Шипы кровавой розы (СИ), стр. 40

— Дамы? — настороженно смотрю на них — все в порядке?

— Не совсем, Михаил — ответила Лира, а затем как-то нехорошо облизнулась, отчего у меня волосы на затылке встали дыбом.

— Нам требуется твое внимание, прямо сейчас — хрипло добавила Урсула, при этом заходила на меня сбоку, не оставляя шансов сбежать.

— А точно не подождет? Вон у нас люди растерянные стоят — делаю шаг назад и понимаю, что за спиной каменная стена, бежать некуда.

— Они справятся, не зря же ты так усердно гонял командиров — не мигая, произнесла Лира.

Я посмотрел с надеждой на моих офицеров, но те лишь сочувственно пожали плечами, раздавая громкие приказы, не желая связываться со смертельной угрозой в виде двух фурий, которых переполняли магические силы, требующие немедленный выход наружу…

* * *

Когда они, наконец, меня отпустили, и я, шатаясь, вышел из своих покоев, меня рядом с кабинетом ждал адъютант. Его лицо было бледным, но глаза горели восторгом.

— Ваша светлость! — выпалил он, не в силах отдышаться. — У нас по всей армии люди… они…

— Что они? — спросил, поправляя помятую одежду.

— Они светятся! — выпалил адъютант. — У многих открылся дар! Даже у тех, кто никогда не был магом! Обычные солдаты, и таких множество! Это настоящее чудо.

Я посмотрел в окно. И действительно, то тут, то там, над их головами вспыхивали и гасли слабые огоньки, кто-то неуклюже пытался поднять в воздух камень, у кого-то светились руки. Взрыв Обсидианового Сердца не просто снял блокаду. Он, как катализатор, пробудил скрытые магические способности у сотен разумных.

— Всех, у кого проявился дар, — я тут же взял ситуацию под контроль. — Всех переписать! Создать отдельные отряды. Назначить им инструкторов из тех, кто уже умеет пользоваться магией. Лира, займёшься этим!

Лисица, которая уже пришла в себя и снова обрела свой невозмутимый вид, молча кивнула, стоя возле двери.

— Это ценнейший ресурс, — продолжил вещать, как радио. — Мы не можем позволить, чтобы они поубивали друг друга или спалили лагерь своими неумелыми экспериментами. Всех изолировать немедленно.

* * *

К вечеру Крейгхолл было не узнать. Город, ещё утром бывший полем жестокой битвы, гудел, как растревоженный улей. Но это был не гул войны, а гул праздника. Победа, одержанная такой дорогой ценой и чудесное возвращение магии, всё это смешалось в один пьянящий коктейль эйфории, который захлестнул всю мою армию.

Солдаты, забыв про усталость, раны и потери, праздновали. Праздновали так, как могут праздновать только люди, которые ещё час назад смотрели в лицо смерти, а теперь получили не только жизнь, но и надежду. На центральной площади, той самой, что была усеяна трупами, теперь горели огромные костры. На вертелах жарилось мясо, которые мои запасливые орки умудрились найти в подвалах крепости. Из бочек, выставленных прямо на мостовую, рекой лилось эльфийское вино, терпкое и крепкое.

Я стоял на стене, на том самом месте, где ещё недавно разгуливали часовые Каэлана, и смотрел на это всеобщее веселье. Рядом, прислонившись к зубцу, стояла Лира. Она молча пила вино из серебряного кубка и тоже смотрела вниз.

— Ты не рад, Михаил? — тихо спросила она, не поворачивая головы.

— Просто устал, Лира, — честно ответил ей.

Я посмотрел на огромные погребальные костры, которые пылали за стенами города. Там, в очищающем пламени, находили свой последний покой и мои солдаты, и воины Каэлана. Сегодня мы не делали различий. Смерть сделала их всех равными.

— Они празднуют, — сказал, кивая на площадь. — А я думаю о том, что будет завтра.

— А что будет завтра? — Лира подошла ко мне ближе, её плечо коснулось моего.

— Завтра, а может, прямо сейчас, Мортана узнает, что потеряла Крейгхолл, часть своего флота, одного из своих лучших генералов и, самое главное, Обсидиановое Сердце. Узнает, что магия снова нам доступна. И старушка придёт в ярость, ведь авторитет мы ей подорвали знатно.

