"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), стр. 1367

Заканчиваю, подсоединяю компьютер. Вилли продолжает свое путешествие по кругу, лишь изредка бросая в мою сторону косые взгляды. Чем мне он особо подходит в качестве личного охранника, так это тем, что вообще не разбирается в технике. Вилли даже коммуникатором пользуется исключительно для звонков. Для меня — идеальный вариант.

Поэтому, не боясь, что за моими действиями проследят, загружаюсь и вхожу в базу Пандоры, впервые воспользовавшись выданным мне доступом. Конечно же, у них отразится, что я заходил в систему, но это никого не удивит, а вот где и что я смотрел, придется подчистить. Но это тоже пара пустяков.

Едва не присвистываю, увидев цифры. Мне и в голову не приходили масштабы, с которыми развернулась наркокорпорация на этой планете. Сто пятьдесят два захваченных судна. Сто пятьдесят два. Одуреть. За десять лет, но все-таки… Путевка на смертную казнь организаторам этого предприятия обеспечена.

На всякий случай бросаю взгляд на Вилли, убеждаюсь, что ему нет дела до того, что я делаю, и ввожу в строку поиска: "Старая ласточка".

"Ласточка" находится в одном из ангаров. Так как это первое попавшее им судно клиркийской постройки, то и поставили его отдельно от других — ценное приобретение, еще бы. Проверяю безопасность ангара: замок электронный, можно подключиться дистанционно. Статус корабля: "исправен и заправлен, готов к использованию". Чуть ли ни потираю руки, сдерживаю радость только из-за присутствия охранника.

— Ладно, зато не таскаться под дождем на склад, — тем временем продолжает утешать себя Вилли.

— Ну здрасьте, — смеюсь. — Раз в два дня придется ходить и туда. Я же должен контролировать процесс.

Вилли жалобно стонет. Смеюсь еще сильнее.

Ладно, понимаю, на его месте я бы уже вообще лез на стенку: сидеть без дела — самая страшная пытка.

Вот и сейчас не бездействую: тщательно прячу следы своего поиска.

* * *

Когда возвращаюсь в комнату, Ди как раз выходит из ванной.

— Привет, — притягиваю ее к себе и целую. — Как твой день?

Девушка отодвигается, рассматривая мое довольное лицо.

— У тебя, я так понимаю, хорошо?

— Я первый спросил, — напоминаю.

— Все нормально, — заверяет. — Меня никто не трогал, не доставал, одежду не портил, — рапортует, как на допросе. — Так что, у тебя есть хорошие новости?

— Есть, — улыбаюсь, тащу ее за руку за собой. Сажусь на постель, Ди — рядом. — Я нашел "Старую ласточку", — объявляю. — Она на Пандоре.

Ответная улыбка Дилайлы выходит кривой и какой-то снисходительной.

— А разве мы ее теряли?

— Ты не поняла, — объясняю с энтузиазмом. — "Ласточка" в одном из ангаров с электронным замком.

— Ты прав, — соглашается Ди, — не поняла и не понимаю. Это важно? Мы тут, а она там, и везде куча охраны. Как нам до нее добраться? Мне кажется, вид замка не самый важный фактор.

— Не скажи, — возражаю. — Я смогу взломать замок отсюда. Если сделаю все чисто, то никто не заметит. Нам нужно будет выбраться и добраться до ангара, где прячут "Ласточку". Имея доступ к центральной сети, я сумею отключить на время камеры и сигнализацию. А еще у меня есть полностью заряженный парализатор. Так что шанс у нас есть.

Ди хмурится, обдумывает мои слова. Радует, что не торопится делать выводы и сразу ставить мои слова под сомнение.

— Хорошо, — кивает, — допустим. Даже если все сложится удачно, и мы доберемся до судна, то — что? "Ласточка" на планете, в ангаре.

— И что? — теперь настал мой черед не понимать, к чему она клонит.

— А то, — передразнивает. — Как ты планируешь улететь? Никто нам не даст добраться до подходящей взлетной площадки. Не сомневаюсь, ты и ее сможешь найти по базе, но как нам туда попасть?

— К черту взлетную площадку.

Девушка смотрит на меня, как на больного.

