Искушать плейбоя (ЛП), стр. 16

— Привет, чем занимаешься? — спрашиваю я, как только он берёт трубку.

— Обедаем с Остином, пока он пялится на стол Лорен, — он начинает смеяться над стонами, доносящимися от Остина.

— Ему нужно просто пригласить её на свидание и положить конец этому периоду засухи. Господи, Остин, твой член, должно быть, в данное время думает, что ты умер, — говорю я им, бросая одежду на кровать. — А у меня серьёзное дело, — перехожу к главному я, отбрасывая свои старые чёрные «мартинсы», которые купил в старшей школе, когда воображал себя панк-рокером. — Мне нужно выйти на разведку. Должен ли я выбрать всё чёрное или камуфляж?

— Какого чёрта ты собираешься на разведку? — спрашивает Остин, а Джон отвечает: — Возьми «зелёнку».

— Потому что девушка, с которой я ужинал, кинула меня, — объясняю я, выискивая, есть ли у меня тёмная спортивная сумка.

— Твой член отпугнул её? — Остин смеётся, рассказывая Джону о нашем вчерашнем разговоре.

— Всё вовсе не так, — перебиваю я. — Ей понравился большой Ч, но я заснул. Не знаю, что она сделала, но она чертовски истощила меня, — я положил руки на бёдра.

— Почему бы тебе просто не пригласить её на свидание снова, как обычному чёртову человеку? — спрашивает Джон.

— Я пробовал, но она сказала, что у неё есть планы на сегодняшний вечер, — снова тянусь в шкаф, достаю бинокль, который там тоже завалялся.

— О чёрт! — перебивает Остин. — Ты полностью вляпался.

И они оба хохочут.

— Ха-ха-ха, так смешно, — сухо тяну я. — А если серьёзно, что мне надеть?

— Ты должен надеть белую смирительную рубашку из Бельвью [10], — предлагает Джон, смеясь. — Что произойдёт, если она заметит тебя и вызовет полицию?

Я пожимаю плечами.

— Я собираюсь завоевать её своим обаянием, — говорю я. — Хорошо, значит, камуфляж. Поторопитесь, мне нужно найти на Google-карте место, где она работает.

Теперь Остин перехватывает трубку.

— Ной, серьёзно, ты не можешь этого сделать, это безумие.

— Что бы ты сделал, если бы у тебя был лучший секс в жизни, и она ушла от тебя? Ты бы позволил Лорен уйти из твоей жизни?

— Нет, — шипит он. — Отправь нам информацию. Мы встретимся с тобой там.

— Отряд, — говорю я, вешая трубку. Я спешу в свой кабинет, где изучаю карту, отмечая, что перед её студией есть небольшой парк. — Это может сработать, — я распечатываю карту и отправляю им обоим фотографию в текстовом сообщении.

Остин отвечает сразу.

Будем там в четыре. Не ходи раньше.

Бросаю взгляд на часы и вижу, что у меня есть три часа в запасе. Я возвращаюсь в свою комнату, раздеваюсь и принимаю душ.

— Вздремнуть, — говорю я себе, выключаю воду и выхожу из ванной, сразу же ставлю будильник, чтобы убедиться, что встану ко времени, когда Джон и Остин явятся на место.

Я всё время ворочаюсь, но сон так и не приходит ко мне. Когда слышу звонок в дверь в четыре, я понимаю, что это они. Сбегаю по лестнице, открывая дверь. Они оба смотрят на меня с открытыми ртами.

— Ты свихнулся? — спрашивают они меня, рассматривая мой образ. Возможно, я перестарался. На мне чёрные джинсы, чёрная водолазка, чёрная куртка, мои чёрные «мартинсы» и чёрная шапка.

— Мне нужно слиться с толпой, — говорю я им. — Идите переодевайтесь, — указываю наверх на свою комнату. — Мы уезжаем через десять минут. Идём, — я подталкиваю их вверх по лестнице.

Они оба идут ко мне в гардеробную, выходят в джинсах и зелёных рубашках.

— Нам нужен чёрный под глаза, — выдаю я, иду в ванную и достаю набор для чистки обуви, открываю банку и размазываю крем над скулами. — Как это выглядит? — уточняю я у парней.

— Как будто у тебя к чертям поехала крыша, — присвистывает Джон. — Она высосала твои мозги через твой член?

— Не говори о ней так, — тыкаю я в него пальцем. — Вот, намажь немного, ты выглядишь слишком ухоженно, — я смотрю на Остина. — А ты выглядишь нормально со всеми этими грёбаными мешками под глазами. Как раз подойдёт, — хватаю вещевой мешок, и из него доносится лязг.

