Лед твоих объятий (СИ), стр. 71

Я попыталась понять, что он увидел.

— Рр-ав.

Щенок подошел ко мне и ткнулся в руку, а потом, прихватил зубами мой пояс и потянул вниз.

— Подожди, ты хочешь сказать, что нам нужно спускаться?

— Ррра.

Я вытянула руку, двинулась вперед и наткнулась на перекрытый вход в каменоломни.

— Уверен, что Тиан здесь?

Шанти гулко тявкнул и нетерпеливо толкнул меня головой. Что ж, придется довериться чутью своего зверя.

— Нужно убрать все эти камни, — пробормотала я, ощупывая заваленный лаз.

— Рр-ав.

Щенок глухо заворчал, и я услышала грохот. Мой умница принялся раскидывать обломки скал и отработанную породу. Я, как могла, помогала.

Спустя час наши усилия увенчались успехом. Мы сумели пробиться к лестнице, ведущей в недра горы.

— Молодец, Шанти. Чтобы я без тебя делала?

— Ррр-ау, — довольно тявкнул арс.

— Иди вперед, — приказала я ему, и малыш, зарычав, потянул меня за собой.

Спуск занял довольно много времени. Идти приходилось осторожно. Камень под ногами крошился, осыпаясь и падая вниз с неприятным, гулким звуком, часто на месте ступеней зияла пустота, о которой Шанти предупреждал меня тихим рыком, своды становились все ниже, заставляя сгибаться чуть ли не вдвое, а под ногами захлюпала неприятная жижа. По стенам стекал конденсат, а может, тут и подземные воды постарались.

Наконец, я почувствовала под ногами ровную поверхность и, по довольному ворчанию арса, поняла, что мы в шахте.

— И что дальше?

Я прислушалась, стараясь понять, куда идти, но тут Шанти радостно взвизгнул и кинулся вперед. Поводок натянулся, и я торопливо пошла за своим зверем, благо, что идти пришлось недолго.

— Р-рав, — басом рявкнул Шанти.

Я почувствовала, как сильно забилось сердце.

— Что, малыш? Что ты нашел?

Я наклонилась, пытаясь понять, что заставило арса остановиться. Рука наткнулась на чей-то ботинок, потом, коснулась ноги лежащего человека, и я принялась лихорадочно ощупывать находку. Секунда, другая…

— Тиан.

Я узнала его. Я узнала эти длинные, слегка вьющиеся волосы, гордый профиль, родовой перстень, плотно сидящий на указательном пальце.

Руки тряслись, внутри все похолодело от ужаса… Я попыталась найти пульс, но из-за нахлынувшей паники никак не могла понять, где его искать.

— Так. Стоп. Успокойся, Бекс, — громко приказала самой себе. — Соберись.

Окрик подействовал. Я перестала суетиться и прильнула к груди Себастиана, надеясь услышать стук его сердца. Поначалу, мне показалось, что оно молчит, но, спустя долгую минуту, я ощутила медленные, еле слышные удары.

Бух… Бух… Бух…

Они звучали лучше, чем самая красивая музыка на свете.

Бух… Бух… Бух…

— Сейчас, Тиан, потерпи. Я вытащу тебя отсюда.

Я торопливо ощупывала мужа, пытаясь определить, что с ним случилось. Дойдя до огромной раны на ноге, я вздрогнула и с трудом удержалась от ругательства.

— Ничего. С этим мы потом разберемся, главное, выбраться отсюда.

Убедившись, что видимых повреждений больше нет, я подозвала Шанти.

— Нужно вытащить его наверх, малыш. Ты ведь мне поможешь?

Я прошептала заклинание, собираясь подхватить Себастиана воздушной петлей, но у меня ничего не вышло. Странно. Я повторила попытку, и снова неудача.

— Да, что ж такое-то? Неужели ирвий, действительно, блокирует магию?

— Р-рав.

Шанти ткнулся мне в руку и неожиданно растянулся на полу.

— Хочешь сказать, что довезешь? — поняла я зверя. — Ладно, давай, попробуем.

Я потянула Тиана на себя и с трудом взгромоздила его на арса.

— Только не подведи, Шанти.

Малыш тявкнул и медленно, враскачку, пошел вперед.

