Путешественник (ЛП), стр. 29

Зубы бандита брызнули во все стороны, а рот мгновенно превратился в кровавое месиво.

Не выдержав столь чудовищного, проламывающего кости удара и болевого шока, «Орел» закатил глаза и рухнул в глубокий нокаут.

Клейн брезгливо поддержал обмякшую тушу и деловито обшарил карманы, выудив оттуда горсть мятых ассигнаций и мелочи.

Прикинув на глаз, что куш не дотягивает даже до заветных пяти фунтов, юноша небрежно швырнул деньги на стойку и с ледяным равнодушием отчеканил:

— Сдачи не нужно.

Бронзовое лицо бармена заметно побледнело, и он в панике выкрикнул:

— Мой босс — «Белая Акула»!

Клейн даже не удостоил его взглядом. Разжав пальцы и позволив обмякшему «Морскому Орлу» Логану рухнуть на доски, сыщик вновь опустился на табурет. Подцепив вилкой ломтик вяленого мяса и отправив его в рот, он неспешно распробовал угощение: вкус оказался весьма пикантным, а хитросплетение пряных ноток приятно обжигало горло и согревало желудок.

Лишь проглотив пару кусков кряду, он наконец вскинул голову и поинтересовался:

— А твой босс в курсе, что ты в доле с этим «Орлом»?

— Н-нет, он… не знает… — судорожно забормотал бармен.

Заметив, что буйный клиент не намерен продолжать бойню, да еще и щедро расплатился по счету, подоспевшие было вышибалы благоразумно и бесшумно отступили в тени.

Пригубив пива, Клейн покосился на распластанного по полу Логана и с ледяным спокойствием спросил:

— Он шестерит на Людвилла. Какой за него нынче куш у властей?

— Да не прислуживает он ему! — отчаянно замотал головой бармен. — Это всё брехня, которую он сам же и распустил! И того вояку-моряка он тоже нанял за звонкую монету, чтобы спектакль разыграть! Только так он мог нагнать страху на местную публику…

Услышав это нелепое откровение, выпивохи у стойки ошарашенно побросали кружки. А один изрядно захмелевший завсегдатай и вовсе, пошатываясь, добрел до Логана и смачно плюнул ему прямо в лицо.

Тьфу! Тьфу! Тьфу! Остальная пьянь с готовностью подхватила эту забаву.

Клейн вновь склонился над тарелкой и, методично пережевывая фирменное мясо, велел:

— Выкладывай свежие слухи.

Бармен с заметным облегчением выдохнул. Нервно натирая стакан, он принялся сбивчиво пересказывать все портовые сплетни за последние пару месяцев. В этом потоке попадались как уже известные сыщику факты, так и совершенно новые детали.

Броненосец Королевского флота «Притц» во время заурядных учений мимоходом пустил на дно целую пиратскую флотилию… Первобытный ужас перед исполинскими пушками и стальной броней начал стремительно расползаться среди мелких и средних корсарских банд… Почуяв скорый конец, многие из них решили сорвать последний, кровавый куш, пока броненосная армада еще не встала на крыло, чтобы затем навсегда завязать с ремеслом… В ближайшие полгода-год в океане будет чертовски жарко… «Адмирал Крови» Сеньор и «Вице-адмирал Сумерки» Братов Иван насмерть сцепились в южных водах острова Соня; после лютой бойни обе стороны не досчитались по паре кораблей… Клейн лишь безмолвно мотал на ус, не перебивая рассказчика и методично набивая желудок.

Когда тарелка из-под фирменного деликатеса опустела, юноша допил остатки пива и неспешно, с достоинством поднялся.

— Заруби себе на носу сегодняшний урок, — Клейн протянул пустую посуду бармену.

И стоило тому доверчиво протянуть руку, как сыщик молниеносным броском намертво вцепился ему в волосы на затылке.

Бам!

Клейн с сокрушительной силой впечатал лицо бармена прямо в дубовую стойку. Во все стороны брызнули щепки и алая кровь, перепуганные пьяницы бросились врассыпную, а вышибалы пулей рванули на выручку.

Свершив возмездие, сыщик невозмутимо отряхнул ладони. Подхватив свою кружку, он вознамерился выплеснуть жалкие остатки пива прямо на пробитую голову наглеца.

Кап… кап… кап…

Из пустой тары вытекло лишь три сиротливые капли. Клейн молча оставил эту затею, круто развернулся и, наклонившись, сгреб за шиворот бессознательного Логана, после чего с размаху швырнул тяжелую тушу прямо в набегающих громил.

