Боевой некромант - фермер. Том 2 (СИ), стр. 54
Кира с приветливой улыбкой откинула чистую холстину и стала доставать наши лучшие образцы для дегустации, попутно поясняя:
— Здесь обычное, сладкосливочное, а вот в этой кадушке — чуть подсоленное, как вы и просили в прошлый раз. Сбивали сегодня на рассвете.
Я же в это время незаметно огляделся по сторонам, сканируя окна усадьбы, и мысленно выдохнул с облегчением: баронессы Элеоноры нигде на горизонте не наблюдалось. И слава богам. А то опять начала бы без умолку щебетать про свою дочку на выданье да сыпать толстыми матримониальными намеками, доводя нас с Кирой до глухого раздражения. Баронесса — женщина неприятная, прямо скажу.
Корф тем временем со знанием дела понюхал масло, одобрительно кивнул аромату, зацепил немного на кончик своего охотничьего ножа, отправил в рот, медленно рассосал и от удовольствия даже прижмурился.
— Отлично! Берем! Текстура идеальная, без крупинок, вкус мягкий! — безапелляционно заявил он, одобряя образцы. — Подготовьте мне хорошую партию, бочонков десять для начала, я на днях пришлю своих людей с телегами, заберут прямо с вашей фермы, чтобы вам самим не гонять лишний раз транспорт.
— Хорошо, договорились, — спокойно кивнул я, пожимая протянутую руку барона.
А сам про себя крепко задумался: «Людей он пришлет… Надо срочно глухим забором отгораживать скотный двор и стройку, от греха подальше. Госту придется ночью не только стены гнать, но и частокол ставить. Иначе приедут эти баронские грузчики, случайно моих бледных батраков срисуют, а то инфарктов потом не оберешься.»
Горшки с топленым молоком барон тоже забрал не торгуясь. Он сразу кликнул слуг, чтобы те перенесли тару в ледник, а сам отсыпал монет.
Более того, раздобревший после удачной и вкусной сделки Корф оказался настоящим кладезем полезной информации. Он выложил мне подробные рекомендации к нужным городским купцам в Сонмище: четко расписал, кому именно везти остатки товара (особенно советовал заглянуть к некоему господину Гунту из торговой гильдии), какую цену уверенно гнуть с порога, где можно немного уступить для налаживания отношений, и через каких приказчиков лучше всего заходить, чтобы товар не завернули под надуманным предлогом. С такой протекцией ехать в город было уже гораздо предсказуемее для нашего развивающегося бизнеса.
Покинув поместье Корфа, мы неспешно катили по тракту, и вот уже впереди показались башни Сонмища. Кира сидела рядом, все так же легко улыбаясь, но её взгляд казался непривычно задумчивым.
— А Корф очень заинтересован в сотрудничестве с тобой, Артур, — нарушила она мерный скрип колес, глядя на приближающийся город.
— Хорошо бы это были чисто добрососедские отношения и сугубо деловой интерес, — хмыкнул я, придерживая вожжи.
— Судя по нашему прошлому общению с госпожой баронессой Элеонорой — не совсем, — Кира лукаво прищурилась, явно припоминая навязчивые попытки баронессы заинтересовать меня своей дочерью.
— Да и бог с ними, с Корфами, — я небрежно махнул рукой. — У нас свой путь. И своя ферма.
Кира вдруг тепло заулыбалась, посмотрев на меня.
— Мне так нравится, что ты называешь свое дворянское поместье просто фермой.
— Чем она для меня является, тем и называю. Сути это не меняет, — пожал я плечами.
— Согласна, — мягко кивнула и повторила будто пробуя слово: — Ферма.
У ворот Сонмища дежурила усиленная стража. На запястье одного из проверяющих тускло поблескивал массивный артефактный браслет — детектор магии и меток. Но Кира даже не посмотрела в его сторону, не попыталась спрятать лицо или вжать голову в плечи. Она уже полностью доверяла мне и знала, что я надежно блокирую её метку. Мы проехали через арку ворот без единой заминки.
