Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 1363

— Вот это меня и смущает. Я уже понял, что тот тип не из тех, кто бросает слова на ветер. Но Эдварду нужно хотя бы взглянуть на тело отца в морге. Ведь когда человек умирает, то родственникам обычно показывают либо тело погибшего, либо какие-то его вещи.

— Может, этот Майкл уже видел тело? Он же сказал, что лично видел труп этого человека!

— А если они решили избавиться от тела, закопав или утопив где-нибудь, чтобы никто не узнал о смерти отца Локхарта?

— Не исключаю и такую версию. В этом случае можно было бы задействовать поисковые службы. Его же надо будет похоронить, если выяснится, что Майкл действительно убил отца Эдварда.

— А если все получится как в случае с моим дружком? Тот тип думает, что его брат мертв, а на самом деле тот сейчас находится где-нибудь абсолютно живой и невредимый? Что если Майкл просчитался дважды: и Эдварда не смог убить, и до его отца не добрался?

— Может и такое быть. Только такие случайности бывают очень редко. И вряд ли Майкл использовал один и тот же способ убийства.

— Возможно… Думаю, здесь он мог все обдумать.

В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, после которой Терренс едва слышно вздыхает и окидывает взглядом всю комнату, пока Ракель продолжает вытаскивать вещи в поисках альбома.

— Тем не менее если его отец действительно мертв, мне очень жаль , — с грустью во взгляде говорит Терренс. — И не хотел бы, чтобы мой погиб. Да, я все еще презираю его. Но это не значит, что я мечтаю о смерти этого человека. Мне лишь надо было знать, что он оставил меня в покое и перестал пытаться искать встречи со мной.

— А как ты думаешь, его мама уже знает о возможной смерти своего бывшего мужа? — интересуется Ракель.

— Кто знает… — Терренс медленно проводит рукой по своим волосам. — Я не знаю его мать и не общаюсь с ней так близко, как Эдвард общается с моей.

Через несколько секунд, что в воздухе царит тишина, Ракель переводит взгляд на какую вещь и понимает, что это то, что ей нужно.

— Наконец-то, нашла! — восклицает Ракель, осторожно достает с самой верхней полки в гардеробной толстую книгу синего цвета в твердом перелете, пару секунд рассматривает этот альбом, садится на кровать рядом с Терренсом и показывает ему эту вещь. — Это он?

— Да-да, это он, — кивает Терренс, берет альбом в руки и рассматривает его со всех сторон. — Очень мало надежды, но вдруг здесь и правда есть какие-то фотографии Майкла.

— А даже если нет, то у твоей мамы точно должны быть какие-то снимки.

— Я тоже так думаю.

Терренс раскрывает первую страницу альбома и начинает рассматривать все фотографии. Однако пока что среди них он находит лишь свои детские и подростковые фото, на которых он позирует либо находится в одиночестве, либо с какими-то друзьями, либо со своей еще молодой матерью Ребеккой. В какой-то момент мужчина забывает о своих проблемах и с теплотой в душе вспоминает те прекрасные времена, что происходили в его жизни. Ракель же невольно улыбается, рассматривая юного мальчишку, которым когда-то был ее жених.

— Надо же, не знала, что в детстве ты был таким милашкой, — с легкой улыбкой говорит Ракель. — Так бы и затискала этого мальчика в майке и шортиках.

— У мамы они до сих пор остались, — признается Терренс. — Она никогда не выбрасывала ни чего, что было у меня в детстве. У нее дома хранятся мои игрушки, одежда, журналы и еще куча всего.

— Ах, какой ты здесь смешной! — скромно хихикает Ракель, указывая на одну из забавных фотографий маленького Терренса и прижимаясь поближе к нему.

— О, это еще не смешно! У меня есть более уморительные фотографии, над которыми мама всегда подшучивает. И которые категорически нельзя показывать Эдварду, ибо он засмеет меня.

— Сейчас ему вряд ли есть дело до шуток. Пока его дядька не получит свое наказание, вряд ли у него будет причина успокоиться.

