Дочь севера. Исцеление дракона (СИ), стр. 36

— Дальше сами, — процедил Матс, стоило нам подъехать к деревне.

Аккуратные небольшие домики стояли вокруг огромного костра. С холма деревня походила на игрушечную, редкие жители, выбиравшиеся из тепла на такой мороз, быстро перебегали от двери до двери.

Столько лет здесь кипела жизнь, а мы даже об этом не подозревали.

Судорожный вздох моей пары отвлёк меня от размышлений и пустого разглядывания местности. Далия даже не обернулась на уехавшего односельчанина и просто смотрела вперёд.

— Идём? — собирался подтолкнуть её, иначе бы она точно вмёрзла в землю.

Однако девушка как будто не слышала. Она даже не ощутила порыв ветра, сорвавший капюшон с её головы и начавший трепать белоснежные пряди из стороны в сторону.

Пожалуй, именно теперь я понял, почему драконов здесь до сих пор считали чужаками. Далия выглядела своей. Словно мастер выковал её из куска льда и вдохнул в неё жизнь.

Наследие Саарг’хаи не просто делало Далию похожей на Искальдру, оно равняло её со всем, что могла подарить эта земля.

Пережившая многое в Драгонхолде, ледяная госпожа вновь превратилась в девочку, вернувшуюся под родительское крыло. Однако она всё же сомневалась, стоит ли ей идти вперёд. Реакция сопляка показала, как остальные могут отнестись к моему появлению.

— Если хочешь, я могу дождаться тебя здесь.

Будь проклято моё благородство. Не его матери надо было взращивать. Точно не его.

Сколько раз я мог сделать девчонку своей? Даже считать устал. Дракон мне этого ожидания не простит. Поддайся я минутному желанию, и сейчас имел бы право стоять рядом с ней при любых обстоятельствах.

Зверь недовольно проворчал, намекая на мой идиотизм, однако я быстро его заткнул:

«Терпение. Куда мы приведём нашу пару, если от неё отрекутся? Толку от этой связи, если ей негде будет спрятаться?»

Как только истинность будет закреплена, проснётся кровь королевского дракона. Как бы то ни было, а пропустить чудовище, способное разрушать города, не так просто скрыть. Кто-то обязательно заметит и донесёт до столицы.

Рано ещё…

— Нет, — Далия покачала головой и, сделав глубокий вдох, шагнула по направлению к деревне.

Удивительно, но она ни разу не споткнулась.

Как только мы оказались совсем рядом, я потянул целительницу на себя и взглядом велел ей быть осторожнее. Отец может покричать, чего не скажешь о толпе селян, если один из их лидеров будет жаждать крови.

По выражению лица девушки было понятно, что она не видела смысла в осторожности, но всё же спорить не стала.

Никак не мог понять, что не так, пока не осознал, что шли мы прямиком к дому старейшины.

— Стой, — процедил сквозь зубы и попытался ухватить девчонку за рукав.

Вот только она и не думала попадаться, выскользнула лёгким ветерком и лишь ускорила шаг.

Нет, теперь нас точно убьют.

Далия трижды постучала и затаила дыхание, я же приготовился отбиваться, если глава поселения поднимет крик. Пришлось выйти вперёд, закрыв её от возможной угрозы.

Через несколько минут дверь со скрипом отворилась, выпуская наружу тёплый воздух вместе с облачком образовавшегося пара. На пороге возник мужчина примерно с меня ростом, однако гораздо шире в плечах.

Опираясь на дверной косяк, он смотрел на меня устало и измождённо. Казалось, у этого человека вообще не существовало таких понятий, как отдых и сон.

От вождя веяло тяжестью. Грузом на душе, который не под силу сдвинуть никому.

Мужчина сразу понял, кто перед ним, и презрительно скривил губы, готовый бросить любое оскорбление и прогнать взашей.

— Папа, — прошептала Далия так тихо, что её едва можно было услышать.

Папа?!

Нет, это точно создание Шарэта!

Вождь дёрнулся, его дыхание прервалось. Уверен, сейчас он чувствовал, как в его груди раз за разом прокручивают ржавые болты. Немудрено… Я не раз слышал, как у девочек и женщин менялись голоса по отношению к отцам. То была особая интонация, предназначенная лишь одному-единственному мужчине. И никто другой её не удостоится, даже если поднимет со дна океана целый континент.

