Вири коснулась сверкающего черного браслета. — Отойди от меня больше чем на десять шагов, и каждый нерв в твоем теле будет гореть, словно в огне.
— Твои тоже, — предупредил Рив.
В его голосе слышалось раздражение:
— Я же говорил тебе: у нас одна цель. Я никуда не уйду без тебя.
— Я знаю, что не уйдешь, — сказала Вири, снова коснувшись своего браслета. — А теперь снимай плащ. Ты достаточно долго играл в стражника Nox на сегодня. Бетти позаботится о том, чтобы он вернулся к Сорену.
— Ты не подумала попросить меня снять его до того, как начала меня облапывать? — сухо спросил Рив, снимая мундир и перекидывая его через спинку стула. — Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что тебе понравилось…
— Закончишь эту фразу, и я сама отойду на десять шагов, — пригрозила Вири, пытаясь отогнать жар от своих щек. К своему стыду, она даже не подумала о том, чтобы попросить его раздеться заранее. — А теперь пошевеливайся. У тебя сделка, которую нужно выполнять.
11

Ни Вири, ни Рив не проронили ни слова, пока возвращались по затемненному рыночному кварталу обратно к порталу; тишина была на удивление мирной. Но к тому времени, как они достигли мерцающей арки из магического камня, любое спокойствие Вири сменилось тревогой.
— Чего бы это ни стоило, обещаю, я не веду тебя в ловушку, — сказал Рив, заметив её беспокойство. — Даю слово.
Вири расправила свой алый плащ, украдкой проверяя, легко ли достать охотничьи кинжалы: два были закреплены на поясе, один спрятан в сапоге. Она предпочитала использовать филлиум — это было гораздо аккуратнее, — но давно усвоила урок: не стоит быть слишком разборчивой.
— Прости, если слово жнеца не так уж много значит.
— А как насчет слова старого друга? — спросил Рив. — Это что-то значит?
Боль пронзила Вири при напоминании о том, кем он был когда-то, но лицо её осталось бесстрастным.
— Если бы я хотел причинить тебе вред, — продолжил он, — я мог бы сделать это в любой момент сегодня ночью. — Вири вздрогнула, осознав, что он прав. — Я сказал Арчеру, что с ним ты будешь в безопасности, и я не шутил.
Вири пыталась подобрать ответ, но чувства были слишком сумбурными, поэтому она сосредоточилась на воспоминании о Сорене, лежащем без сознания в штабе Nox, и сухо указала на портал:
— Давай просто покончим с этим.
Рив пристально посмотрел на неё, словно собираясь сказать что-то еще, но сдержался, слегка покачав головой, и повернулся к порталу. Прямо перед тем, как войти, он протянул ей руку:
— Береженого боги берегут.
Магию порталов веками изучали лучшие ученые Аравелла, но многое в арках из магического камня оставалось загадкой. Они были частью повседневной жизни острова Элвердайн: гражданам нужно было лишь представить место назначения, чтобы мгновенно переместиться туда вместе со спутниками. Физический контакт не требовался — портал оставался открытым, пока не задавалось новое направление, — поэтому, хотя Риву и нужно было войти первым (так как только он знал, куда они направляются), Вири не обязательно было держать его за руку. Но когда он увидел, что она собирается возразить, он качнул сверкающий браслет на своем запястье, напоминая об агонии, которая ждет их, если они отойдут друг от друга дальше чем на десять шагов. Она неохотно переплела свои пальцы с его уже второй раз за ночь.
— Не привыкай к этому, — пробормотала она.
В его глазах блеснуло веселье:
— Может, тебе стоит последовать собственному совету?
Прежде чем она успела сказать, что предпочла бы держаться за руку трупа, он шагнул в портал, увлекая её за собой. Спустя секунду они оказались на другой стороне арки, через которую Вири еще никогда не проходила. Однако устройство внутренних стен горы подсказало: они глубоко в жилой части горы Тембрис. Невозможно было сказать, на каком они уровне, но воздух казался более сухим и разреженным, чем обычно, значит, они были близки к сужающейся вершине. В коротком коридоре было всего несколько дверей — еще одно доказательство высоты, ведь меньше пространства означало меньше квартир. Рив остановился перед одной из них. Он не стал стучать, сразу потянувшись к ручке, но в тот момент, когда он собрался открыть дверь, Вири замерла.
Потому что её охотничья метка начала гореть.
— Постой! — Она отбила руку Рива от двери и прорычала: — Ты поклялся, что это не ловушка!
