Дочь севера. Исцеление дракона (СИ), стр. 58

Когда-то мой король сказал, что Искальдра нуждается в матери. Саарг’хаи нуждались в ней не меньше. И Кая была идеальным кандидатом на эту роль. Сильная, упорная, смелая. Такая же изломленная жизнью, как и само племя.

— Мы что-нибудь придумаем. Худшее уже позади.

Да, всё закончилось.

Нынешние короли и королевы избавились от гнёта прежних правителей, а также уничтожили их подопечных, реализовывавших свои больные фантазии с монаршего дозволения.

Теперь мы можем исцелиться, перешагнуть через это и больше никогда не возвращаться к этим строкам нашей жизни. Только так мы сможем исцелить то, что с таким упоением искалечило Эерхоново племя.

Эпилог

Семнадцать лет спустя…

Солнце застыло на линии горизонта, словно давало Искальдре и её народу ухватить ещё немного тепла и радости перед затяжной ночью, мрак которой способны развеять лишь рукава небесного сияния.

Однако больше не было страха ни перед надвигающейся тьмой, ни перед холодом, ни перед будущим.

Лишь в последние пять лет Далия могла спокойно выдохнуть, глядя на фьорд с балкона пустующего тронного зала. С приближением времени, когда солнце перестанет освещать горы, море и пустоши, королева готовилась к празднествам. Их удалось вернуть спустя пять лет после начала новой эпохи, однако теперь в них принимали участие не только малочисленные кланы.

Разумеется, это если говорить о территориях за пределами замка. Принцессы, превратившиеся в прекрасных девушек, объединились со своим братом, заставляя молиться всем богам не только слуг, но и своих родителей.

Услышав тяжёлые шаги супруга, Далия поняла, что сейчас пойдёт речь об очередной проделке.

— Что на этот раз? — спросила она с долей иронии в голосе, всё ещё надеясь сохранить самообладание.

После рождения детей королева часто вспоминала свою давнюю приятельницу, так и не сумевшую выбраться на свободу, и представляла её реакцию. Кетрин всегда говорила, что Далии не хватает эмоций. О, теперь их было сполна, и никакая выдержка не могла бороться с ураганом из трёх сорванцов.

— Эмбра, — коротко ответил Ингвальд, обняв жену со спины и устало опустив подбородок ей на макушку. Редкий жест, который король Искальдры мог себе позволить, выражая усталость.

— Только она? — Далия была искренне удивлена. — И чем же она сумела тебя обескуражить?

Не разозлить.

Король Искальдры, безжалостно расправлявшийся со своими врагами, не мог злиться на дочерей. Сначала это безумно умиляло женщину, однако девочки росли и становились всё больше похожи на своего отца. Иногда нужна была жёсткая рука, но разве она поможет, если отец продолжает сдувать пылинки со своих крошек?

— Хочет в команду Вьерна.

— Что?! — Далия извернулась и посмотрела в глаза своего мужа. — И что ты ей ответил?

— Нет.

— Просто «нет»? И ей было достаточно?

— Моя королева стала столь легковерной? — Ингвальд насмешливо поднял бровь.

Королева вырвалась из его объятий и принялась мерить шагами балкон, разве что не заламывая руки.

А ведь она знала, что все эти рассказы Арно про морские приключения добром не кончатся! И ладно бы просто рассказы. Этот пройдоха посмел рассказать её детям всю историю их знакомства!

Любой родитель боялся бы за сына. Семилетний Харальд был как раз в том возрасте, когда всё кажется весёлым и героическим приключением, однако тот лишь гордился тем, как сильна и отважна была его мать.

Дочери же окончательно отбились от рук, осознав, что их матушка, которая чтит традиции и правила, на самом деле была таковой далеко не всегда. Что это значило? Разумеется, что они тоже имеют право на свой вольный ветер.

— Они все в тебя! — не выдержав, выпалила Далия. — Вечно хотят залезть куда-нибудь…

— Ой ли, — король уже не сдерживал хохота и ухватился за перила, откинув голову назад.

— Да-да. Они получают синяки, ссадины и смеются! Напомнить, чья это порода?

— А ещё трижды пытались сбежать на корабль тайком от родителей в поисках приключений, — тут же парировал он. — Напомнить, чья порода?

