Обитель Ларса Геера (СИ), стр. 51
— Будешь дёргаться, точно пострадаешь, — совершенно спокойно предупредил Ен и вошёл в переход. Кричать Рия тут же перестала. Я уже собралась входить в туман, когда прямо передо мной материализовался Олес, преграждая путь.
— Возьми это, — и из призрачного провала рта живуна на землю упала маленькая белая ракушка, — положи в карман, ближе к сердцу.
- Что это? — подняв ракушку, спросила я.
- Ты что, не видишь? Это ракушка! — невозмутимо сообщил вредный живун и, раскатисто рассмеявшись, исчез. Я спрятала странный подарок в нагрудный карман и быстро пошла в переход. Мне уже изрядно надоели эти тайны, и раздумывать о том, что это и для чего, совсем не хотелось.
Когда я вышла, ребята уже стояли в коридоре и ожидали меня. Рия выглядела совершенно спокойной и с интересом рассматривала убранство дворца.
- Что так долго? — встревожился Ким. — Мы уже начали волноваться.
- Не знаю, задумалась.
— Ты знала, что у рыжика есть такие хоромы? — воодушевлённо спросила Рия. Мы шли по прекрасному, устеленному красной дорожкой коридору, с интересом осматриваясь.
- Да, мы же здесь были, — улыбнулась я.
- Это хоромы деда, — поправил Ким.
— Плевать! Он же твой родственник, — заявила Рия. — Слушай, рыжий, а тебе жена не нужна? — проявив поистине детскую непосредственность, поинтересовалась она. Ким поперхнулся, а я сбилась с шага. Ен же не на шутку разозлился и подарил Рие испепеляющий взгляд.
- Что такого, я просто спросила.
Мы вышли на памятное крыльцо с множеством ступеней, снова встретили караульных, которым Ким велел не запирать ворота до рассвета, и вскоре вышли на главную площадь Нирта.
Так же, как и вчера, взяли карету и медленно тронулись к выезду из города.
- Ты сегодня встретишься с Марисой? — спросил Ким.
- Да, мне бы хотелось с ней поговорить.
- Я пойду с тобой.
Я лишь пожала плечами; в принципе, для меня разницы не было. Единственное, о чём я волновалась — придёт ли девушка.
За городом ничего не изменилось, разве что ещё было достаточно светло: до заката оставалось несколько часов. Поэтому мы с ребятами выбрали одну из импровизированных таверн, расположившихся прямо под открытым небом. Здесь подавали только блюда, приготовленные на открытом огне, а наливали уже изрядно забродившие от жары напитки.
- Когда начнётся? — потягивая квас, спросила Рия.
— На закате, — ответил кто-то из парней. Я же отвлечённо рассматривала окружающих, почему-то пытаясь увидеть кого-то знакомого. Хотя я же здесь никого не знаю! Друзья рассказывали Рие о турнире и о вчерашних событиях, а я продолжала вглядываться в лица прохожих.
Волнение усиливалось с каждой минутой, и я терялась в догадках, чего ждать от сегодняшней ночи. Очень хотелось, чтобы Мариса пришла.
Пребывая в раздумьях, я сама не поняла, как встала с места.
- Эй, куда ты? — окликнул Ким.
- Хочу сладкое яблоко на палочке, — ответила я. — Сейчас вернусь.
Глаза широко открылись от удивления, а сердце заметалось в панике. Я
совершенно не понимала, что происходит, потому что отвечала не я! Словно моё сознание поместили в ледяной кокон, а тело сковала неизвестная сила. Ноги шли сами, тело и голос совершенно не слушались! Я попыталась крикнуть, но не издала ни звука; попробовала обернуться к друзьям, но осталась неподвижной.
- И мне захвати! — крикнула Рия, и я пошла.
Во второй раз я отчётливо чувствовала на себе подчиняющее заклятье, только сейчас я понятия не имела, кто его автор. От этого было вдвое страшнее, ведь я снова не знала, куда двигаюсь.
Миновала торговые ряды, прошла мимо арены, обогнула место, на котором вчера беседовала с Марисой, и двинулась в сторону вереницы карет, тянущейся от самых городских ворот. Целенаправленно подошла к чёрной карете без кучера. Едва я приблизилась, дверь призывно распахнулась передо мной, являя наполненное непроглядной тьмой пространство. Та я, которая сжалась от ужаса где-то в глубине сознания, испуганно замерла, а тело решительно поднялось по ступеням и вошло внутрь.