— Но теперь у нас есть, чем ей ответить, — возразила Лира. — Ты видел, что происходит? Дар проснулся у многих. А мой мощно усилился… — она на мгновение замолчала, и в её голосе я услышал нотки, которых никогда раньше не слышал.

— Боюсь спросить, чем же ты владеешь? — покосился на лисицу.

— Много чем, как минимум я хороший эмпат, разве ты не понял это несколько часов назад? — коварно захлопала глазами Лира.

— Это другое — съехал со скользкой темы.

— Ах, ты про мою темную сторону? — Лира прижалась ко мне сильнее, смотря прямо в глаза. Теперь в них не было игривости, только взгляд убийцы — Меня учили с детства пользоваться своими возможностями, они, скажем так, специфические. Не боишься меня теперь?

— Не вижу в этом смысла — пожал плечами, еще сильнее прижав Лиру. — хотела бы убить, давно уже лежал в земле. Но одно меня все-таки тревожит.

— Что именно, дорогой? — спросила лисица, устраиваясь в моих объятиях.

— Твое прошлое, я ведь не знаю откуда ты — ответила, поглаживая ее по голове. Лира на мгновение напряглась, но тут же снова расслабилась. — Ты говорила, что твое княжество далеко и разорено. Не скажу, что мне это критично, но все же…

— Может, я хочу все забыть? — тихо сказала Лира — и не возвращаться туда никогда. А ты моя надежда начать все с чистого листа…

— Как скажешь, милая — продолжил гладить лисицу — пусть будет чистый лист. Твоя семья погибла на войне, ты осталась одна. Теперь я твоя семья.

— Спасибо — еле слышно произнесла Лира.

Мы помолчали, глядя на огни празднующего города.

— Ты должен спуститься к ним, — сказала Лира уже прежним, уверенным голосом. — Они ждут тебя. Ты их вождь и герой. Ты должен быть с ними в эту ночь.

Я знал, что она права, хоть мне и не хотелось.

— Иди, — она мягко подтолкнула меня в спину. — Тебе это тоже нужно. Хоть на час, хоть на минуту, забудь о том, что будет завтра. Просто будь с ними.

Я спустился вниз. И едва я появился на площади, как толпа взорвалась приветственными криками.

— Железный Вождь! Слава Железному Вождь!

Мне всунули в руки огромный рог, наполненный вином. Я сделал глоток, потом ещё один. Крепкое вино ударило в голову, и я, сам того не ожидая, улыбнулся.

Но даже посреди этого всеобщего веселья, я не мог избавиться от тревоги. Краем глаза я следил за патрулями, которые, четко следовали моему приказу, сменяли друг друга на стенах. Я видел, что часть командиров не притронулись к вину, проверяют посты и лазареты. Когда праздник был в самом разгаре, я нашёл командира первого легиона. Он, как и я, не разделял всеобщего веселья, стоя в стороне и с мрачным видом наблюдая за происходящим.

— Алекс— я подошёл к нему.

— Ваша светлость, — выпрямился легионер.

— Увеличь количество патрулей вдвое, — тихо приказал ему. — И пусть разъезды Ястребов прочешут побережье в радиусе двадцати километров. Я не верю в то, что Мортана оставит это просто так. Я хочу быть готовым к любым сюрпризам.

Старый вояка молча кивнул, понимая меня без слов.

Я вернулся на площадь, меня снова подхватили под руки, снова налили вина. Я смеялся, пел вместе с ними песни, слушал их хвастливые рассказы о сегодняшней битве. Я был с ними. Но часть моего сознания была там, на стенах, вместе с часовыми, которые всматривались в тёмное, враждебное море, ожидая нового удара.

Глава 15

Ночь опустилась на Крейгхолл не как бархатное покрывало, а как мокрая, холодная тряпка. Праздник, ещё час назад гремевший на центральной площади, выдохся, оставив после себя лишь горы объедков, пустые бочки и пьяный храп в казармах. Костры, догорая, бросали на стены домов дрожащие, уродливые тени. Город спал, убаюканный победой и вином, не подозревая, что смерть уже скользит по его тёмным, молчаливым улицам.

Они двигались, как порождения самой тьмы. Тридцать фигур, одетых в чёрное, без единого металлического элемента, способного блеснуть в тусклом свете догорающих костров. Их лица были скрыты масками, а движения плавные и бесшумные. Ассасины Дома Кровавой Розы.