— Черт, точно… — резко перестает улыбаться Терренс. — Сейчас явно не лучший момент для ностальгии и улыбок… А мы тут сидим и смотрим мои детские фотографии…

— Да, давай лучше потом полюбуемся на них… — задумчиво соглашается Ракель, накручивая тонкую прядь волос на палец. — А сейчас попробуй найти фотографию Майкла, о котором говорила твоя мать…

— Сомневаюсь, что это возможно, — листая страницы альбома, задумчиво говорит Терренс. — Ничего нет. Только снимки из моего детства…

— Обидно…

— Да… Ничего…

В какой-то момент Ракель заостряет внимание на одной фотографии и переворачивает одну страницу назад, чтобы получше посмотреть на кого-то, кто кажется ей совершенно незнакомы.

— Эй, подожди-подожди, а это кто такой? — слегка хмурится Ракель.

— Где?

— Вот. — Ракель показывает Терренсу фотографию, про которую она говорит.

Терренс слегка хмурится, начав рассматривать фотографию, на которой видит нескольких людей. Среди них он может увидеть более молодых родителей, Джейми и Ребекку, еще каких-то людей и еще одного человека, на котором заострила внимание Ракель.

— Неужели это твой отец? — удивляется Ракель.

— Это… — произносит Терренс и слегка прикусывает губу. — Э-э-э… Нет… Это точно не мой отец. Это не он!

— Нет?

— Вот он! — Терренс указывает на Джейми, изображенного на снимке вместе с Ребеккой.

— Да ладно? — округляет глаза Ракель и получше приглядывается к человеку, на которого ей указал Терренс. — Слушай… Так ты и правда его копия! Как две капли воды! Понятия не имею, сколько ему здесь лет, но твой отец удивительно похож на тебя.

— Полагаю, что примерно столько же, сколько и мне сейчас, или может немного больше, — задумчиво предполагает Терренс.

— Ладно… Но кто тогда все эти люди? Я узнаю только миссис МакКлайф! — Ракель указывает на того, на кого сразу обратила внимание. — А этот вообще не вызывает у меня никакого доверия, ибо у него очень злой взгляд.

— Однако должен признаться, что у него есть что-то общее с отцом… Выглядит он, конечно, лет на десять-пятнадцать старше отца, но в чем-то они даже похожи.

— Возможно, у твоего отца тоже есть брат. Может быть, они даже как-то контактируют. Раз уж они оба присутствуют на снимке и находятся рядом.

— Черт, но откуда у меня в альбоме появилась эта фотография? Даже если она была у матери, то я не помню, когда и зачем забирал ее у нее.

— Может, ты не знал, что она была здесь, потому что заглядываешь в семейный альбом раз в пять лет? А может, твоя мать сама оставила ее в альбоме, но забыла об этом! Судя по внешнему виду, альбом довольно старый и вполне мог принадлежать ей много лет назад.

— Не знаю… Возможно… А вообще, знаешь… — Терренс вытаскивает фотографию с незнакомым ему мужчиной из альбома, который он закрывает и протягивает Ракель. — Пожалуй, я покажу Эдварду этот снимок. Раз уж он проявляет такой интерес…

Ракель забирает альбом, который ей отдает Терренс, встает с кровати и направляется к гардеробной, чтобы положить на место все, что она достала.

— Лучше покажи его своей матери, — уверенно предлагает Ракель. — Расспроси ее об этом человеке. Может, она что-то тебе и расскажет. Удовлетворит наше любопытство, так сказать.

— Так или иначе, наш с тобой план идеально сработал, — рассматривая фотографию в руке, отвечает Терренс. — Локхарт так поджал хвост, что тотчас выложил все на блюдечке.

— Я в ужасе от того, что тот Майкл пошел на все это ради денег и компании. — Ракель начинает класть в гардеробную альбом, книги и кое-какие мелкие вещи. — До чего же жадный человек…

— Для тебя это разве новость? — удивляется Терренс. — Люди часто мстят кому-то по той или иной причине. А кто-то без угрызений совести убивает ради денег. Гнид на свете полно.

— Знаю… И мне интересно, насколько огромная сумма денег лежит на счете в банке, что Майкл едва не убил Эдварда и, возможно, покончил с его отцом?

— Полагаю, что очень большая… Если эта судостроительная компания и правда такая успешная, то она приносила ему огромные деньги. Причем отцу Эдварда не надо было начинать все с начала. За него все уже сделали, как сказал Эдвард. Ему лишь отдали бразды правления.