— Это другое, — со знанием дела отметила Далия, поджав губы. — И вообще…

— И вообще, это твоя сестра написала Эмбре письмо аж на пять страниц, расписывая, как ей здорово живётся среди штормов.

— Селия, — королева потёрла виски так, словно у неё неожиданно сильно разболелась голова. — Пусть только причалят, я сдам её Лайри. И отцу. И сама выпорю!

Кто же знал, что рассказы старшей сестры настолько впечатлят девушку, раз она при первой же возможности ринулась на поиски приключений? Более того, найдёт тот самый корабль и выйдет замуж за его капитана вопреки всем предупреждениям?

Савей часто упоминал, что лишь одна из дочерей не доставляет ему хлопот. Лайри осталась в деревне и готовилась принять пост вождя, сохранив в себе нежность и стойкость матери.

Возможно, это было бы половиной беды. Но разве с королевской семьёй Искальдры возможны полумеры?

Пока пара горячо спорила о том, кто виноват во всех их бедах, не стесняясь ни слуг, ни стражей, охранявших стены, двери в тронный зал распахнулись. Во мгновение ока на балконе оказалось ещё три счастливых вихря.

Харальд лишь поддерживал общее веселье, в то время как Альва и Эмбра смотрели то на родителей, то друг на друга, хитро переглядываясь. Далия слишком хорошо знала этот взгляд, поскольку часто видела такой у своего супруга с самого первого дня их знакомства.

Сын был похож на истинного Саарг’хаи, за исключением змеиных глаз, то и дело вытеснявших льдисто-голубой цвет во время сильных эмоций. Ингвальд гордился сыном и предрекал ему великое будущее, раз драконья ипостась даёт о себе знать уже в столь раннем возрасте. Дочери же стали полным продолжением своего отца. Даже магия была ледяной, полностью вытеснив материнский целительский дар.

— Мама, — Альва состроила невинное выражение лица, и получалось у неё, откровенно говоря, дурно, — а когда прибудет «Тень Семи Ветров»?

— Капитан Вьерн мне не сообщал.

— А тётушка Селия? — с надеждой спросила Эмбра.

— Насколько мне известно, тебе она пишет более полные письма.

Близняшки притихли, разглядывая нечитаемое лицо матери, и уже обдумывали, как же обойти её гнев и получить желаемое. Далия изо всех сил старалась не улыбаться, отмечая каждое изменение в мимике дочерей. Им уже давно удавалось одурачить всех вокруг, даже учителей, но борьба с матерью на её же поле — заведомо проигрышная стратегия.

— Зачем вам «Тень Семи Ветров»? — Ингвальд нахмурился для пущего устрашения.

— Ну…

— Хочу написать королеве Нове и узнать, когда нам можно прибыть в Аргону, а потом мы с Эмброй посетим Раот, — не моргнув глазом, соврала Альва.

Король выразительно посмотрел на супругу, будто говоря: «А я предупреждал, что Конрад в роли вардьяра — плохая идея».

Но Далия уже знала от королевы Новы, что кое-чему их дочь научил старый друг короля Аргоны, тот ещё лис. Потрясающие наставники: одна дочь научилась юлить и врать, другая — действенно запугивать даже без ментального дара.

В жизни это, безусловно, пригодится. Но дома…

— Мы с отцом решили, что пришло время усилить ваше обучение, — холодно отчеканила королева, игнорируя разочарованные вздохи и удивление мужа, который явно не понимал, когда «они» успели это решить. — Но меня радует, что вы так близки со своими вардьярами. Может, это повод приглашать их почаще, ведь вы ещё не скоро сможете увидеть их.

— Совсем нескоро?

— Совсем. К тому же я слышала, что у вас возникли проблемы с историей и этикетом. Ваши учителя предложили увеличить количество часов, и я с ними полностью согласна.

— Нет! Нет, пожалуйста! — в ужасе воскликнули девочки в один голос.

— А я никуда и не хотел, — Харальд задумчиво посмотрел наверх и сделала несколько шагов, чтобы быть подальше от сестёр.

— Ах, ты маленький паршивец… — прошипела Альва.

— Альва, — Ингвальд взглянул на дочь с укоризной, но достаточно быстро вернул внимание сыну: — А с тобой нам ещё предстоит долгий разговор. Что сегодня произошло на кухне?