— Ты спятил? — спрашивает прямо. — Поднять корабль с поверхности планеты, практически с места, без взлетной площадки, да еще и второпях, а затем так же быстро выйти из атмосферы… — перечисляет все наши будущие несчастья. — Лаки, это почти нереально.

Поднимаю вверх указательный палец.

— Вот именно — "почти".

— Лаки, — Ди нервничает и не намерена шутить. — Нужно не просто быть хорошим пилотом, нужно быть едва ли ни богом в своем деле. Даже на клиркийском корабле это на грани фантастики.

— Вот как раз на клиркийском — все получится, — настаиваю. Идея меня уже полностью захватила, и если не терять времени и сделать все быстро, то шансы на успех огромны. — К тому же, ты ведь восхищаешься Морган. Миранда и есть бог в пилотировании, а я ее сын, я могу водить все, что способно летать, она меня научила, — Ди все еще не верит, кусает губы, смотрит куда-то вниз. — Э-эй, — дотрагиваюсь до ее подбородка, вынуждаю повернуться и посмотреть мне в глаза. — Морган учила меня летать с самого детства, потому что хотела быть уверена, что я не убьюсь, когда попаду в пилотское кресло. Поверь мне, я знаю, о чем говорю. Я выведу "Ласточку". Даже с места, даже на скорости. А остальное сделает система безопасности корабля. Если все сделать быстро и неожиданно, пандорцы не успеют нас перехватить.

— Хорошо, — соглашается Дилайла. — Если ты веришь, что это возможно, то и я тоже.

Улыбаюсь.

— Спасибо.

— Но как мы доберемся до остальных? С одним парализатором?

Морщусь.

— Это слабая часть моего плана, — признаю. — С парализатором мы сможем вырубить охрану и добыть себе еще оружия, — рассуждаю вслух. — Ночью все рабы в наземном бараке, так что туда тоже доберемся. Угоним флайер, я знаю, где он. При отключенных камерах и сигнализации это не проблема.

— Но охрана барака может вызвать подмогу, — заканчивает мою мысль Ди.

— Вот именно, — киваю. — Нужно как-то их отвлечь, чтобы они этого не сделали. А еще надо придумать, как предупредить наших, чтобы они были готовы. Остальное — по ходу.

Ди смотрит на меня блестящими глазами. Качает головой.

— Из твоих уст все звучит так просто, что становится еще страшнее.

Усмехаюсь.

— Это будет ни черта не просто, но риск — дело благородное.

Девушка сдается, окончательно соглашаясь с моим "недопланом".

— Да уж. Все лучше, чем тихо сдохнуть от дозы яда. Так нас хотя бы пристрелят.

Ну, приехали.

Притягиваю ее к себе и крепко обнимаю.

— Никто нас не пристрелит, — говорю бодро, потому что если сам начну сомневаться, то точно ничего не выйдет. Уверенность и позитивный настрой — уже половина пути к успеху.

— А что насчет остальных? — спрашивает Дилайла. — Не помешают ли нам остальные рабы, увидев, что мы пытаемся сбежать? Мы не сможем взять с собой столько народу. На "Ласточке" не поместится и полсотни человек, а тут их гораздо больше.

— Мы не будем никого брать с собой.

Ди поднимает голову, заглядывает мне в глаза.

— Мы их просто бросим?

— Бросим, — подтверждаю ее догадку. — Иначе сами не уйдем, — девушка бледнеет от жестокости моих слов — не ожидала от меня такого. — Ди, — объясняю, — здесь никому нельзя доверять. Тебя терроризировали не охранники, а такие же пленники, как и ты. Хочешь взять с собой одного из них? Где гарантии, что никто из людей, которых ты пожалеешь, не испугается и не решит поднять тревогу, чтобы наверняка остаться в живых?

— Ты прав, — соглашается нехотя, отводит взгляд.

— Тут еще три сектора, — напоминаю, — и там не меньше людей. Нам придется их оставить. Как только мы доберемся до обитаемой части космоса, я свяжусь с дядей, и тогда он быстро прикроет всю эту лавочку, рабов освободят.

Девушка отстраняется, обнимает себя руками.

— Не хочу тебя обидеть, но о Рикардо Тайлере ходит слава далеко не как об альтруисте и освободителе.

Усмехаюсь. Дяде бы понравилось — он обожает, когда его боятся и считают чуть ли не монстром. Он, можно сказать, жизнь положил на создание такой репутации.