Я не запомнила, как мы поднимались наверх, сколько времени прошло, прежде чем мы добрались до двига, сколько раз мне пришлось удерживать Тиана от падения, и как я затаскивала мужа в эл-тон… В себя пришла, уже сидя за штурвалом и слившись сознанием с двигором. Один взгляд на лежащего на соседнем сиденье Себастиана, заставил меня сжать зубы, удерживая крик. Муж выглядел страшно. Бледный, до синевы, перепачканный в крови и в черной подземной пыли, с ободранными руками и обломанными ногтями. Про ноги и говорить нечего, там была одна сплошная рана.

— Сейчас, потерпи, родной, — как безумная, шептала я, поднимаясь в небо. — Скоро мы будем дома. Там тебе помогут.

Это был самый долгий полет в моей жизни.

Когда внизу показалась летная башня посольского особняка, я не сдержала слез.

— Мы справились, Тиан. Мы смогли.

Шанти, весь полет тихо пролежавший в проходе между нашими креслами, поднял голову и настороженно шевельнул ушами.

— Р-рав.

— Да, ты молодец, — похвалила я его, сажая эл-тон на площадку двиг-ро. Я видела бегущих к двигу людей, их встревоженные лица, слышала крики, но ничего не понимала. Отсоединившись от сознания двигора, я пробормотала: — И ты тоже молодец, эл-тон, — и потеряла сознание.

— Бекки…

Тихий шепот казался таким приятным, что я, не открывая глаз, улыбнулась.

— Бекс…

Горячие губы коснулись моей ладони.

— Ребекка, не притворяйся, я же знаю, что ты уже проснулась.

В голосе говорящего явно слышалась добрая насмешка.

— Впрочем, если миледи угодно, она и дальше может делать вид, что спит. Тем более что это полностью развязывает мне руки.

Себастиан провел пальцами вдоль выреза сорочки, и, не давая опомниться, стянул тонкие бретельки.

— М-мм… Какое зрелище.

— Нравится?

Я усмехнулась и открыла глаза. Горящий взгляд мужа без слов сказал мне все.

— Тогда, чего же ты ждешь?

Я знала, что, после этой подначки, супруга будет не остановить, но кто сказал, что я сама этого не хотела?

Кимли медленно, искушающе, расстегнул ремень и, с хищной усмешкой, которую я так любила, опустился на постель.

— Смеешься? — склоняясь ко мне, прошептал Тиан. — Развлекаешься?

Одно движение — и все мысли вылетели из головы. Только страсть, только жадное, прерывистое дыхание, только не иссякающее желание и потребность друг в друге.

Уже позже, когда мы смогли отдышаться, и ко мне вернулась способность соображать, я вспомнила, что Тиан вчера ночью говорил что-то об императорском приеме.

— Себ, когда нам нужно быть во дворце?

— В шесть. У тебя еще масса времени, чтобы привести себя в порядок, — отозвался супруг.

— Артур с Анной тоже там будут?

— Ты же знаешь, они не афишируют свое возвращение.

— Ну, и зря, по-моему. Нашим аристократам не помешало бы более близкое знакомство с Легендой.

— Думаю, и Арт, и Энн слишком дорожат своей свободой, чтобы снова ввязываться в политику. Кстати, если это тебя утешит, на приеме должен быть Куорн. Он клятвенно пообещал Ричарду, что придет, и коли Арчибальд ничего не перепутает, мы его сегодня увидим.

Эта новость меня обрадовала. За то время, что Арчи провел в нашем доме, пытаясь вернуть мне зрение, мы очень сдружились. С Тианом отношения у него так и остались натянутыми, а вот ко мне Куорн привязался.

Я улыбнулась, вспомнив прошлое, хотя, еще недавно мне было совсем не до смеха.

После того, как я вытащила Себастиана из каменоломен Иридона и немного пришла в себя, Куорн долго расспрашивал меня о полете, о симбиозе с двигором, и о том, что я чувствовала, когда сливалась с эл-тоном. Арчи заставил меня продемонстрировать мои умения наглядно, и, несмотря на сопротивление Себастиана, велел каждый день проводить по нескольку часов в небе, на что я тут же с радостью согласилась. Тиан боялся за меня, Артур уговаривал не торопиться и набраться сил, отец бушевал и грозился всеми возможными карами, называя нас с Куорном безумцами, и только Анна меня поддержала. Не знаю, как ей это удалось, но вскоре все успокоились, и я снова стала летать.

— Если ты можешь видеть с помощью двига, значит, ты можешь видеть в принципе, — рассуждал Куорн. — А это дает нам надежду вернуть тебе обычное зрение. Надо только постараться.