Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 1461
— Находились недалеко отсюда, да и дороги были свободными… — неуверенно говорит Терренс. — Вот и добрались быстро.
— Все пытайтесь найти себе оправдания? Ох, твою же мать… — Джордж тихо стонет, проведя рукой по лицу, резко выдыхает и машет рукой. — Ладно, плевать! Шевелитесь уже! Проходите и садитесь на диван! Живо, я говорю! Чего стоите в проходе как истуканы!
Терренс и Даниэль молча проходят в кабинет и садятся на диван, стоящий напротив письменного стола и кожаного офисного кресла их менеджера, у которого сегодня явно не слишком хорошее настроение. Джордж же, кинув им свой быстрый хмурый взгляд, хмыкает, быстро поправляет свой галстук, присаживается на офисное кресло и кладет руки на стол, сложив их перед собой.
— Ну… — запинается Даниэль, положив руки на колени. — Мы как бы пришли … Как вы просили… У вас появились какие-то проблемы, мистер Смит?
— Проблемы? У меня ? — искренне удивляется Джордж и тихонько смеется, качая головой. — Нет, мистер Перкинс, проблемы появились не у меня, а у вашей группы . Точнее, они и так у вас были, правда я не думал, что они будут настолько серьезные.
— Если вы имеете в виду конфликт в группе, то мы обсуждаем дальнейшее существование нашего коллектива, — спокойно говорит Терренс.
— Да, и мы не забываем тот срок, который вы нам дали, — добавляет Даниэль.
— Рад, что у вас не совсем пустые головы, и они забиты хоть чем-то, — сухо бросает Джордж. — Ну и как же продвигается ваше обсуждение? Что планируйте? Берете себя в руки? Или уже начали копить деньги для оплаты неустойки? А, молодые люди?
— К сожалению, мы пока что не приняли решение, — неуверенно отвечает Терренс, крепко сцепив пальцы рук. — Но мы пытаемся обсудить все варианты и ищем компромисс.
— Пытайтесь, значит? — энергично кивает Джордж, и прочищает горло. — Ладно, я сделаю вид, что вы действительно пытайтесь что-то делать для того, чтобы спасти группу.
— Поверьте нам, мистер Смит, — спокойно говорит Даниэль. — Мы не сидим без дела.
— Знайте, дорогие мои, за годы своей работы я поработал со многими людьми. Но никто не был таким безответственным и ленивым, как вы и ваши два дружка, один из которых сейчас сидит рядом с вами. Вы ничего не хотите делать и лишь вешайте мне лапшу на уши, убеждая меня в том, что вы работайте в поте лица.
— Нет, мистер Смит, это не правда! — возражает Терренс. — Вы прекрасно знайте, что я всегда делал все, чтобы спасти группу.
— Вы не сделали ничего полезного, мистер МакКлайф. Думайте, что раз вы уже известны, то вам ничего не надо будет делать, чтобы стать музыкантом. Мол, стоит лишь запеть, и все упадут к вашим ногам. Нет, милый мой! Советую вам засунуть свою огромную гордость куда подальше и начать РАБОТАТЬ. И снять с себя свою ГРЕБАНУЮ корону, из-за которой вы совсем зазвездились.
— Вы несправедливы ко мне, уважаемый. Я много пахал, и вы прекрасно это видели. Так что, пожалуйста, не надо обесценивать мою работу.
— Знайте, мне кажется, с вашим другом было бы гораздо меньше проблем, если бы я работал с ним. Он никогда не опаздывал и отдувался за вас троих, собирая для вас материал, который никто из вас даже не пытался собрать. Я не сомневаюсь, что мистер Локхарт был бы моим прекрасным подопечным, если бы он находился под моим покровительством. Этот парень ЛЮБИТ музыку и УМЕЕТ создавать шедевры. Я бы с удовольствием сделал из него настоящую известную личность. Уж он бы работал очень усердно и никогда не подводил всех нас.
— Вы делайте выводы только лишь после того, как он поработал с нами два-три часа в день на протяжении нескольких дней и написал лишь пару песенок? — хмуро интересуется Терренс, едва сдерживая себя, дабы не взорваться из-за упоминания Эдварда, которого Джордж буквально восхваляет.
— Зато он очень усердно работал и написал столько качественных стихов к песням, сколько вы с мистером Роузом и мистером Перкинсом не смогли написать за ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ. МЕСЯЦ, балбесы! За целый месяц можно было бы написать кучу песен для двух-трех альбомов. А вы едва начали одну единственную песенку!
