Дикие края (ЛП), стр. 46

— Боже мой… — шепчу я, глядя сквозь тонированные стекла.

Зандер стонет.

— Команда Хоука, должно быть, запустила раннее промо нашей серии и раскрыла местоположение, чтобы нагнать хайпа.

«Хайп» — мягко сказано.

Я с открытым ртом смотрю на это количество людей — на всех этих фанатов. Они все здесь ради того, чтобы хоть глазком взглянуть на Зандера; осознание масштаба его славы окатывает меня как ведром ледяной воды. Это его жизнь, его мир. Не представляю, каково это — жить в такой реальности день за днём.

— Теперь понятно, почему Скарлетт не смогла приехать к нам, — бормочет Зандер, поджимая губы, словно злится на самого себя.

Но это не его вина, он не просил всех этих фанатиков приходить сюда, и не просил их перекрывать проезд, заставляя нас ползти со скоростью улитки. Моё терпение на исходе, но медленная скорость позволяет мне прочесть больше плакатов. Удивление прошибает меня, когда я вижу своё имя.

«МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ, ЧАРЛИ!»

«ЧАРЛИ И ЗАНДЕР НАВСЕГДА!»

«#ЗАРЛИ В МОЁМ СЕРДЦЕ!»

— Зарли? — удивляюсь я вслух. Тихий смешок Зандера заставляет меня понять (не без изрядной доли смущения), что нам уже придумали «шипперское» имя. Наша серия ещё даже не вышла в эфир, а они уже сходят по нам с ума.

— По крайней мере, не Чандер, — говорит он, посмеиваясь. — Это звучит как нечто, чем кошку стошнило.

Я бросаю на него недоверчивый взгляд.

— Как ты можешь над этим смеяться? Нас шипперят, Зандер. В смысле, в романтическом плане.

Его глаза искрятся, когда он отвечает с недвусмысленным намеком:

— Не только они.

Мои щеки вспыхивают, пока я удерживаю его взгляд; наш несостоявшийся поцелуй всплывает в памяти яркой вспышкой. Но прежде чем я успеваю толком прокрутить этот момент в голове, или вернуть нас к нему в реальности, раз уж теперь нет вертолёта, который мог бы нам помешать, машина останавливается.

Зандер смотрит в моё окно, его лицо становится серьезным.

— Быстрый урок по папарацци: голову вниз, смотреть только вперёд, не паниковать. В другой ситуации я бы сказал, что ты можешь отвечать на любые вопросы, которые тебе по душе, или говорить «без комментариев» на всё остальное, но раз мы спешим к Скарлетт, сегодня лучше их игнорировать. Ладно?

Я едва успеваю кивнуть, как мою дверь открывает гора мускулов — мужчина, который одной рукой указывает нам с Зандером на выход, а другой сдерживает толпу. Ещё один такой же гигант делает то же самое чуть поодаль.

Крики достигают апогея, когда я выхожу из машины, и становятся невообразимо громче, когда следом выбирается Зандер. Между нами и дверями отеля всего несколько футов, но из-за вопящей орды кажется, что это мили. Вспышки ослепляют, мне в лицо тычут микрофоны, репортёры выкрикивают вопросы. Я не могу разобрать ни слова, мой разум цепенеет. Тело тоже. Но затем рука Зандера обхватывает мою талию, и я поворачиваюсь к нему, мгновенно успокаиваясь от его присутствия. Он ободряюще улыбается мне, что вызывает ещё больше вспышек и визгов толпы, и ведёт меня вперёд, пока телохранители расчищают путь.

Кажется, что прошли часы, но на самом деле — лишь секунды, и вот мы уже за дверями. Крики и вопли мгновенно затихают, оставляя после себя звон в ушах.

Я тяжело дышу, словно после марафона, и хриплю Зандеру:

— В твоём уроке по папарацци не помешало бы ещё парочка предупреждений.

— Ты в порядке? Я знаю, это было чересчур…

— Всё нормально, я в порядке, — говорю я, и, к своему удивлению, действительно так чувствую. Это было интенсивно, но к этому можно было бы привыкнуть, если бы мы…

Мои мысли обрываются, когда я вижу Скарлетт, стоящую посреди пустого фойе. На её лице странная, неуверенная улыбка, но я игнорирую тревожные звоночки, которые вызывает это выражение, и хватаю Зандера за руку, таща его к ней.

