Марина Цветаева. Письма 1933-1936, стр. 160
И к этой тайне я всегда возвращаюсь, когда меня так явно оскорбляют — недостойные развязать ремня его подошвы.
Обнимаю Вас. Сердечное спасибо за присланное.
МЦ.
Это последнее, что написал Р<ильке> [2038]: умер 7 мес<яцев> спустя. И никто не знает.
В декабре 1936 г<ода> — через полтора месяца — будет 10 лет с его смерти. Я помню день: утром 31-го пришел Слоним — приглашать на встречу Нового Года в ресторан — и: — «А Вы знаете? Р<ильке> умер».
(Умер 30-го.) [2039] Впрочем, м<ожет> б<ыть> Вы читали мое «Новогоднее» в «Верстах» — там всё есть.
— Десять лет. Муру было десять месяцев. Теперь он почти с меня, сороковой № обуви. У меня седая голова (я была совсем молодая — помните?). Рильковской второй внучке — почти десять лет (родилась после его смерти).
В России одни съели других…
Ну, читайте. Здесь ответ — на всё.
МЦ.
…Ich schrieb Dir heut ein ganzes Gedicht zwischen
den Weinh*geln, auf eines warmen (leider noch nicht
st*ndig durchw*rmten) Mauer sitzend und die Eidechsen
festhaltend mil seinem Aufklang.
Ch*teau de Muzot s/Sierre (Valais)
Suisse am 8. Juni 1926 (abends). [2040]
ELEGIE F*R MARINA
(Geschrieben am 8. Juni 1926)
Впервые — Письма к Анне Тесковой, 1969. С. 145–147. (с купюрами). Печ. полностью по кн.: Письма к Анне Тесковой, 2008. С. 263–267.
108-36. Б.Г. и Е.И. Унбегаун
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
18-го ноября 1936 г., среда
Дорогие друзья,
Если бы можно было переменить четверг на воскресенье — пришли бы все, а то завтра, в четверг, С<ергей> Я<ковлевич> никак не может, о чем очень сожалеет — п<отому> ч<то> вас обоих любит.
Давайте та*к: если в воскресенье — можно — молчите, а если нельзя — дайте pneu, тогда придем завтра вдвоем, Мур и я, — а то уж и так сто лет не виделись, а у С<ергея> Я<ковлевича> свободный день и вечер — неизменно и только воскресенье.
Итак, молчание — воскресенье. А не можете в воскресенье и хотите нас видеть завтра с Муром — дайте pneu. Только, по возможности, с утра.
В ожидании того или другого
— всегда любящая и помнящая вас.
МЦ.
Только (если мы одни с Муром) никаких пирогов и осложнений — это оправдывается только семейным составом!
Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 280. Печ. по тексту первой публикации.
109-36. Б.Г. и Е.И. Унбегаун
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
<20 ноября 1936 г.> [2041]
Дорогие,
Ждем ровно к 7 ч<асам> — да? Лучше нам подождать блинов, чем блинам — нас, ибо мы не остынем.
И не забыли, что в воскресенье?