— Не надо его восхвалять, мистер Смит. Эдвард не сделал ничего особенного для того, чтобы заслужить такую похвалу. Вы слишком хорошо относитесь к тому, кто не имеет к нашей группе никакого отношения, и всего лишь заскакивал в студию на пару часов, чтобы почесать языком. Он – никто !
— Понимаю, вам не понравилось то, что я похвалил не вас, а кого-то другого, — уверенно заявляет Джордж. — Вы ведь всегда возмущались, что люди смеют не замечать такого якобы неотразимого красавчика! Но простите, я говорю правду. Да, мистер Локхарт никак не связан с группой, студией и агентством. Однако сравнивая его работу и работу, сделанную вами, мистером Перкинсом и мистером Роузом, то ваш друг, как любит говорить молодежь, надрал вам задницу. А обижаться на правду не стоит. Лучше призадумайтесь над тем, что я говорю. Должно быть стыдно, что один человек работает лучше, чем трое!
— Действительно, мистер Смит, вы относитесь к нам несправедливо , — отмечает Даниэль, пока Терренс тихо рычит и с закатанными глазами скрещивает руки на груди. — Я не спорю – Эдвард здорово помог нам, и благодаря ему у нас есть огромный выбор песен для альбома. Но не надо говорить так, будто мы вообще ничего не делали. Даже если у нас не получалось, то мы все равно пытались.
— Ох, ладно, я не собираюсь тратить свое время и спорить с вами, — резко машет рукой Джордж. — Вообще-то, я хотел поговорить с вами кое о чем другом. Хотя к судьбе вашей группе я еще обязательно вернусь по ходу дела.
— Ну ладно… — пожимает плечами Даниэль. — Мы слушаем вас… Не тяните уже и скажите, что вы хотите.
— Хорошо, мистер Перкинс, если вам так сильно не терпится узнать обо всем, то я не стану тянуть специально ради вас. — Джордж замолкает на пару секунд для того, чтобы опять прочистить горло. — Итак, я хотел бы поговорить с вами об одной вещи, которая привела меня в ужас.
— Говорите… — без эмоций на лице пожимает плечами Терренс.
— Я не буду напоминать вам о конфликте между мистером Перкинсом и мистером Роузом, которого сейчас с нами нет, и пытаться снова выяснить его причину. — Джордж бросает взгляд куда-то в сторону. — Конкретно сейчас мне это абсолютно неинтересно.
Даниэль и Терренс бросают друг другу короткий взгляд, пока Джордж нервно вертит ручку в своих руках.
— Я не знаю, насколько все серьезно, и что подтолкнуло мистера Роуза пойти на столь отчаянный шаг, — сдержанно говорит Джордж. — Но мне хочется узнать об этом и потребовать с вас объяснений.
— Отчаянный шаг? — слегка хмурится Терренс.
— Э-э-э, о чем вы говорите, мистер Смит? — недоумевает Даниэль. — Что такого сделал Питер, раз это так сильно шокировало вас? И причем здесь мы с Терренсом?
— А то вы не знайте, мистер Перкинс! — закатив глаза, хмыкает Джордж. — Чего вы спрашивайте меня о том, на что у вас есть ответ?
— Послушайте, мистер Смит, мы бы хотели… — пытается взять слово Терренс.
— Не понимайте, значит? Ну ладно, раз у вас отшибло память при виде меня, то я сейчас покажу вам кое-что и немного расшевелю ваши засохшие мозги.
Джордж несколько секунд копается в каких-то бумагах на своем столе, находит то, что ему сейчас необходимо, и вручает Терренсу и Даниэлю какой-то глянцевый журнал.
— Думаю, вам обоим будет любопытно почитать, что здесь написано, — говорит Джордж и крепко сцепляет пальцы своих рук, начав с интересом смотреть на сидящих напротив него Терренса и Даниэля. — А потом поделитесь со мной своими впечатлениями.
Несмотря на то, что Даниэль и Терренс догадываются о том, что там написано, они все равно берут журнал и начинают изучать его содержимое, медленно перелистывая страницы, которые хоть и яркие, но не привлекают их внимание. Но потом они натыкаются на небольшую статью про Питера, который пытался покончить с собой, перечитывают все, что в ней написано, и рассматривают большого размера фотографии каких-то пользователей социальных сетей. Спустя несколько секунд Терренс и Даниэль, понимающие, что Джордж действительно уже знает, что произошло, переглядываются друг с другом и затем одновременно переводят взгляд на своего менеджера, удивленно смотрящий на парней со сложенными на столе руками.
