Фиктивная невеста Властелина Пограничья, стр. 1

Инна Дворцова

Фиктивная невеста Властелина Пограничья

Пролог

Лиана

 Бегу по лесу, не разбирая дороги. Ветки хлещут по телу, цепляются и рвут одежду. Кровь с расцарапанного лба заливает глаза. Ладонью растираю кровь по лицу. Случайно берусь рукой за ствол дерева, оставляя кровавый отпечаток.

Сердце стучит ударами молота в рёбрах, в ушах. Дыхания не хватает. Мне нужно выбраться из этого проклятого леса. Запутать преследователей.

Страх, что меня сейчас схватят, гонит вперёд, не позволяя упасть.

Ещё немного. Я из последних сил выбегаю на дорогу. Вдали показались всадники. Бегу к ним. Это единственное моё спасение. Я должна успеть до того, как меня догонят. Я приближаюсь к кавалькаде.

Впереди скачет молодой красивый мужчина. Волосы благородного чёрного цвета развиваются от быстрой скачки.

Меня заметили и не только всадники. Я чувствую злые взгляды из леса. Ощущаю бессильную ярость преследователей. Они не успели.

Позволяю сердцу забиться в робкой надежде на спасение. Улыбаюсь. Наконец-то спасена и падаю без чувств.

***

Захлёбываюсь. Вода заливается в глаза, нос. Я же не умею плавать. Подрываюсь, хватая воздух ртом. Где я?

Лохмотья, в которые превратилось моё платье, облепляют тело словно вторая кожа. Поднимаю глаза и встречаюсь с изучающим мужским взглядом.

– Ты кто? – голос звучит сурово. Он явно недоволен моим появлением.

– Ли, – запинаюсь я. Во рту сухо и говорить больно. – Лиана.

Он переглядывается с кем-то у меня за спиной. Я напрягаюсь. Затравленно озираюсь вокруг. Липкие взгляды мужчин заставляют меня прикрыться руками.

Мой спаситель снимает лёгкий плащ и набрасывает на меня. Я поплотней укутываюсь. Промокшая одежда оставляет мокрые пятна на плаще.

– Как ты здесь оказалась? – настороженно смотрит на меня. – Здесь места глухие. Людей ни разу не встречал.

Я хотела хмыкнуть, что я почти не человек, но проглотила слова. Не время и не место для подобных признаний.

– Я заблудилась, – почти не лгу я. – Долго блуждала по лесу. Выбилась из сил.

Смотрю на него со слезами на глазах:

– Помогите, добрый господин, – шепчу я.

 Леон

На дорогу из леса выбегает девчонка в лохмотьях. Она бежит прямо под копыта лошадей. Кажется, что она не замечает никого, кроме нас.

А зря! Из леса за ней наблюдают двое. Они опасаются выходить на дорогу. Но девчонка, видимо, слишком сильно им нужна, так что даже наш многочисленный отряд не пугает их.

Постепенно её бег замедляется, и она падает без чувств.

– Господин, мы на дороге не одни, – сообщает начальник охраны. – За девчонкой следят.

Мне ли, оборотню, не знать, что за нами наблюдают. Я чувствую запах страха. Он идёт от девчонки и совсем немного от её преследователей.

– Я знаю, – говорю я, – сделаем вид, что не замечаем их.

– Может быть, лучше поймать их и допросить? – Ральф, начальник охраны Южного Пограничья знает своё дело.

– Бесполезно, – откликаюсь я, – их не взять. Растают в лесу, как туман.

Начальник охраны отходит. Я смотрю на девчонку. Оливковая кожа рассечена до крови ветками. Розовые припухшие губки разбиты. В уголках рта запёкшиеся капли крови. В чёрных растрёпанных волосах застряли листья и мелкие палочки.

Она пахнет лесными травами и мхом. Запах такой притягательный, пьянящий. Я чувствую едва уловимый шлейф магии.

Зачем слабую магичку гнать словно дикого зверя прямо мне в руки? Ни за что не поверю, что её не могли догнать.

Девчонка принесёт серьёзные проблемы. Но разве могу я отказать, когда беззащитная девушка молит о помощи. Я буду не я, если не разгадаю, почему она появилась у меня на дороге.

Глава 1. Позор Прайда

Лиана. Одним днём ранее

– Лиана, ты теперь вместо шамана, и твой долг подарить мне наследника, – шипит мне в лицо Арье, могущественный вожак Прайда, очерчивая контур моего лица большим пальцем и масляно улыбаясь. Мне хочется помыться с мылом и долго тереть те места, которых касались его руки.