Не успеваем мы сделать и двух шагов, как какое-то движение слева заставляет меня обернуться как раз вовремя, чтобы меня сбила с ног моя лучшая подруга. Я шатаюсь в сторону, удерживаясь от падения только потому, что врезаюсь в Зандера.

— Прости меня! — вопит Эмбер, сжимая меня так крепко, что я начинаю задыхаться. — Клянусь, я понятия не имела! Ты чуть не погибла! И Зандер тоже погиб! Обещаю, я не имела никакого…

— Эм, о чём ты… — я не успеваю закончить, так как меня прерывает другой голос, более глубокий и почти такой же дрожащий, как у подруги.

— Чарли.

Я отстраняюсь от Эмбер, лишившись дара речи при виде отчима. Его зеленые глаза за очками полны слёз, седеющие волосы выглядят так, будто он не причёсывался несколько дней.

— Джерри? — я слишком шокирована, чтобы выговорить что-то, кроме его имени.

В следующую секунду он уже обнимает меня.

— Прости меня, девочка моя, — шепчет он мне на ухо, крепко прижимая к себе. — Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя одинокой. Я должен был лучше справляться со своим горем, а не заставлять тебя думать, что я не могу на тебя смотреть. Мне многое предстоит искупить, но даю слово: я проведу остаток жизни, доказывая, что ты больше никогда не будешь чувствовать себя брошенной.

Я настолько ошарашена его признанием и самим его присутствием, что мне требуется время, чтобы осознать: здесь происходит что-то очень неправильное. Тревожные звоночки превращаются в оглушительную сирену, когда слова Эмбер запоздало доходят до сознания. Ведь то, что она сказала…

Я ахаю и отстраняюсь от Джерри, чтобы спросить её онемевшими губами:

— Откуда ты знаешь, что Зандер «погиб»?

Выражение лица Эмбер… впервые в жизни я совершенно не могу его прочитать. Но я чувствую, как рука Зандера сжимает мой локоть, чувствую волны шока и замешательства, исходящие от него, когда он разворачивает меня к стойке администратора, за которой на телевизоре без звука показывают… показывают…

Показывают нас. Прямо здесь, прямо сейчас, стоящих в этом самом фойе.

Я резко поворачиваю голову, ища камеру, но ничего нет. Я не понимаю, что я вижу, не понимаю, как я это вижу и почему, но прежде чем я успеваю задать хоть один вопрос, хватка Зандера становится еще крепче. Его лицо искажается от неверия, когда он снова смотрит на Скарлетт.

Гейб теперь стоит рядом с ней, но не он причина такой реакции Зандера.

Причина в двух других людях, которые появились рядом, и оба улыбаются так же неуверенно, как Скарлетт.

Моя оглушительная сирена сменяется мгновенной, гробовой тишиной.

Потому что Хоук и Бентли здесь.

И на них нет ни единого перелома.

Глава 21

Зандер

— Что, черт возьми, происходит? — выдыхаю я, не в силах поверить в то, что вижу. В то, на кого я смотрю.

Я чувствую оцепенение Чарли как свое собственное, потому что оно и есть мое. Но она берет себя в руки быстрее меня и тянет меня в центр фойе. Эмбер и мужчина, который, как я полагаю, является отчимом Чарли, приклеились к нам как банный лист, но я едва замечаю их, слишком отвлеченный группой людей перед нами.

Хоук и Бентли. В голове не укладывается, что они здесь. Они должны ждать спасения у подножия горы, а не стоять перед нами без костылей, гипса или каких-либо признаков того, что один из них вообще был ранен.

В животе рождается нехорошее предчувствие. Я подозрительно кошусь на своего агента, но по лицу Гейба невозможно понять, оправданы ли мои опасения. Я перевожу взгляд на остальных троих, ожидая объяснений.

— Прежде чем мы ответим на ваши вопросы, — начинает Скарлетт, — кому-то из вас требуется срочная медицинская помощь? У вас было несколько инцидентов на грани, которых мы не предвидели, так что скажите, если вас нужно осмотреть сейчас, или вы можете подождать до конца разговора.

От ее слов я каменею. В памяти всплывает то, что Эмбер прокричала Чарли: «Ты чуть не погибла! А Зандер вообще умер!»

Предчувствие превращается в ледяной ужас. Я снова смотрю на стойку администратора — на экран телевизора, где больше не показывают нас в фойе, а транслируют нечто совершенно иное.