Все недостающие фрагменты (ЛП), стр. 37

— Привет, — прохрипела я.

— Привет, Хаос, — сказал Кольт, и на его губах заиграла улыбка. Но она быстро исчезла. — Как ты себя чувствуешь?

Он был близко. Так близко, что аромат бергамота и гвоздики кружился вокруг меня, дразня и искушая. Мне захотелось прильнуть к нему, сократить расстояние между нами и наконец-то узнать, каково это, когда его губы прижимаются к моим. Узнать, каков он на вкус.

Я тяжело сглотнула, горло запершило. Это все наркотики. Я была под кайфом и поэтому думала о том, чтобы поцеловать этого ворчливого засранца. Это был единственный правдоподобный ответ. Эти широкие плечи и бездонные глаза не имели никакого отношения к делу.

Брови Кольта озабоченно сошлись.

— Хаос?

— Я в порядке, — сказала я, и это утверждение прозвучало скорее как шорох, чем как реальные слова.

— Ты уверена? — спросил он.

— Обещаю, — прошептала я. — Нужно будет достать больше этой штуки, которую они мне дали.

Кольт усмехнулся и поднял маленький аптечный пакетик.

— Там, откуда это взялось, есть еще. Но не раньше завтрашнего дня.

— Уверена, если бы я выпила еще сегодня, то впала бы в коматозное состояние.

— Этого никак нельзя допустить, — сказал он. — Я помогу тебе выбраться из машины.

— Я сама могу...

Кольт прервал меня, пригвоздив пристальным взглядом.

— Я могу подождать, пока ты мне поможешь, — поправила я себя.

— Так-то лучше.

Кольт выскользнул из внедорожника, спрятав мои лекарства в карман. Я ждала в тишине, нервы напрягались с каждым мгновением. Затем задняя дверь открылась, и Татер издала обвиняющее мяуканье.

— Не волнуйся, Триножка. Я тебя возьму, — сказал Кольт.

— Я бы не...

— Ай! — вскрикнул Кольт. — Она укусила меня через чертову клетку.

— Я же говорила, что надо было сделать тебе прививку от бешенства.

Задняя дверь захлопнулась, и через секунду открылась моя дверь. Меня встретил знакомый хмурый взгляд, который почему-то возбудил меня еще больше. Со мной что-то серьезно было не так.

— Этой кошке нужен один из тех специалистов по поведению или что-то в этом роде.

— Удачи тебе, — сказала я, ухмыляясь.

Татер зашипела, и это походило на шипение гадюки.

Хмурый взгляд Кольта только усилился.

— Может, ей нужно принять лекарство? Хорошее успокоительное.

Татер потянулась к решетке и укусила Кольта за мизинец.

— Ай, черт побери! — выругался он.

Я не смогла сдержать смех, который вырвался из моего горла, но как только это произошло, я пожалела об этом. Боль в ребрах вспыхнула с новой силой. Мой смех оборвался, и я тяжело вздохнула.

— Хаос, — тихо сказал Кольт. — Он повредил тебе ребра?

Я кивнула.

— Получила пару ударов. Но ничего не сломано.

Он посмотрел на мой бок, как будто мог увидеть травму.

— Наверное, сильный ушиб.

— Может быть, — уклонилась я. — Но уверена, что завтра будет лучше.

— Да, — сказал Кольт, но было похоже, что он мне не верит. — Пойдем. Давай отведем тебя внутрь.

Мужчина наклонился ко мне, расстегивая ремень безопасности. Его рука коснулась моей груди, и соски мгновенно запульсировали. Эти чертовы предательские соски.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, пытаясь сдержать реакцию своего тела на близость Кольта. Но, видимо, никакая боль не могла остановить влечение к этому мужчине. И остаться с ним была моей «гениальной» идеей.

— Вот, — сказал Кольт. — Возьми меня за руку и вылезай потихоньку. Или я могу тебя поднять.

Мне не нужна была его чертова рука. Мои соски, вероятно, отреагировали бы на это. Но я действительно не хотела знать, что произойдет, если позволю ему нести меня. Возможно, я бы закончила тем, что трахнула бы его.

— Хорошо, — прошептала я.

Я вложила свою руку в его, дрожа от мозолей и ощущения грубой кожи. Мужчина сомкнул свои пальцы вокруг моих, поддерживая меня.

