Верность (ЛП), стр. 2

Зеркала и дым.

Я осмотрела пустую комнату. Там никого не было. Ни связанной Челси. Ни Нокса, ни моей матери. Неисполнение моих страхов наполнило мои легкие, давая мне иллюзию силы.

«Какое изменение расписания?» - спросила я, освобождая руку. «О чем ты говоришь?»

Рука Алтона дернулась, когда его серые глаза вспыхнули. В тот же момент Брайс шагнул вперед, протянул руку к моей и отбросил меня за спину. Я пошатнулась на тонких каблуках, балансируя на носках, когда оказалась прижатой к спине Брайса, его тело внезапно стало моим щитом, защищающим меня от предполагаемой пощечины Алтона.

«Подожди», - объявил Брайс. Его речь больше не была невнятной. «У нас гости. Вопрос Александрии имеет смысл. Почему бы тебе не сообщить нам, чего ты хочешь, и я приму решение?»

«Твое решение?» - спросил Алтон с недоверием. «Ты примешь решение? Разве это не удивительно? Это не о твоих решениях. Я построил это...» Он сделал круг рукой в воздухе. «...все это.»

«Твои решения привели нас туда, где мы сейчас находимся, где мы находимся в этот самый момент. Если бы ты был кем-то другим...» Его голос усилился, и с каждой произнесенной фразой на него сыпалась слюна.

«Как есть, я не позволю вам принимать больше никаких решений». Алый цвет поднимался вверх, заполняя его дряблую шею, как ткань, впитывающая краситель, и полз по щекам и ушам.

«Алтон, успокойся. Брайс не имел в виду…» Хотя слова Сузанны затихли на заднем плане, ее тон, казалось, утихомирил его внезапную ярость.

Мир потерял равновесие или внезапно вошел в штопор?

Я не могла решить, так как сцена, в которой я была пленницей, потеряла связь с реальностью.

Даже из-за спины Брайса я могла видеть растущее свечение его шеи, теперь тоже красной.

Монстр, которого я создала своими разговорами о его грядущей власти, противостоял монстру, которого я всегда знала. Каким-то образом я была частью этого. Это была моя жизнь, но власть менялась - альтернативная вселенная, где Брайс и Сузанна больше не были моими мучителями, а моими спасителями.

Я выглянула из-за плеча Брайса.

Не говоря ни слова, Алтон достал телефон и набрал текстовое сообщение. Как только он закончил, он поднял свои бусинки глаз и улыбнулся.

Я переступила с ноги на ногу, чувствуя себя более некомфортно от его фальшивого счастья, чем от его гнева. Я привыкла к его ярости. Брайс крепче сжал мою руку. Новое поведение Алтона пронизывало воздух холодом, который чувствовал даже он.

«Что-то случилось?» - спросила я из-за спины Брайса.

«Что-то собирается произойти», - ответил Алтон.

Мы все повернулись к стуку в дверь.«Сьюзи, подойди к двери и охраняй ее».

Охраняй ее?

«Мы же не хотим, чтобы нас прервали», - добавил Алтон.

Не колеблясь, она подчинилась, открыла дверь и быстро закрыла ее. Я узнала вошедшего джентльмена как одного из гостей. Я кратко поговорила с ним и его женой. Было так много людей... Я не могла вспомнить его имя. Это было нормально; Алтон снова представлял нас, когда вручил мужчине бумагу.

«Спасибо за вашу службу, Кит. Брайс и Александрия, вы знаете судью Таунсенда?»

«Это немного необычно», - сказал судья, «но я думаю, мы можем это сделать». Он повернулся к Брайсу и мне. «Ваши гости будут в восторге».

Я посмотрела на Брайса. Было ли утешение в том, что мы разделяли одинаковое выражение замешательства?

«Александрия и Брайс», - объявил Алтон, «судья Таунсенд здесь, чтобы поженить вас. Сейчас».

«С-сейчас?» Мои колени подкосились, когда мой желудок упал к ногам. Но я не упала. Мой новый спаситель снова был вездесущ. Рука Брайса поймала меня и снова выпрямила.

Мое зрение заполнил мужчина, за которого я собиралась выйти замуж: его серые глаза, светлые волосы и румяные щеки. Это было не так. Это не то, чего я хотела. У меня был план. Моя финишная прямая была почти в поле зрения.

«Нет!» - закричала я. «Моя мама». Я повернулась к Алтону. «Ты сказал, что моя мама может быть здесь. Ты обещал».

«Боюсь, это больше невозможно».

Что, черт возьми, это значит?

Алтон повернулся к судье Таунсенду. «Кит, нам нужно ускорить этот процесс. Ты можешь антедатировать лицензию?»

«Н-но свадьба?» - протестовала Сузанна, снова приходя мне на помощь. «Это только юридическая часть… верно? Мы все равно можем провести церемонию?»

Алтон прервал возражения Сузанны одним лишь взглядом, который я видела много раз.

Он жестом предложил судье продолжить, когда уровень шума от гостей увеличился. Их низкий гул превратился в грохочущий рев.

Что происходит?

«Кит?» - подтолкнул Алтон.

«Э-э, да». Он посмотрел с меня на Брайса. «Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать...»

«Нет», - прервал Алтон, напрягая шею. «Переходите к юридической части».

Судья Таунсенд кивнул и посмотрел на бумагу в своей руке. «Хорошо, ну, Эдвард Брайс Кармайкл Спенсер, ты берешь Александрию Чарльз Монтегю Коллинз в законные жены?»

Поддержка Брайса на моей талии усилилась, прижимая меня ближе к его боку. «Да, я беру».

Мое тонущее сердце сжалось, когда дверная ручка кабинета задрожала.

«Она заперта», - сказал Алтон, как будто успокаивая нас. «Я же сказал, что нас не будут беспокоить. Продолжай».

Быстрые стуки раздались по дереву. Стук усиливался.

«Продолжай!» - закричал Алтон.

Голоса доносились из-за двери. «Мистер Фицджеральд! Мистер Спенсер!»

Алтон схватил судью Таунсенда за руку. «Кит, сделай это сейчас, если ты когда-нибудь хочешь снова увидеть эту скамью».

Глаза судьи Таунсенда расширились, когда он повернулся к нам.

«Александрия Чарльз Монтегю Коллинз, ты берешь…»

КОНЕЦ КНИГИ «ЗАПАДНЯ»

Для всех, кто перестал верить в сказки.

Глава 1

Александрия

Деревянные двери сотрясались на петлях от яростного стука, который становился всё громче с каждой секундой. С той стороны постоянно выкрикивали имена Элтона и Брайса, и с каждым разом в голосах звучало всё больше паники. Некоторые голоса казались мне знакомыми, другие — нет. Мольбы сливались в монотонный гул, а стук сохранял странный, лихорадочный ритм.