Росмерcхольм, стр. 23

Росмер. Быть может. От них не уйти нам... здешним обитателям.

Ребекка. Так оставайся, Росмер!

Росмер. Муж должен следовать за женой, как жена за мужем.

Ребекка. Скажи мне сначала одно. Ты ли идешь за мной? Или я за тобой?

Росмер. В этом мы никогда не разберемся до конца.

Ребекка. А мне хотелось бы знать.

Росмер. Мы оба идем рука об руку, Ребекка. Я за тобой, ты за мной.

Ребекка. Я готова думать то же.

(*826) Росмер. Теперь мы слились воедино.

Ребекка. Да, теперь мы слились воедино. Идем. Идем с радостью.

Рука об руку они выходят через переднюю и заворачивают налево.

Дверь остается открытой.

Комната стоит несколько минут пустой. Затем мадам Хельсет отворяет дверь справа.

Мадам Хельсет. Фрекен... экипаж подан... (Озираясь.) Нету никого? Ушли вместе в такую пору? Однако, скажу я!.. Гм! (Выходит в переднюю, озирается и снова входит в комнату.) И на скамейке их нет. Нет и нет. (Идет к окну и выглядывает.) Господи Иисусе! Что это там белеет?.. Да, ей-богу, это они оба стоят на мостике! Прости их, господи, грешников! Никак они обнимаются! (Вскрикивает.) Ах!.. В воду... оба! В водопад! Помогите! Помогите! (Колени у нее подгибаются, она хватается дрожащими руками за спинку стула и говорит, едва шевеля губами.) Нет... Какая тут помощь... Покойница взяла их.