Замыкание спирали (СИ), стр. 120

  Наконец, последовал еще ряд вопросов:

  - Вам что-нибудь говорит имя Курат-аз?

  - Да.

  - Он маг?

  - Да.

  - Назовите его ранг и специализацию.

  - Кандидат в академики, магия жизни и разума.

  - Кто он такой?

  - Наставник моей жены.

  - Вы его знаете?

  Этого вопроса Сарат не предвидел, но быстро нашел ответ:

  - Я его встречал несколько раз, но мы не знакомы близко.

  Совершенно неожиданно для всех присутствующих дракон широко и прямо по-человечески улыбнулся.

  - Вы отвечали правильно, особо почтенный Сарат. Добро пожаловать в поселение Паррана! Думаю, сейчас вы хотите отдохнуть после длительного перелета. Ставлю вас в известность, что Пятнистый Дракон...

  Эти слова были произнесены с какой-то особенной интонацией.

  - ...оставил для вас личное письмо. Его вы можете прочитать, когда сочтете нужным. Для связи и поручений рядом с вами будет моя представительница Туррна, маг воды - вон та дракона...

  Коготь Главного ткнул в сторону скромно стоявшего поодаль некрупного дракона с чешуей шафранного цвета.

  - ...в частности, она обеспечит воду и еду, если вы будете в них нуждаться. Приятных вам полетов!

  Остальные члены делегации также распрощались. Сарат, разумеется, ответил в меру собственного понимания драконьих вежливых выражений, прибавив, что по возможности он хотел бы прочитать упомянутое письмо как можно скорее. Правда, слово 'дракона' отсутствовало в словаре Сарата, но о значении он догадался.

  И сразу же после этого последовал приказ своим:

  - Ребята, мы все увидели многое. Прошу вас обдумать впечатления. Я сейчас пойду знакомиться с тем письмом. Кажется, там найдутся интересные для нас сведения. Пока драконью еду не ешьте. До встречи!

  Люди вернулись в самолет. Хозяйственная Фитха немедленно принялась разогревать обед, рассудив, что подумать над увиденным она еще успеет. Остальные погрузились в размышления.

   Сарат же, захватив запас бумаги и прочие принадлежности для магокопирования, шел вслед за назначенным офицером связи. По дороге он успел наскоро прокачать потоки. Умение мага жизни магистерского уровня не подвели: это и вправду была дракона. У нее тоже на лапе был браслет. И важный момент: на ней не было щита от проверки на правдивость.

  Через полчаса необычная пара подошла ко входу в пещеру, где, видимо, и размещалось хранилище. Коридор оказался невысок, зато отличался порядочной длиной. Сразу же один из кристаллов на браслете Туррны засветился. Сарат одобрительно кивнул. Он уже подумывал, что ему придется пустить в ход собственный магосветильник, поскольку никаких иных источников света не было.

  Дорога оказалась долгой. Идти пришлось еще не менее трех четвертей часа.

  Хранилище представляло собой комнату с гигантскими каменными сундуками, стоявшими вдоль стен. Туррна без усилий подняла крышку одного из них телемагией.

  - Вот это письмо. Прошу обращаться с осторожностью: бумага очень старая. Поэтому выносить его отсюда нельзя.

  И тут Сарат решил сыграть на обострение.

  - Вы его читали?

  В ответной реплике прозвучала то ли обида, то ли гнев.

  - Разумеется, нет. Начну с того, что оно адресовано не мне...

  - Простите, я имел в виду не вас лично, а вообще драконов.

  - К этому и перехожу. Оно написано на другом языке. Но вы его поймете. Так было предсказано Пятнистым Драконом.

  Опять упоминание об этом предсказателе, и снова в почтительных выражениях. Вот уж в который раз Сарат подумал, что к предвидениям этого дракона и к нему самому местные относятся с большим пиететом. Наверняка причины для этого есть. Интересно, какие именно?

  Сразу же на ум пришла еще одна важная мысль: если уж отправитель так хотел что-то рассказать лично Сарату, то прилетел бы и поговорил. А он оставил письмо. Значит, предвидел собственную смерть - оказавшись правым и в этом.

  Письмо представляло собой стопку бумажных листов порядочной толщины - не меньше двадцати страниц. Но еще до того, как начать чтение, представитель Маэры поднес первый лист поближе к глазам.

  Так, написано на современном маэрском. Выходит, предсказатель его знал? А чем написано?

  Сарат как можно тщательней рассмотрел буквы. А ведь они не написаны - выжжены. Выходит, перьев драконы не знают? Но как же тогда пишут те из них, которые не специализируются на магии огня? Или кристаллы? А может быть, просто не все владеют письменностью?

  Теперь почерк... а ведь знаком... похож на тот, которым писал Профес, но гораздо аккуратней. Ладно, тут вывод может и подождать.

  Письмо начиналось со слов: 'Сарат, дружище, если ты читаешь эти строки, значит, мне удалось задуманное...'

  Адресат перечитал фразу еще раз и торопливо принялся листать письмо в поисках подписи. Она оказалась на месте: 'Твой старый друг, известный тебе под именем Профес-ор'.

  Помещение было пыльным. Наверное, именно поэтому у Сарата заслезились глаза. Он вытер их специальным платком. Когда-то этот предмет стал очередным изобретением Професа, с его легкой руки он вошел в моду по всей Маэре.

  Собственно, основная идея уже была ясна. Но помня, кто именно прячется в деталях, Сарат начал читать письмо уже основательно, стараясь запомнить его близко к тексту. Прочитав листы, он попросил у хозяев разрешения сделать магокопию.

  Туррна после некоторого колебания дала свое согласие с оговоркой:

  - Только соблюдайте предельную осторожность!

  Ради этого Сарат даже не брал листы пальцами: только телемагией и очень медленно. Вот почему копирование заняло почти три четверти часа.

  В личной пещере Главного

  Бррен испытывал смешанные чувства. То, что произошло у него на глазах, было не просто очередным подтверждением Предсказаний. Впервые за пять тысяч лет сбылась та их часть, которая относилась к внешнему миру. Пятнистый Дракон снова точнейшим образом описал предстоящее событие вплоть до мелких деталей.