До моей смерти восемь лет (СИ), стр. 29
— Вы всегда так видите зал?
— Нет.
— А сейчас?
— Сейчас в зале вы.
Слова прозвучали ровно. Без попытки очаровать, без придворной сладости, без того мягкого нажима, которым мужчины вроде Кассиана заставляют женщину заранее благодарить за внимание.
От этого они стали опаснее.
Я сделала вдох и вдруг почувствовала себя не на балу, а на краю чего-то совсем другого. Вот стою, держу руку на плече мужчины, который однажды пришёл к моей казни, и понятия не имею, что страшнее: то, что он, кажется, помнит, или то, что мне хочется спросить.
— Лорд Арден, вы снова говорите не как человек, приехавший по делу.
— Я предупреждал, что дело не единственная причина.
— Нехорошая привычка — предупреждать так поздно.
— У меня есть хуже.
— Не сомневаюсь.
Музыка опустилась ниже. Танец подходил к концу, и по правилам в последнем круге партнёр мог сказать что-то личное, пока движение и расстояние скрывали разговор от посторонних.
В первой жизни Кассиан в этот момент сказал мне:
«Вы слишком прекрасны для этого скучного зала».
Я покраснела тогда до ушей. Ливия потом визжала в подушку от восторга и повторяла: «Он влюблён, Эли, он точно влюблён». А я ходила весь вечер как дурочка и думала, что любовь, наверное, именно так и начинается — с красивого мужчины, первого танца и фразы, которую можно потом вспоминать перед сном.
Каэль сказал другое:
— После танца к вам подойдёт принц. Не пугайтесь.
Я едва не сбилась.
— Наследный принц?
— Да.
— Почему?
— Потому что я танцую раз в несколько лет, а вы отказали Морвену при свидетелях. Ренан не любит, когда интересные события проходят без него.
— Вы с ним близки?
— Достаточно, чтобы он считал себя вправе раздражать меня.
— Он знает?
Каэль понял вопрос сразу. Пальцы на моей руке едва заметно сжались, и в этом движении было больше ответа, чем в любой красивой фразе.
— Не всё.
— О вас?
— О нас.
Последнее слово ударило тихо.
Но глубоко.
Нас.
В первой жизни никакого «нас» не было. Были письма, предупреждения, моё недоверие, его молчание, поздний помост и смерть. Если бы кто-то тогда сказал мне, что однажды это короткое слово заденет сильнее признания, я бы, наверное, не поверила. Впрочем, я тогда вообще плохо верила нужным людям.
Музыка завершилась.
Зал зааплодировал. Вежливо, но не пусто. Люди смотрели на меня иначе, чем в начале танца. Я вошла в зал как слух. После первого танца стала вопросом.
А двор боялся вопросов сильнее скандалов. Скандал можно обсудить и забыть. Вопрос заставляет думать.
Каэль поклонился.
Я присела в реверансе. Когда выпрямилась, он тихо произнёс:
— Не оставайтесь одна.
— Я и не собиралась.
— Особенно с Ливией.
Я повернула голову.
Ливия уже шла ко мне. Белая маска, голубое платье, мягкая улыбка. Фиалок в руках больше не было. Видимо, урок дошёл. Или она решила, что дважды на одни и те же цветы наступают только совсем отчаявшиеся подруги.
— Слишком поздно, — сказала я.
Каэль отступил на полшага, но не ушёл далеко. И это было правильно. Если бы он остался рядом совсем близко, Ливия сразу бы начала играть испуганную голубку, которую не подпускают к любимой подруге. Если бы ушёл, она бы попыталась обнять меня так, чтобы успеть прошептать что-нибудь ядовитое.
А так у неё оставалась только середина.
Ливия подлетела ко мне с таким видом, будто только что сдерживала себя из последних сил.
— Эли! Ты была великолепна.
— Спасибо.
— Я даже не знала, что лорд Арден умеет танцевать.
— Я тоже.
Она легко рассмеялась. Чуть слишком звонко.
— Ах вот как! Значит, ты рисковала ради впечатления?
— Скорее ради проверки.
— И каков результат?