Оказавшись в городе, мы направили повозку по оживленным улицам к лавке Гунта. Однако на одной из небольших площадей путь нам преградила собравшаяся толпа.
Какой-то пьяный здоровяк в засаленной кожаной куртке откровенно наезжал на худенькую цветочницу.
— Я тебе человеческим языком сказал! — орал он на всю улицу, брызгая слюной. — У меня аллергия на лунный первоцвет! Меня с него пучит и сыпью кроет!
— Но господин, я же вам их не предлагала, вы сами на меня налетели! — испуганно оправдывалась девушка, прижимая к груди лоток.
С этими словами он с размаху ударил кулаком по её корзинке. Хрупкие цветы разлетелись по грязной брусчатке, а сам бугай грубо швырнул девушку на землю.
— Ай! Пожалуйста, не надо! — жалобно вскрикнула она, упав на колени.
— Подержи-ка, — я сунул поводья в руки Тагору и легко спрыгнул с облучка.
— Мне нельзя нюхать эту дрянь! — продолжал разоряться здоровяк, угрожающе нависая над плачущей девчонкой.
— Давай я тебе помогу, — негромко сказал я, подходя сбоку. И, не тратя времени на пустые разговоры, коротким, поставленным ударом впечатал кулак ему прямо в переносицу.
Хрустнуло знатно. Бугай взвыл, хватаясь за лицо, из-под грязных пальцев ручьем хлынула кровь.
— Вот так. Теперь ты нюхаешь только свою кровь, — философски заметил я и тут же резкой подсечкой свалил его на мостовую. Здоровяк рухнул как подрубленный дуб и огласил улицу невнятным скулежом, катаясь в пыли.
Девушка, испуганно хлопая заплаканными глазами, начала подниматься. Я подал ей руку.
— С-спасибо вам, господин, — пролепетала она, судорожно отряхивая передник.
— Сколько за цветок? — я поднял один из чудом уцелевших лунных первоцветов.
Она, заикаясь, назвала цену. Я передал ей пару монет, после чего обернулся и протянул цветок Кире. Девушка расцвела в искренней, светлой улыбке, бережно принимая подарок.
Идиллию прервал грубый окрик:
— Стоять! Господин Артур Горд!
Я искренне удивился. Из толпы вынырнули трое городских стражников при полном параде и, оттеснив зевак, взяли меня в полукольцо. Откуда обычная городская стража знает меня в лицо и по имени? Я думал, что только Роджер со мной плотно знаком. Примечательно, что стонущего на земле пьяницу они полностью проигнорировали.
— Это не он! — отчаянно пискнула цветочница, бросаясь вперед и загораживая меня. — Он меня защищал, а тот пьяный сам полез…
— Нет, нам нужен именно он, — жестко оборвал её старший патруля, не сводя с меня цепкого взгляда.
Я краем глаза заметил, как на повозке мгновенно напряглись Кира и Тагор. Рука девушки незаметно скользнула к поясу, а пацан подобрался, готовый в любую секунду сорваться в бой.
— Кажется, речь сейчас идет вовсе не про дебоширство на улице, — спокойно произнес я, останавливая своих спутников предупреждающим жестом.
Толпа зевак расступилась, и к стражникам шагнул еще один человек. Это был явно не городской служака. Дорогая, идеально сидящая по размеру кожаная броня, гербовый плащ, надменный взгляд и уверенная выправка. Гвардеец какого-то весьма богатого дворянина. Часом, не тот ли это Шторм, что искал меня?
— Верно, — произнес он ровным, лишенным эмоций голосом, окидывая меня оценивающим взглядом. — Господин дворянин Горд. Вам нужно срочно в столицу.
Читайте продолжение: https://author.today/reader/615797/5877435