Как можно осторожнее я выскользнула из внедорожника. Все болело: ребра, голова, горло. Болели все мышцы, наверное, от удара о землю, когда я потеряла сознание.

Когда встала на ноги, взгляд Кольта прошелся по мне.

— Ты в порядке?

Я кивнула и закрыла дверь.

— Все хорошо.

Затем я подняла голову, чтобы посмотреть, куда мы идем, и ахнула. Я не заметила хижину, когда мы подъехали. Была слишком погружена в оцепенение, боль и Кольта. Но теперь я не могла отвести взгляд.

Хижина — не совсем подходящий термин. Дом был слишком хорош для этого. Он был большим, но не массивным. Красивым, но не показушным. Работа была выполнена мастерски. Это было видно даже с того места, где я стояла. Внимание к деталям было на высшем уровне.

Дом представлял собой смесь дерева, камня и стекла. Дерево имело красноватый оттенок, и я подумала, не было ли он построен из окружающих нас секвой. Благодаря этой детали домик как будто погружался в лес, словно оставаясь его частью. Камень дорожки совпадал с камнем, из которого был построен дымоход, и я поняла, что внутри должен быть чертовски хороший камин. И стекло. Так много стекла, что можно было рассмотреть каждый дюйм вокруг.

А благодаря полной луне я видела, что все строение почти нависает над озером, на берегу которого оно стояло. Если бы я могла построить дом своей мечты, то это был бы именно он.

— Он прекрасен, — выдохнула я.

Я почувствовала, как взгляд Кольта переместился на меня, но не смогла отвести глаза от дома.

Мужчина помолчал мгновение, прежде чем заговорить.

— Я рад, что тебе нравится. Давай зайдем внутрь.

Кольт держал меня за руку, пока мы приближались к дому, осторожно ступая по каменной дорожке. Когда подошли к крыльцу, он поставил клетку Татер на землю, чтобы отпереть дверь, но не отпускал мою руку.

Открыв дверь, он сначала занес Татер внутрь, а затем ввел меня.

— Ну вот и пришли.

Я вошла в прихожую, заставив себя отпустить руку, которая так сильно возбуждала меня в этот момент. Слишком. Вместо этого я сосредоточилась на его доме. Я была права насчет окон. Вся задняя часть дома была стеклянной. И казалось, что мы находимся на поверхности воды.

— Потрясающе, — вздохнула я.

Мое внимание привлекло движение. Большой пес поднялся на ноги с подушки в углу гостиной и подошел поприветствовать меня.

— Ну, привет, красавчик. — Я погладила его по голове и почесала за ухом. Пес прижался ко мне, наслаждаясь вниманием.

— Это Боузер, и он будет любить тебя всю жизнь за то, что ты это сделала, — сказал Кольт.

— Он идеален.

Татер издала сердитый звук, который был чем-то средним между рычанием, шипением и плевком. Она замахнулась на клетку, как будто готова была сразиться с Боузером, если бы у нее была хоть малейшая возможность. Пес просто бросил на нее растерянный взгляд и понюхал воздух.

— Она не самый большой любитель собак, — предупредила я.

Кольт поднял бровь.

— Даже не знаю, что ее выдало?

Я усмехнулась.

— Я поселил вас в гостевой комнате с собственной ванной, так что мы можем изолировать там свою агрессивную кошку. Я попросил Трея принести ей туалет и тот же корм, что был в твоем фургоне.

У меня загорелись глаза.

— Ты купил ей туалет? — почему именно это заставило меня чуть не сломаться? Что-то в этой продуманности, предусмотрительности. Кольт сделал все возможное, чтобы максимально облегчить нам с Татер жизнь.

— Ничего особенного.

— Нет, это очень мило, — возразила я.

Он просто пожал плечами.

А потом до меня дошла вторая часть его заявления о корме Татер.

— Подожди. А что случилось с моим фургоном?

Кольт вздрогнул, и я поняла, что, что бы он ни собирался сказать, ничего хорошего это не принесет.

— Мне жаль, Ридли. Но тот, кто напал на тебя, постарался на славу. Внутри все перевернуто вверх дном.

ГЛАВА 27

КОЛЬТ

Черт. Меньше всего мне хотелось говорить Ридли о том, что ее фургон разгромили. Я получил фотографии от наших техников, и внутренности придется полностью переделывать. Я даже не хотел думать о том, сколько времени и денег на это уйдет. Надеюсь, ее страховка хотя бы уладит денежную часть.