– Но, Ваше Сиятельство, – недрогнувшим голосом отвечаю я, не опуская взгляда, – я не в силах сделать так, чтобы родился мальчик.

Вожак любит, чтобы его называли «сиятельством». Он преисполнен собственной значимости, и такое обращение в его понимании означает, что он освещает наши жалкие жизни.

– Ты издеваешься? – он больно сжимает мой локоть. На глазах выступают слёзы, но нельзя показывать свою слабость. Иначе сожрёт и не подавится. – Что прикажешь делать с десятью девками? Мне нужен наследник.

Он давит на самую чувствительную точку на локте, и я вынуждена согнуть спину перед ним. Арье довольно улыбается.

– Побольше почтения, Лиана, – рычит он мне в лицо. – Больно дерзкой стала.

Лев – животная ипостась нашего Арье. В Прайде он царь и бог. Под его львиным обаянием находятся все самки Прайда. И только я, недооборотень и недоженщина, могу сказать ему «нет».

Глава уже рычит, посылая проклятия мне, жене и своим дочкам. У него всегда виноваты все вокруг, но только не он. Жадный, властолюбивый и любвеобильный он ослабил Прайд, плетя интриги для уничтожения сильных оборотней, чтобы никто не смел бросить ему вызов.

– Я приду завтра утром и, если ты не найдёшь способ мне помочь, сама будешь рожать мне наследника, – брызгая слюной кричит мне в лицо Арье, а глаза его масляно блестят.

Клянусь, он это нарочно придумал. Не нужен ему наследник от львиц его гарема. Ему нужна я. Оборотень без возможности оборота, шаманка со слабой магией жизни.

Арье выходит из моей лачуги с гордо поднятой головой. Прихлебатели из его свиты тут же обступают своего вожака, заискивающе смотрят, ловя каждое слово.

– Помни, Лиана, – повторяет он оборачиваясь. – У тебя есть только одна ночь.

Я плюю ему вслед. Проклятый ублюдок! После того, как по Небесной дороге в леса Вечной Охоты ушла моя бабушка, шаманка нашего Прайда, Арье не даёт мне прохода.

Он придумывает задания одно сложнее другого, но бабушка меня хорошо обучила, и мне долго удаётся избегать его силков. А в этот раз он изловчился.

Это задание я не могу выполнить. Не хочу изворачиваться и лгать. Не дадут ему боги наследника, хоть что делай! Пусть возьмёт любую женщину Прайда, да даже меня, всё равно никто не родит ему долгожданного сына. Его род должен прерваться.

Не слышит Арье глас богов. Считает себя выше и умнее. Наказание богов неминуемо, и он потащит за собой нас всех.

Дрянной из него вожак Прайда.

Только бы получилось незаметно улизнуть. Я не собираюсь ждать утра. Не доставлю Арье удовольствия наказать меня.

Собираю в небольшую котомку только самое необходимое – хлеб, мази и редкие травы.

Повязываю тёмный платок на голову и выглядываю за порог. Да, отсюда не удрать. Меня охраняют почище сокровищницы Прайда. Оставил вожак своих прихвостней.

Думай, Лиана, думай!

Нахлынули воспоминания. Бабуля показывает мне, как спасаться в случае опасности. Ох, бабулечка, ты обо мне и на том свете заботишься. Непрошенные слёзы появляются в глазах. Но не время для скорби.

Я отодвигаю циновку и спускаюсь в подвал. Оттуда по подземному ходу пробираюсь в лес.

Раскидываю заваленный хворостом и травой лаз и выбираюсь на волю. Вдыхаю полной грудью. Оглядываюсь. Местность мне не знакома. Выбираю направление наугад и иду прочь с земель Прайда.

Мир огромен, и мне найдётся местечко, пусть и вдалеке от родных мест.

Иду всю ночь. Едва рассвет окрашивает линию неба в розовый цвет, как я вся подбираюсь. Как наяву вижу: Арье уже подходит к моему дому и обнаруживает, что меня нет. Его ярость обрушивается на охранников, а по моему следу он пускает лучших ищеек Прайда.

Ещё час-два форы у меня есть, и я ускоряю шаг. Мне нужно беречь силы. Прихвостни Арье найдут меня по запаху и что при этом меня ждёт, я предпочитаю не думать.