— Папа, — уже не скрывая слёз, Далия обошла меня и сделала пару неуверенных шажков по направлению к отцу. — Ну, не молчи, прошу… Скажи что-нибудь.

Он протянул руку, и уже через мгновение дочь была в его медвежьих объятиях. Я же поспешил отвернуться и сделать вид, что меня очень заинтересовал олень, мирно прогуливающийся по улицам. Отбился от стада…

Как и ледяная госпожа, когда отправилась в Драгонхолд. А теперь вернулась. К своим корням. К своей стае. К своему дому.

К дому, в котором мне не было места.

Глава 20

Далия

Отец…

Он почти не изменился за этот год. Разве что пролегли новые морщинки вокруг глаз. Уголки рта, прежде всегда стремившиеся наверх, опустились, а в ясных голубых глазах больше не осталось прежней силы.

И виновата только я.

Стоило мне оказаться в его руках, как я тут же расплакалась, как маленькая девочка. Наконец-то мне стало тепло. Наконец-то я почувствовала себя не просто за стеной, а за тысячью ограждений, царапающих небеса и сходящихся в прочный купол, который не пробить никому.

Теперь я могла позволить себе расплакаться, стать той Далией, которую пришлось запереть глубоко внутри, дабы Драгонхолд не понял, что здесь есть чем поживиться.

— Эта ночь была слишком долгой, — прохрипел отец, прижимая меня к себе. — Духи предков вернули мне тебя! Вернули мою девочку.

— Папа, что там? Далия…

Услышав звонкий голосок, я подняла голову и увидела своих сестёр.

Две пары льдисто-голубых глаз смотрели на меня, как на духа, вернувшегося из-за грани.

— Девочки, — я протянула к ним руку, но это и не требовалось.

Во мгновение ока они облепили нас с отцом и принялись зацеловывать меня, заваливая вопросами, которые не удавалось расслышать из-за всеобщей суматохи.

— Быстро в дом, — беззлобно пожурила сестёр, как в прежние времена. — Или мне снова вас лечить?

Отец дёрнулся, словно очнулся ото сна и пробормотал:

— Что же это я… Конечно, все внутрь, скорее.

И меня уже практически затащили в родные стены, но пришлось отстраниться и напомнить всем об Ингвальде, который всё это время спокойно стоял и смотрел на горизонт.

— Папа, это… Ингвальд, — не знала, как представить его правильно. — Он привёл меня домой. Мы можем позволить ему ненадолго остаться у нас?

— Ингвальд, значит, — несмотря на радость встречи, он прищурился и внимательно оглядел непрошеного гостя. Затем сделал несколько шагов вперёд и положил ладонь дракону на плечо. — Ты вернул мне дочь. Я перед тобой в долгу.

— Боюсь, вы не совсем понимаете, что произошло, — Оден почтительно склонил голову. — Если позволите стать вашим гостем, то услышите полный рассказ и поймёте, что долг есть лишь у меня.

Лайри и Селли заинтересованно высунулись из-за отцовской спины и испуганно пискнули, узнав в чужаке драконьи черты. Похоже, что вопросов станет ещё больше.

— Проходи. Моё имя Савей, и наш дом всегда будет рад твоему приходу.

Оказавшись в безопасности и тепле, я моментально разомлела. И всё же принялась осматриваться.

За прошедший год практически ничего не изменилось. Просторный сруб из смолистых брёвен, потемневших от времени и дыма, очаг, по-прежнему отгонявший холод и являвшийся сердцем дома. Запах дичи и рыбы ударил в нос и пробудил чувство голода.

Вот только трав не было. Я всегда засушивала и хранила различные составы, закупоривала отвары. Перед своим уходом я сделала всё, чтобы их хватило года на два минимум. Однако все полки и стены были пусты.

— У нас что, была эпидемия? — первым делом я подскочила к шкафчикам и принялась проверять там, но опять же ничего не было. — Папа?

— Да. Мы справились, — сухо ответил он и пригласил нас к столу.

Селли, младшая из нас троих, подошла и тихо прошептала:

— Через два месяца поисков отец… немного вспылил.