Пока вышибалы уворачивались от летящего снаряда, а в таверне нарастал дикий хаос, юноша хищной тенью скользнул к выходу. Виртуозно огибая препятствия, он без малейшего труда покинул стены «Летучей рыбы и эля».

Поглубже надвинув шляпу, он прибавил шаг и юркнул в соседний переулок.

Сделав пару резких поворотов и окончательно запутав следы, Клейн сбавил темп. В его пальцах неведомо как оказалась зажата золотая монета.

Золотой соверен безостановочно, словно живой, порхал и кувыркался между костяшками, будто выискивая незримую угрозу.

Глава 499

Вербовка

Дзынь!

Золотая монета с легким звоном взмыла в воздух, кувыркнулась в падении и послушно легла прямо на ладонь Клейна.

Мельком глянув, орел выпал или решка, юноша изящно крутнулся на каблуках и скользнул в глухой, утопающий во мраке переулок.

Пронизывающий, ледяной морской бриз, попадая в узкую каменную кишку, закручивался в яростные сквозняки. Ветер трепал полы шерстяного пальто и так и норовил сорвать с головы шелковый полуцилиндр.

Внезапно Клейн как вкопанный замер на месте. Круто развернувшись, он бросил низким, вибрирующим голосом:

— Выходи.

Его пронзительный, ледяной взгляд намертво впился в сгустившиеся на повороте тени.

Спустя секунды четыре тягостной тишины из мрака, словно прорастая из самой тьмы, соткался силуэт. Незнакомец издал легкий смешок:

— А у тебя нюх что надо.

Гость кутался в плотный черный плащ. На вид ему было около тридцати, брови отливали выжженной желтизной, а глубоко посаженные глаза мерцали яркой, пронзительной лазурью. Черты лица не отличались особой резкостью, выдавая в нем скорее выходца с юга Интиса или уроженца краев близ Ленбурга и Сегаля.

Едва зацепившись за него взглядом, Клейн молниеносно прокрутил в памяти недавние события.

Переступая порог бара «Летучая рыба и эль», он по профессиональной привычке бегло прочесал зал, выискивая тех, кто мог бы представлять угрозу или заслуживал внимания.

Тогда чутье промолчало: этот тип глушил выпивку, глазел по сторонам и ничем не выделялся из пестрой толпы забулдыг. Да и физиономия у него была вполне заурядная. Однако именно этот черный плащ всё же отложился в памяти сыщика, позволив ему в долю секунды опознать своего преследователя.

— Что тебе нужно? — Клейн, безупречно вжившийся в роль сурового авантюриста, слегка пригнулся, уподобившись изготовившемуся к смертоносному броску дикому хищнику.

Мужчина в плаще беззаботно рассмеялся:

— Твоя боевая хватка и то, как изящно ты разгреб всю эту кутерьму, чертовски пришлись мне по вкусу. Я увязался следом лишь ради одного вопроса: не желаешь ли примкнуть к нам?

— Пусть тот хвастун по фамилии Логан и прикидывался шестеркой Людвилла, но вот «Белая Акула» Гамильтон — птица совершенно иного полета. Он действительно водит дружбу с целой россыпью пиратских банд, выступая для них весьма скользким посредником. Устроив мордобой в его заведении и покалечив его псов, ты стопроцентно нажил себе кровного врага. Проблем теперь не оберешься, но я вполне могу помочь тебе всё уладить.

— Раз уж ты назвался авантюристом, то наверняка спишь и видишь, как бы сорвать баснословный куш. А мы — братство, сколоченное исключительно ради поиска кладов. Мы гоняемся за «Империей-призрак», «Наследием Соломона», «Источником Вечной Молодости», «Ключом бога Смерти», затонувшим «Лавром» и «Тайным сокровищем Рассела». Бороздим Пять морей и, пусть до главной цели пока так и не добрались, уже успели выпотрошить немало сгинувших в пучинах пиратских посудин. Хех, звучит точь-в-точь как брехня той портовой крысы, да?

Слегка откашлявшись, он продолжил:

— Буду с тобой предельно откровенен: мы — пираты. Разбойничья флотилия, сколоченная из бывших охотников за удачей. Вот только беремся за абордаж торговых и пассажирских судов мы лишь в те времена, когда в карманах гуляет совсем уж тоскливый ветер, да и невинных душ при этом не губим. Львиную долю сил мы вкладываем именно в поиски сокровищ. И, смею заверить, улов бывает весьма недурным. Клянусь, мне доводилось спать на ложе, щедро усыпанном золотыми монетами! Ну а если на пути подворачиваются другие корсары, мы без зазрения совести пускаем их на дно ради пополнения провизии.