Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 1460

— Нет-нет, я больше не буду лгать, — уверенно заявляет Наталия и устало, но совершенно искренне улыбается. — Я уже обязана своим друзьям за то, что они для меня сделали.

— Это хорошо.

— Кстати, а когда вы с папой планируйте возвратиться в Нью-Йорк?

— Сегодня вечером я поговорю с отцом и расскажу ему про наш с тобой разговор. К сожалению, мы не можем вылететь сию минуту, поскольку нам надо сводить твою бабушку к некоторым врачам и получить от них разрешение на перелет. Все-таки она уже не молодая и может не перенести долгий полет на самолете. Мы должны убедиться в том, что ее состояние позволит ей один раз совершить перелет.

— Да, конечно, я все понимаю. Я просто спросила… Возвращайтесь, когда сможете.

— Но мы постараемся сделать все побыстрее, чтобы вернуться в Нью-Йорк хотя бы на несколько дней.

— Я буду с нетерпением ждать вас дома.

На пару секунд в воздухе воцаряется пауза, которую прерывает Летиция.

— Э-э-э, слушай, Наталия, ты прости, но мне нужно попрощаться с тобой, — сообщает Летиция. — Мне надо сходить кое-куда с твоей бабушкой. Она как раз стоит готовая, ждет, когда я закончу говорить по телефону.

— Ладно, я не буду больше задерживать тебя, — с легкой улыбкой отвечает Наталия.

— Но я обещаю, что попозже позвоню тебе еще раз. Может, и твой папа захочет поболтать с тобой. Он очень сильно скучает по тебе так же сильно, как и мы с твоей бабушкой Адрианой.

— Передай папе с бабушкой привет. И напомни бабушке, чтобы она оставалась сильной и верила в свое выздоровление.

— Обязательно передам. Она тоже передает, что очень скучает по тебе и мечтает увидеть тебя.

— Если что, я могу купить билет и прилететь в Мехико.

— Ну если очень сильно захочешь, то мы с радостью примем тебя. Только предупреди нас заранее, чтобы мы были готовы.

— Ну… — Наталия с легкой улыбкой закатывает глаза. — Я еще подумаю… Может, я захочу сделать вам сюрприз

— Ах, Наталия, девочка ты моя… — мягко отвечает Летиция.

— Да, а ты не могла бы перевести мне немного денег на карточку? Дома совсем нечего есть, и я хочу сходить в магазин.

— Хорошо, милая, сегодня вечером мы переведем немного. Если будет мало – назови конкретную сумму, и мы переведем столько, сколько нужно.

— Спасибо большое.

— Ну ладно, солнце мое, твоя бабушка уже заждалась меня. До скорого! Поговорим попозже.

— Хорошо. Пока, мама.

Наталия отключает звонок, кладет телефон на то место, где он лежал ранее, и выдыхает с огромным облегчением, обрадовавшись, что конфликт с ее родителями решен. Хоть она почти ничего не рассказала Летиции о том, что с ней произошло, девушка уже чувствует себя так, будто с ее души упал еще один камень. Конечно, Наталия не уверена, что в ближайшее время будет готова знакомиться с мужчинами. Но Рочестер обещает себе, что будет проводить намного больше времени со своими друзьями, которые обязательно помогут ей стать такой же счастливой и позитивной, какой была раньше.

Глава 22: Любить этого подлого человека – мое наказание

Через пару часов Даниэль и Терренс направились в пиар-агентство « Dark Side Management », чтобы встретиться с Джорджем Смитом. До этого Терренс уже успел расстаться со своим автомобилем и договориться о ремонте. Ну а Даниэль любезно согласился подвезти своего друга не только не до студии звукозаписи, но даже и до дома.

— Не сомневаюсь, что Джордж хочет потребовать объяснений насчет ситуации с Питером, — уверенно предполагает Терренс, отстегивая ремень безопасности. — У меня из головы вылетело то, что везде опубликовали фотографии, на которых блондина привезли в больницу.

— Да, я тоже так думаю, — соглашается Даниэль, останавливая машину на парковке и выключая мотор. — И не сомневаюсь, что Джордж уже видел их.

— И поэтому сейчас устроит нам очередной разнос.