Я посмотрела на Каэля. Он говорил с одним из придворных распорядителей, но стоял так, чтобы видеть меня боковым зрением. Интересно, его в детстве учили так располагаться в комнате или это уже профессиональная болезнь? Надо будет как-нибудь спросить. Если переживём бал, Рована, Кассиана, Ливию, родовой ключ и прочие радости моей второй жизни.
— Он не наступил мне на ноги.
Ливия снова рассмеялась. Уже тише.
— Ты стала такой остроумной. Север тебе идёт.
— Правда?
— Да. Хотя…
Она чуть склонила голову. Вот он, первый укол. Не обвинение. Не просьба. Маленькая грусть, в которую прежняя я шагнула бы сама, ещё и извинилась бы по дороге.
— Ты стала холоднее, — сказала Ливия.
Я посмотрела на её чистые глаза и подумала, что именно из-за них когда-то поверила всему. Очень удобно иметь глаза, в которых любая ложь выглядит заботой.
— Возможно, раньше мне было слишком жарко в чужих руках.
Ливия моргнула.
— Что?
— Ничего. Я устала после дороги.
— Конечно, милая. Я так переживала. Когда ты не ответила сразу, я подумала… Нет, глупости.
— Что подумала?
Она опустила глаза.
— Что лорд Адриан запретил тебе писать честно.
— А если бы запретил?
— Я бы нашла способ помочь.
— Даже против него?
— Ради тебя — против кого угодно.
В первой жизни эта фраза согрела бы. Я бы решила: вот она, настоящая дружба. Подруга готова ради меня пойти против опасного северного лорда. Как трогательно.
Сейчас от этих слов веяло не верностью, а удобной пустотой.
Против кого угодно.
Так говорят люди, у которых нет своих границ. Только чужие двери, в которые они входят по необходимости.
— Ты добра, Ливия.
— Я люблю тебя.
Я улыбнулась.
— Знаю.
Она сжала мою руку. На миг её пальцы легли поверх чёрной перчатки как раз там, где под тканью тянулась серебряная рана. Боль вспыхнула внезапно, резко, до темноты в глазах. Я не дрогнула. Только зубы сжала так, что, кажется, ещё немного — и у меня будет не только раненая ладонь, но и испорченная улыбка.
Кулон на шее стал холодным.
Ливия отпустила.
— Ой, прости. У тебя рука болит?
— Немного.
— От той ужасной поездки?
— От границы.
Она застыла.
Очень коротко.
Слишком коротко для обычного человека, который не понимает, о чём речь. Но я уже училась видеть паузы. Адриан бил меня деревянным мечом по рукам не зря. Оказывается, не замирать нужно не только перед клинком.
— Границы? — переспросила Ливия.
— Северная земля не любит, когда за наследницей гонятся чужие люди.
Она побледнела, но быстро вернула лицу мягкость.
— Как страшно. Ты могла погибнуть.
— Могла.
— Эли…
— Но не погибла.
Ливия убрала руку к груди.
— Ты говоришь так, будто ждала этого.
— Я много чего ждала.
— Чего?
Я смотрела в её чистые глаза и впервые позволила себе маленькую жестокость. Не изящную, не красивую, не достойную. Обычную. Человеческую.
— Что ты порадуешься.
Ливия замерла.
— Я радуюсь.
— Тогда не плачь.
Слёзы уже блестели в её глазах. Удивительно. Ливия умела плакать быстрее, чем другие женщины доставали веер. Иногда мне казалось, что у неё внутри стоит маленький механизм: нажал нужную кнопку — и вот тебе влага, дрожащие ресницы, мягкий голос.
— Я просто не узнаю тебя, — прошептала она.
— Придётся познакомиться заново.
За спиной Ливии раздался мужской голос:
— Надеюсь, новое знакомство будет позволено и мне.
Кассиан.
Он подошёл бесшумно. В серебряной маске, с бокалом в руке и улыбкой, ради которой многие девушки забыли бы не только собственное имя, но и имя матери. Ливия отступила чуть в сторону, оставив его рядом со мной.
Слишком естественно.
Слишком привычно.
Я запомнила и это.
— Герцог Морвен, — сказала я.
— Леди Вейр. Позвольте поздравить вас с первым танцем. Вы сегодня стали центром зала.
— Как неловко. Я надеялась остаться незаметной.
Он скользнул взглядом по моему платью.
— В таком платье?
— Вы правы. Надежда была слабой.