ГЛАВА 16
Я вошла в темноту кареты, что выглядело весьма необычно, потому что на улице ещё было светло, и остановилась как вкопанная. Не успела даже придумать объяснение столь неуместному мраку, как меня схватили за руку, сжав запястье длинными холодными пальцами. Захотелось кричать от нахлынувшего ужаса, но я не смогла вскрикнуть, потому что чужое влияние подавило мой порыв, и в ту же секунду под потолком вспыхнуло множество магических светлячков, тусклых, озаряющих пространство мертвенным синим светом. И посреди этого сияния возвышалась высокая фигура в тёмном капюшоне.
— Ты, — прошипел такой знакомый голос, и я сразу же поняла, что передо мной лорд Тарион. Отбросив капюшон, граф смотрел на меня со смесью ярости и неверия.
В тот же миг моё оцепенение спало, но только наполовину. Нить, контролирующая меня, ослабла, но не разорвалась окончательно.
— Женщина, я не понимаю, чего ты добиваешься! — как-то обречённо воскликнул Тарион и отвёл взгляд. — Не тебя я ожидал увидеть здесь.
Сбоку раздался приглушённый смешок. Повернувшись, я обнаружила ещё кое-кого знакомого.
— Мариса! — воскликнула я и попыталась подбежать к мурии. Почему попыталась? Да потому что моё тело до сих пор было во власти кого-то другого, а мне удосужились вернуть только голос.
Девушка, чьё лицо рассекал уродливый шрам, сидела, окружённая неким подобием магической клетки, сплетённой из силовых линий. Выглядела она неважно, но я смогла отчётливо разглядеть нить, по которой Мариса управляла мной. Значит, магию отыскала. Так почему она не избавится от клетки? От размышлений отвлекало прерывистое дыхание графа, который прямо сейчас задумчиво изучал обездвиженную меня.
— В чём дело? — перестав понимать хоть что-нибудь, спросила я. Просто это всё ужасно странно! Мариса хоть и с магией, но взаперти, в то же время она контролирует меня, а при чём здесь правитель Голдштейна, я вообще ума не приложу.
— В чём дело? — яростно переспросил Тарион, приближаясь ко мне, — Ты имеешь наглость спрашивать, в чём дело?!
Странный ответ графа ничего не прояснил для меня. Мариса же вопрос проигнорировала, даже не глядя в мою сторону. Невероятными усилиями мне удалось успокоить разгорающийся в душе пожар гнева и подавить желание сжать кольцо.
— Я не понимаю, чего вы от меня хотите? — спросила я, вздёрнув подбородок и посмотрев южному магу прямо в глаза, чего в принципе делать не положено.
Тарион как-то загадочно усмехнулся, но улыбка эта не была милой или дружелюбной. Скорее она не предвещала совсем ничего хорошего.
— Ты пыталась убить моего брата. Дважды, — чётко проговаривая каждое слово, сказал он. — И как, по-твоему, я должен реагировать? — этот вопрос он выдохнул мне в лицо, обжигая кожу нечеловечески горячим дыханием. Лорд Тарион вообще был для меня непостижимой загадкой: такой надменный, властный и холодный снаружи, он будто постоянно боролся с пламенем, пылающим внутри.
А вот его заявление вогнало меня в ступор и вызвало волну негодования. Я могла попасться на вскрытии магического купола, когда пыталась помочь его брату; из-за Троя я показала арту Поли своё особое видение; впустила старого мага в собственное сознание. И после всего этого он смеет заявлять такое?
— Я спасла жизнь вашему брату! Дважды, — не менее грозно проговорила я в ответ, ни на миг не отводя взгляда. Лорда такое поведение явно удивило, и теперь в его взгляде мне удалось разглядеть большую долю интереса. — И ваши обвинения более чем безосновательны.
— Ты уверена, что это она? — не отрывая взгляда от меня, граф сделал несколько шагов к Марисе.
— Совершенно точно, — окинув меня равнодушным взглядом, ответила та. — Ты сказал сделать призыв того, чья магия вчера влияла на твоего брата. Ты сам показал мне след того, кого требуется найти. Однозначно, это она.
У меня от подобного заявления пропал дар речи. Как она может? И что это вообще такое? Выходит, на мне не применяли подчиняющее заклятье, это был просто призыв по слепку магии? Стоп, а как вообще этот Тарион может видеть магические следы?