— Правда, лично я не знаю, что мы можем сказать ему. — Даниэль быстро вытаскивает ключ из замка зажигания, покидает машину и запирает ее после того, как Терренс выходит из нее.

— Не будем ничего скрывать и скажем все как есть. — Терренс направляется к высотному зданию вместе с Даниэлем, который сначала немного отстает, но очень быстро догоняет его. — Пусть знает, что все наши проблемы не связаны с якобы нашим нежеланием работать.

— Думаешь, ему будет не все равно?

— Если честно, мне плевать , — уверенно говорит Терренс. — Зато я буду точно знать, что не изворачивался и рассказал все как есть. Сейчас мы не можем врать. И я считаю, что Джордж имеет право знать, что произошло с Питером.

— В этом я с тобой согласен, — соглашается Даниэль, открыв высокую стеклянную главную дверь и войдя в здание агентства, оказавшись в огромном холле, где находится несколько человек. — И плевать, будет ли Смиту все равно на эту ситуацию. Мы все ему расскажем, а он пусть делает что хочет.

— Вот именно! Пусть хоть всю группу к чертовой матери распускает! Если ему важен лишь результат, а на чувства и личные проблемы других людей ему наплевать, то это его дело.

— Чувствую, он пошлет нас на хрен досрочно. Не дожидаясь двадцать второго числа.

— Ничуть не расстроюсь, если он это сделает. Этот человек настолько сильно давит, что я чувствую себя некомфортно. И мне не стало легче от того, что мы смогли отвязаться от него на несколько дней после той встречи.

— В принципе я тоже не буду горевать. Конечно, будет жалко потраченного времени, но раз он захочет прекратить с нами работать, это его дело. А мы что-нибудь придумаем, если у нас будет полный состав группы…

— Сейчас группа волнует меня меньше всего. — Терренс подходит к одному из лифтов вместе с Даниэлем и нажимает кнопку, чтобы вызвать его. — Пока что главное – чтобы Питер выжил и объяснил свой поступок, дав нам понять, как нам вести себя, и что делать, чтобы не навредить ему вновь.

— Да… — Даниэль на секунду бросает взгляд в сторону. — Если бы не Смит, я бы точно забыл о группе и том сроке, который он давал… После произошедшего с Роузом группа стала для меня не так уж важна.

— Для меня тоже. Но раз уж наш менеджер заставил нас явиться сюда, то мы должны все разъяснить этому человеку.

— Ты прав… И лучше сделать это поскорее…

Через несколько секунд двери лифта открываются. Даниэль и Терренс быстро заходят в него, нажимают на кнопку нужного этажа и продолжают говорить, ожидая, когда они будут в нужном месте.

— Кстати, мы не опаздываем? — интересуется Даниэль. — А то Смит с нас головы снимет, если мы не приедем вовремя!

— У нас в запасе еще минут пять-семь, — отвечает Терренс, посмотрев на часы, которые надеты на его руке. — Не переживай, ничего с твоей башкой не случится.

— Однако мозги нам сейчас очень хорошо промоют.

— Ничего, переживем. Не первый же раз общаемся с ним. Неприятно, но не смертельно.

Даниэль ничего не отвечает и лишь резко выдыхает, задрав голову и прислонившись спиной к стенке лифта. Который спустя некоторое время останавливается на нужном этаже и раскрывает свои двери. Терренс с Даниэлем быстро выходят из него и по длинным коридорам направляются к кабинету Джорджа Смита. А пройдя некоторое расстояние, парни оказываются возле нужной им двери, и МакКлайф, переглянувшись с Перкинсом и кивнув, тихонько стучит в дверь.

— Заходите уже! — тут же раздается громкой голос Джорджа.

Переглянувшись между собой, Даниэль и Терренс спокойно открывают дверь и заглядывают в кабинет. В этот момент Джордж стоит напротив и со скрещенными на груди руками наблюдает за молодыми людьми.

— Э-э-э, добрый вечер, мистер Смит, — спокойно здоровается Терренс.

— Здравствуйте… — произносит Даниэль.

— М-м-м, мистер МакКлайф, мистер Перкинс… — кивает Джордж, быстро рассмотрев Терренса и Даниэля с головы до ног. — Надо же! Первый раз вы смогли договориться и вовремя притащили свои задницы.