"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), стр. 1325
Но Гай не убегает.
— Зачем она мне соврала? — спрашивает побелевшими губами.
— Не хотела расстраивать?
— И зачем мы идем туда? — мотает головой в сторону уже близкого барака. — Ты заберешь своих друзей и сбежишь?
Разве что в моих мечтах. Если окружающим плевать, что сын их командирши без присмотра шатается по сверхсекретному объекту, то попытку этот самый объект покинуть мне никто с рук не спустит, здесь Изабелла или нет.
— Нет, — отвечаю, — я просто хочу кое-кого увидеть и поговорить. Потом мы вместе вернемся.
— Обещаешь? — смотрит доверчиво.
— Обещаю.
— Тогда пошли, — теперь уже Гай решительно тянет меня вперед.
Стучу, Гай топчется у меня за спиной.
Оборачиваюсь, подмигиваю.
— Улыбайся, — говорю.
— Чего? — теряется мальчик, смотрит как на сумасшедшего. Ясное дело, после того, что он узнал, ему не до веселья.
— Побольше улыбайся, — повторяю. — Мы же в гости.
Гай растерянно кивает, не спорит, хотя и явно сомневается в моем здравомыслии.
Дверь открывает незнакомый мне охранник, смотрит хмуро.
— Сын Изабеллы? — изрекает полувопросительно, хотя, конечно же, он знает, кто перед ним — в столовой по утрам нас видели все.
— Он самый, — улыбаюсь во все тридцать два. — Можно мы войдем?
Мужчина растерянно моргает от обрушившегося на него потока дружелюбия.
— Мы? — приподнимаются широкие брови.
— Ага, мы, — отступаю в сторону. — Гай, поздоровайся.
— Здрасьте, — послушно произносит мальчик, улыбаясь, скорее, смущенно.
Охранник переводит взгляд с Гая на меня и обратно, но пропускать нас внутрь не спешит.
— А Изабелла знает, где вы? — тут же догадывается, в чем подвох, поглядывает на комм на своем запястье.
Перехватываю его взгляд.
— Не стоит, — говорю. — Она на встрече с руководством.
В глазах мужчины появляется сомнение.
Дожимаю.
— Я был тут позавчера. Мне местный врач ногу перевязала. Сказала показаться ей, — задираю штанину для достоверности, — вот мы и пришли.
Охранник все еще тянет время, раздумывая. В этот момент Гай дергает меня за руку, на стоящего в дверях мужчину не смотрит, обращается ко мне:
— Мама разрешила мне звонить в любое время, если что-то важное. Давай я ей позвоню? Пусть она ему подтвердит, раз он такой недоверчивый. Я уже замерз, — ежится.
Выражение лица охранника мгновенно меняется, он шире распахивает дверь.
— Проходите, нечего отвлекать человека.
— То-то же, — бурчит Гай и первым проскальзывает внутрь, — околеть можно.
Талант растет, меня даже чуть-чуть распирает от гордости за брата.
— Пойдемте, я провожу, — мужчина в черной форме становится на порядок любезнее. — Маргарет у себя.
— Спасибо, — благодарю.
— Спасибо, — вторит мне Гай, но с таким видом, будто расстроен, что ему не позволили наябедничать матери. Говорю же, талант.
Мы проходим за проводником по узким темным коридорам. Мальчик опасливо смотрит по сторонам.
— Тут как в склепе, — шепчет.
— Угу, — отзываюсь. Что есть, то есть.
Маргарет в маленькой комнате, отличающейся от той, в которой она меня перевязывала, лишь столом, несколькими шкафчиками на стене и покосившейся ширмой в каких-то пятнах в углу.
Мэг сидит за столом боком ко входу и что-то пишет в тетради, лицо сосредоточенное. Она поднимает голову на звук шагов, удивленно распахивает глаза и привстает.
— Тайлер?
— Она тоже зовет тебя по фамилии? — шепчет Гай, но я толкаю его в бок и делаю страшные глаза.
Слава богу, Маргарет его не расслышала. Не нужно команде "Старой ласточки" новых потрясений. То, что я родственник Миранды Морган и Рикардо Тайлера все равно никому не поможет, потому что, чтобы нас спасти, они должны сперва отыскать Пандору, которой нет ни на одной карте.
— Конечно, — говорю уверенно, — ты же сказала показаться тебе на днях. Уже почти не болит.
Мэг тут же подхватывает мою версию.
