Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 17
***
Утром я собиралась в школу вместе с Габриель, мы с самого пробуждения вели себя относительно мирно. Когда я выходила из дома, в коридор спустилась Игрейн.
Она подошла ко мне и, неуверенно улыбнувшись, молча подала мне пальто. Я ободряюще улыбнулась ей в ответ и надела его.
— Иви, я не хочу заставлять тебя сейчас меня прощать, — сказала она, провожая меня до двери, — я просто хочу попросить тебя сделать это когда-нибудь.
Я повернулась на неё, она была зареванная, такая замученная, что я просто выдохнула.
— Ну, тогда начни вести себя, как сестра, — хмыкнула я, — может, у тебя есть шанс ею стать.
Я махнула ей рукой и вышла из дома.
Там я остановилась и закурила в кустах, ожидая Дэвида. Неожиданно из дома вылетела Игрейн, крича мне, что я что-то забыла.
Она повернулась на меня и застыла, глядя на сигарету у меня в зубах. Я смотрела на нее так же молча. Игрейн качнула головой, а потом, всплеснув руками, спросила:
— Я должна ругаться? Я не знаю, что я должна делать.
Я затянулась и подумала.
— Ты должна пригрозить заложить меня Винсу и Грейс, — ответила я. — Сестра бы поступила так.
— Если я еще раз тебя увижу с этим, я заложу тебя Винсу и Грейс, — очень правдоподобно пригрозила Игрейн.
Я закивала, она кивнула мне в ответ, отдала мне зонт, который я оставила в комнате, и ушла назад в дом.
***
В школе Элиза и Калеб сидели за ланчем вместе. Мы с Дэвидом и Габриель подсели к ним.
— Ты в порядке? — спросила Элиза шепотом. — Вчера ты была так расстроена.
— Я в норме, — улыбнулась я. — Утром мы даже не разругались с Игрейн, я думаю, это хороший признак.
— Ты собираешься с ней помириться?
— Я даже не знаю, — отмахнулась я. — Может, со временем я привыкну к тому, что у меня теперь есть настоящая сестра.
— Нам всем надо развеяться, — произнесла Элиза уже громче. — Раз уж Иви не ждут дома, можем закатить вечеринку. Калеб?
— Для тебя — всё, что хочешь, — ответил он, жуя сэндвич.
— Дэвид, Ив, а вы что думаете? — спросила Элиза, оглядываясь на нас.
— Я всегда за веселье, — ответила я. — Габриель, ты с нами или будешь продолжать поддерживать имидж стервозы?
— Я в деле, — усмехнулась она. — Ни разу не была у Лассетеров, пора это исправить.
— Тогда мы с Иви сегодня пройдемся по магазинам, верно? — Элиза хитро посмотрела на меня.
Я улыбнулась ей в ответ.
Жизнь начинала налаживаться, я чувствовала что-то очень новое для себя, как будто за мной была целая стена, видимо, так чувствуют себя люди, у которых есть большая семья.
После уроков я, Элиза и Габриель поехали в торговый центр, мы уже начали шутить про то, что Габриель снова начнет воровать из Лагерфельд, но она заявила, что сегодня все мы там отоваримся.
Она набрала целую охапку вещей и швырнула их на прилавок на кассе.
— Кредитка или наличные? — монотонно спросила продавщица.
— Наличные, — ответила Габриель.
Стоило девушке открыть кассу, она попросила ее посмотреть, не осталось ли антикраж на одежде, и как только продавщица подняла какой-то свитер, чтобы осмотреть, Габриель молниеносно протянула руку к кассе и выхватила оттуда сразу несколько купюр.
Мы увидели это, потому что пристально следили за каждым ее движением, но кассирша, разумеется, ничего не заметила. Спустя секунду девушка опустила свитер, а Габриель уже, улыбаясь, протягивала ей её же собственные деньги.
Мы с Элизой убежали к выходу, чтобы не рассмеяться в голос, а спустя минуту нас нагнала Габриель, и мы втроем расхохотались.
— Теперь ясно, как ты покупаешь в Лагерфельд, — отсмеявшись, покачала головой я.
— Забирай, — сказала Габриель, отдавая мне пакет. — Мне это не нужно, я уже ходила по магазинам на той неделе.
— Скаут знает об этом? — я тряхнула пакетом.
— Я вообще-то кровососущий монстр, так что кража из магазина — это не то, что заботит мою маму прежде всего, — усмехнулась она.
