Ненавистная жена. Вызов для попаданки (СИ), стр. 35

Радуясь случившемуся переполоху, я понимала, что, если самозванка пошлёт на поиски Ромео, они могут с лёгкостью найти нас по следам. Правда, шёл снег, и ещё немного — следы окажутся запорошены, но мне в любом случае нужно поспешить.

Когда я зашла в комнату, Ромео ещё спал. Глядя в его лицо, я в очередной раз осознала: это точно не Ромео. У того даже во время болезни не сходило с лица жёсткое выражение. А Рома казался мягким и невинным, хотя я знала, что он не был размазнёй.

Всё дело, наверное, в воспитании. Ромео рос в семье аристократов и воспитывался родителями со специфическими взглядами. А Рома был обычным парнем из обычной семьи, и спеси у него не наблюдалось.

Пришлось осторожно его разбудить. Он присел на койке, глядя на меня сонными глазами. Потом эти глаза расширились, и он начал в ужасе осматриваться, после чего застонал:

— О нет! Опять этот глупый сон!

— Извини, Рома, но это не сон. Это реальность, и тебе придётся её принять.

— Какая, к чёрту, реальность? Где я? Куда вы меня затащили?

— Увы, это не я. Я такая же жертва обстоятельств. Если ты выслушаешь меня, я всё подробно расскажу. Только учти: ты услышишь нечто такое, что, безусловно, приведёт тебя в шок.

Он сжал губы. Ему всё это не нравилось. После чего осторожно сказал:

— Ну валяй.

Его длинные волосы забавно распушились на голове и разметались по плечам. Он выглядел очаровательно: в старинном костюме, с гладкой, слегка бледной кожей.

Я назвала своё имя, настоящее имя. Услышав его, Рома нахмурился, словно пытался вспомнить. Но вряд ли. Ведь когда я была Юлей, он совершенно не обращал на меня внимания, хотя мы не раз сталкивались в коридорах университета.

Он был популярным парнем, я — нет. Горечь от этого уже давно прошла. Я смирилась с тем, что моя любовь никогда не станет ответной.

Сейчас, сидя напротив него, я ощущала себя скорее подругой по несчастью. Хотела просто по-человечески помочь. Правда, сердце всё равно сжималось от печали.

Сама мысль о том, чтобы ему всё объяснить, вызывала у меня внутренний трепет. Более того, мне совсем не хотелось рассказывать всё это именно сейчас. Но я понимала, что дальше тянуть нельзя.

Я рассказала ему о том, как была прикована к постели, и о том, как однажды проснулась в совершенно другой кровати. О том, как была удивлена, испугана, но потом догадалась, что перенеслась в другой мир. На лице Ромы отразилось ошеломление.

— Это ведь шутка, правда? — произнёс он, глядя на меня своими огромными глазами. — Это не может быть правдой. Такого просто не бывает.

— К сожалению, бывает, Рома. — Я вздохнула. — Я бы тоже в какой-то степени хотела, чтобы это было сном. Ведь в этом мире непросто. Даже очень сложно. Но я живу здесь уже не один месяц, и всё вполне реально.

Я протянула руку, стараясь хоть как-то помочь ему поверить.

— Можешь меня ущипнуть.

Он нахмурился, но не решился дотронуться до моей руки.

— Но откуда ты меня знаешь? — наконец спросил он.

Я печально улыбнулась.

— Мы учились с тобой в одном университете, — ответила я.

Назвала свою группу и курс, вспомнила имена и фамилии наших общих преподавателей. Его глаза широко распахнулись от изумления.

— Действительно? Но я тебя не помню, — произнёс он с неподдельной растерянностью.

— Да, мы с тобой не общались, — подтвердила я, стараясь говорить спокойно.

Рома нахмурился ещё больше и, похоже, погрузился в размышления.

— Как? — спросил он. — Выходит, я умер?

Его беспомощный взгляд был настолько искренним, что у меня защемило сердце. Пожала плечами, чувствуя растерянность.

— Честно говоря, не знаю, — призналась я. — Даже о своей участи в нашем мире я не уверена. Но если мы здесь, самое лучшее, что мы можем сделать, — это попытаться выжить, не так ли?

В его глазах отчётливо читалась глубокая внутренняя борьба. Он явно не хотел верить в то, что слышал. Но факты были слишком очевидны.