— Хорошо, что не болит, — отвечает серьезно. — Садись-ка, я посмотрю, — прохожу к койке, застеленной штопанной в нескольких местах простыней, а она поворачивается к стоящим у входа охраннику и Гаю. — А вы можете пока погулять, я должна все проверить.
Мужчина кивает, выходя в коридор. Мальчик смотрит на меня с сомнением, но тоже делает шаг назад.
— Гай, останься, — подаю голос. Не уверен, что все здесь дружелюбно настроены к сыну Изабеллы. Ну и что, что тут днем одни женщины — любая женщина крупнее и сильнее десятилетнего мальчишки. — Мэг, он нам не помешает.
Маргарет равнодушно пожимает плечами.
— Тогда сядь и не мешай, пожалуйста, — указывает на стул у стола.
Охранник задерживается у двери, убеждается, что у нас все хорошо, после чего наконец уходит. Звук его шагов удаляется и стихает.
Только после этого Мэг складывает руки на груди и адресует мне требовательный взгляд.
— Ну и что это значит?
Развожу руками в воздухе.
— Мы сбежали. Кстати, знакомься, это Гай, мой младший брат. Гай, это Маргарет. Она классная.
— Здравствуйте, — брякает мальчик.
— Брат? — удивляется медик.
— Ну да, мы не похожи, — признаю. — Но у нас много общего, — вижу, как Гай довольно ухмыляется. — Мэг, мне нужно увидеть Ди, — тут же перехожу к делу. — Ты с ней говорила?
Ответом мне служат поджатые губы.
— Тайлер… — начинает осторожно.
— Не хочет обо мне и слышать? — догадываюсь.
Кивает, в глазах сочувствие.
— Я поговорила со всеми. Дилан и раньше верил тебе. Эд явно засомневался в твоей виновности, а остальные… — снова поджимает губы и не оканчивает фразу, оно и не нужно.
— Понятно, — говорю и замолкаю. Мне нужен план, которого у меня нет. Черт.
— Нога-то как? — спрашивает заботливо. — Я посмотрю?
Да не нужны мне пока никакие планы. Мне нужно увидеть Дилайлу.
— Отлично нога, — вскакиваю с койки. — Не надо ничего смотреть. Кстати, то болеутоляющее — просто блеск, скажешь потом название, куплю себе домой, — Маргарет хмурится, но я не позволяю ей начать читать мне лекцию о вреде пилюль: — Мэг, отведи меня к Ди, дальше я сам.
— А кто такая Ди? — не выдерживает Гай, все это время вертящий головой от меня к медику и обратно и пытающийся понять, о чем мы говорим.
— Девушка, которая ему нравится…
— Девушка, которая меня отшила, — отвечаем с Мэг одновременно, после чего она ловит мой взгляд и иронично приподнимает бровь.
Ну а что такого? Нужно уметь называть вещи своими именами.
— Ух ты, — мгновенно заинтересовывается мальчик.
— Мэг, помоги, а? — молитвенно складываю руки.
— Ой, что мне с тобой делать, — Маргарет закатывает глаза. — Мне, между прочим, Джонатан и так устроил разнос за то, что я вообще с тобой заговорила.
— Угу, — бормочу, — надо было сразу в морду.
Маргарет ахает.
— Что? Он тебя ударил?
Автоматически касаюсь челюсти, но быстро отдергиваю руку.
— Нет, пустяки, — отмахиваюсь, но, естественно, она уже поняла, что произошло, и в красках представила нашу встречу с капитаном.
— Ух, — вздыхает, — что мне с вами со всеми делать… Сиди тут, — говорит строго, — и ты тоже, — переводит взгляд на Гая. — И чтоб как мыши. Сейчас попытаюсь ее сюда заманить.
Расплываюсь в улыбке.
— Спасибо-спасибо-спасибо. Можно я тебя поцелую?
Гай начинает тихонько ржать.
— Сделай так, чтобы она разрешила тебе себя поцеловать, — отвечает Мэг уже от двери и выходит, прикрыв ее за собой.
— Полдела сделано, — подытоживаю довольно и плюхаюсь обратно на койку.
А болеутоляющее и правда отличное. Даже после прыжка с крыши не болит ни капельки, хотя нога все еще распухшая.
— Так ты полез сюда из-за девушки? — восторженно переспрашивает Гай.
Все это время он сидел, как пришпиленный, там, куда ему велели сесть, и сразу же вскочил, стоило Маргарет выйти.
— Есть такое дело, — признаю с тяжелым вздохом.
— Эта девушка, о которой ты маме говорил? — быстро соображает. — Та, которую ты любишь?