— Что там? — уточняет Джон.

— Это наша сумка всё-для-вылазки, — говорю я, выходя из дома и направляясь к машине.

Они оба садятся рядом, пристегиваясь ремнями безопасности.

— И что такое сумка всё-для-вылазки?

— Нож, топор, открывалка для бутылок, лом, молоток, жидкость для розжига, свечи, спички, верёвка. Да, и колокольчик.

Я бросаю на них косой взгляд: они просто беспрестанно моргают, рты открываются и закрываются.

— Мы собираемся её похитить? — шепчет Джон со спины. — Дани, чёрт возьми, убьёт меня.

Я смотрю на него в зеркало заднего вида и думаю, что сначала его жена Дани убьёт меня, а потом уж его.

Остин пытается говорить, но толком не выходит.

— Колокольчик?

— Ну, да, если нам придётся предупредить друг друга, мы можем позвонить в колокольчик, — я закатываю глаза. — О, смотри, парковка прямо перед входом.

— Значит, мы работаем под прикрытием, но ты паркуешься перед её студией? — говорит Джон, оглядываясь по сторонам, как только выходит. В парке позади нас бегают дети, лает пара собак. Это семейный район.

— Возьми сумку для меня, — указываю я ему, выходя и приседая, пока не скрываюсь за машиной и не опускаюсь на тротуар. — Меня кто-нибудь видел?

— Нам нужно связаться с чёртовым Бельвью, — бормочут они, стоя совершенно открыто. — И мы не тронем эту чертову сумку. Ты взял с собой перчатки?

Я хлопаю себя по лбу.

— Забыл перчатки на стойке, — я хватаю их за руки, дёргаю вниз. — Она может вас увидеть, — шепчу я прямо перед тем, как мимо нас проходит женщина с собакой, держась за сумочку, стараясь не смотреть на нас. — Ладно, двинулись, — говорю я, вставая на ноги, и пригибаясь, пробираюсь в парк. Я крадусь между кустами, обрамляющими улицу.

— Кажется, я только что прикоснулся к собачьему дерьму, — фыркает Джон. — Это уже другой уровень даже для тебя, — он ползёт за мной, за ним следует Остин.

— Что это за запах? — спрашивает Остин с сухим вздохом.

— Это дерьмо и моча, — шипит Джон. — Я взрослый мужик — и я ползаю в чёртовом парке с мужиком, которому нужно быть в смирительной рубашке.

— Ладно, ползти на животе проще. Меньше людей будут смотреть.

— Гарантирую, что кто-то уже предупредил полицейских, — возражает Остин, задыхаясь. — И чертовски светло. Мы должны были просто подождать в машине.

Я перестаю ползти.

— Почему ты не поднял этот вопрос раньше? — спрашиваю я, соображая, что так было бы лучше и чище.

Остин выглядит так, будто собирается броситься на меня, но тут в нашу сторону летит футбольный мяч, ударяя Джона по ноге. Маленькая девочка подходит, собираясь позвать на помощь.

— Можно, — запинается она, — можно мне вернуть мяч? — она подбегает, чтобы схватить мяч, а затем кричит, убегая от нас.

— Хорошо, мы на месте, — говорю я, открывая сумку и хватая бинокль, ложусь на живот и вглядываюсь сквозь два куста, чтобы увидеть прямо перед собой дверь в студию Кейли.

— За кем следим? — интересуется Джон, пытаясь заглянуть в дыру в кустах.

— Блондинка, — отвечаю я, пытаясь разглядеть её внутри. Всё, что я вижу, — это кто-то, сидящий за столом.

— Мы вообще знаем, здесь ли она? — спрашивает Остин, раздавив жука, приземлившегося ему на лоб. — Я действительно чертовски надеюсь, что ядовитого плюща тут нет. А, забудьте. Надеюсь, что он есть, и я надеюсь, что ты будешь единственным, кто в нём запутается, — он прижимает свою голову к моей, пытаясь выглянуть наружу.

Я вскидываю голову.

— Где бы ей ещё быть? Я имею в виду, что люди теперь работают до пяти вечера.

— Ты хочешь сказать, что я извалялся в дерьме, а мы даже не знаем, здесь ли эта женщина? — возмущается Джон, вставая, поднимая голову над кустами. Остин хватает его за руку и тянет вниз.

Я собираюсь что-то сказать, когда звуковой сигнал запирающейся двери автомобиля заставляет нас всех затаить дыхание. Прямо напротив. Мы смотрим друг на друга, широко раскрыв глаза.