Габриель ушла домой, отдав нам свои пакеты и сказав, что встретится с нами у Лассетеров.
Мы с Элизой купили себе пару классных прикидов для вечеринки, а напоследок зашли в Викториас Сикрет, скорее даже просто для развлечения.
Элиза мерила розовый комплект в стиле винтаж с поясом для чулок, а я надела темно-вишневое белье с кружевом. Увидев меня в этом, она всплеснула руками и заявила, что я обязана его купить.
— У меня больше нет денег на карте, — грустно ответила я.
— Попроси у дяди, оно того стоит, шикарный комплект! — восклицала Элиза.
Я задумалась, а затем набрала номер и стала вслушиваться в гудки.
— Да, Ив? — ответил вкрадчивый голос Дэвида.
— Ты не мог бы одолжить мне сорок долларов до завтра? А лучше пятьдесят, на карту, — спросила я.
— Что-то случилось? — поинтересовался он.
— Нет, ерунда, гуляли с Лиз по магазинам, зашли в Викториас Сикрет, мне немного не хватило, — задумчиво произнесла я,
— Викториас Сикрет? — переспросил он.
— Ага, — я смотрела на Элизу, которая с нетерпением ждала моего вердикта по поводу того, что мерила она. Я подняла палец вверх.
— Ты в Рич Молле? — уточнил Дэйв.
— Да, здесь, — кивнула я.
— Иди на кассу, — хитро произнес Дэвид и отключился.
Элиза передала продавщице мои покупки, я остановилась, проверяя почту на телефоне.
— Он переведет или нет? — переспросила Элиза.
— Не знаю, — я пожала плечами, — он даже не знает номера моей карты.
— Вы это берете? — спросила кассирша.
— Берём, — кивнула Элиза. — Я сама тебе одолжу, вернешь, как сможешь, тебе слишком идет это, чтобы не купить!
— Наличные или карта? — спросила кассирша. Элиза подошла, чтобы оплатить, но не успела раскрыть рта.
— Наличные, — послышался вкрадчивый голос Дэвида.
Я повернулась, он потянул кассиру деньги и повернулся на меня.
— У меня нет банковской карты, — улыбнулся он.
— Ты пришел сюда, чтобы оплатить мне бельё? — недоверчиво спросила я.
— Нет, — он качнул головой, а затем взял с кассы пакет и протянул мне. — Я пришел, чтобы на него посмотреть.
Я рассмеялась, Элиза посмотрела на него, как на наглеца, коим он и являлся. Но у меня было игривое настроение, поэтому я взяла пакет и прошла в примерочную.
Одевшись, я отдернула занавеску и встала перед Дэвидом и Элизой. Он оценивающе пробежался по мне взглядом, а затем усмехнулся и развел руками.
— Как тебе то, за что ты заплатил? — поинтересовалась я.
— Тебе чертовски идёт, — ответил он. — Не отдавай мне деньги, это мой подарок тебе на новоселье.
С этими словами он вышел из магазина, а мы с Элизой в один голос расхохотались.
========== Глава 6 ==========
Комментарий к Глава 6
Hozier - Work Song
На вечеринку мы пришли позже других, Дэвид и Габриель каким-то образом вошли в дом без нас, поэтому мы с Элизой позволили себе немного задержаться у неё, чтобы привести себя в порядок.
От моего зареванного вечера не осталось и следа, я надела короткое свободное платье цвета сливы с кружевным верхом и плиссированной юбкой, накрасила глаза поярче и закрутила волосы в мелкие кудри. Я выглядела и чувствовала себя на все сто, Элиза около меня укладывала волосы в высокий хвост и подтягивала лямки бюстгальтера — на ней была блузка с глубоким декольте.
Когда мы вошли в холл Лассетеров, там, как обычно, уже было полно людей. Калеб расставлял бутылки со спиртным, Джек со скучающим видом сидел на диване, словно поджидая кого-то.
Я бросила на него взгляд — этот засранец выглядел сегодня еще соблазнительнее, чем обычно: в рубашке с рукавами, закатанными по локоть, улыбчивый и уже, похоже, пьяный.
Увидев меня, он всплеснул руками.
— Иви, какая красота! Вы превзошли самих себя! Выпьешь? — он взял меня за руку и посадил на диван около себя.
— Где Габриель и Дэвид? — спросила я, оглядываясь.
— Где-то здесь, — махнул рукой Джек.