Наконец его плечи поникли. Рома откинулся назад, прислонившись к стене, и закрыл глаза.

— Это какое-то безумие, — тихо произнёс он.

Я внимательно наблюдала за его лицом, и, наконец, он снова заговорил:

— Я вижу обстановку и понимаю, что изменения вокруг слишком… масштабные, чтобы быть розыгрышем. Целая деревня древних построек, одежда, внешний вид, всё остальное. — Он потрогал свои волосы и нахмурился. — Даже прическа… У меня никогда не было длинных волос!

Он вновь посмотрел на меня отчаянным взглядом, словно ища подтверждение своим мыслям или, напротив, надеясь, что я всё-таки скажу, что это розыгрыш.

— Мне здесь не нравится, — выдохнул он, как итог.

— Я тебя понимаю, — произнесла сочувствующе. — Но нужно с этим смириться.

— Послушай, — продолжила осторожно. — Есть ещё кое-что, о чём ты должен знать.

Рома насторожился, в глазах появилось еще большее напряжение.

— В этом мире, — продолжила я после короткой паузы, — мы с тобой муж и жена.

Он был шокирован.

— Правда? Это и все шокирующие новости?

— Нет, увы, не всё. Моё место заняла другая женщина, моя родственница, — пояснила я. — Она очень похожа на меня внешне и сейчас выдаёт себя за твою жену.

Рома продолжал смотреть на меня так, будто я говорила о чём-то совершенно невозможном.

— Более того, — добавила я, чувствуя, как с каждой минутой ему становится всё сложнее это переваривать, — эта самозванка ищет тебя. И, скорее всего, скоро сюда могут прийти солдаты из поместья, чтобы тебя забрать.

Он заморгал, пытаясь осмыслить услышанное. Представляю, каким бредом всё это выглядело.

— Ты серьёзно? — наконец произнёс он.

— Увы, да, — продолжила я с нажимом. — Тебе, возможно, стоило бы вернуться в поместье. Но если ты это сделаешь, то должен будешь разоблачить её…

Рома глубоко вздохнул и прикрыл глаза, словно пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.

— Это слишком, — наконец прошептал он.

— Я понимаю, — тихо сказала я, чувствуя себя виноватой за то, что свалила на него столько новостей сразу.

К сожалению, у меня не было возможности ждать, пока он привыкнет ко всему. Показалось даже, что я слышу звуки приближающихся шагов издалека. Но не успел Рома что-либо ответить, как в дверь постучали.

Я замерла…

Глава 36

Глубокое осознание правды

Голос хозяина гостиницы раздался за дверью неожиданно бодро и приветливо:

— Уважаемые! Я принёс бесплатных напитков и полотенец для умывания.

Я удивилась хотя… вряд ли в этой деревне так уж часто бывали гости, если сам хозяин гостиницы занимается подобными мелочами. Наверняка у него даже нет прислуги — и убирается здесь он тоже сам.

Но всё это были лишь мимолётные мысли. Я открыла дверь, не подозревая, что в тот же миг меня грубо оттолкнут в сторону.

Я не сразу поняла, что произошло. От резкого толчка я ударилась спиной о стену, перед глазами всё поплыло. Голоса звучали будто сквозь вату, но в следующую секунду я поняла, что в комнату ворвались вооружённые солдаты.

Я узнала лица нескольких из них. Это были воины из поместья Ромео.

Моё сердце ухнуло вниз.

Один из солдат шагнул ко мне, замахнулся, но вдруг резко замер, разглядывая меня так, будто увидел призрак.

— Ведьма! — заорал он, дёргая руку назад. — Эта женщина околдовала господина, нацепив лицо госпожи Джульетты!

— Вяжи её! — рявкнул другой, густым, властным голосом.

Я поняла, что всё крайне плохо.

— Рома! — заорала я, из последних сил хватаясь за надежду. — Прикажи им меня не трогать!

Я повернулась к нему, ожидая увидеть в его глазах хоть что-то кроме ужаса, но Рома просто стоял. Бледный, как статуя, он смотрел на солдат с каким-то благоговейным ужасом.

Я не понимала, что его так напугало. Да, у этих людей были мечи на поясах, лица у них суровые, но… Что? Что его так парализовало?