Замыкание спирали (СИ), стр. 112

  - Или делать из золота какие-то вещи. А это заготовки.

  - Я бы и поддержал вашу идею, но что за вещи? У меня нет ни единой стоящей мысли. А у вас?

  - Или улетая, взяли на всякий случай, да так и не смогли воспользоваться.

  - Звучит резонно, но доказать нельзя.

  - Надо продолжать искать.

  Вот на это ни у кого не нашлось возражений.

  Почти тут же другой поисковик принес бронзовый браслет с отломанной застежкой. Предмет также вызвал обсуждение, хотя и не такое оживленное.

  - Его бросили именно потому, что сломался... видите, как позеленел металл там, где проходила трещина?

  - А вот это, надо полагать, гнезда под кристаллы?

  - Да, но их нет.

  - Уверен: владелец переставил на новый браслет...

  - ...хотел бы я знать, откуда...

  - ...сделан аккуратно. Работа ювелира?

  Пока шло обсуждение, сверху спустился тот самый моряк, который нашел золото. В руке у него было небольшой предмет.

  - Вот.

  Это была деревянная коробочка. Повинуясь знаку от Шантура, островитянин снял крышку. Внутри оказались иглы незнакомого вида.

  Первым подал голос сам Первый.

  - Мне кажется, дорогой Курат, это по вашей части. Лично я предполагаю, что эти иглы того назначения, о котором я уже слышал.

  Курат решительным шагом подошел и взял в руки коробочку. Глядел он недолго. На его лице появилась гримаса мрачного удовлетворения.

  - Вы более чем правы, Первый. Иглы - ТЕ САМЫЕ.

  Сказано было так, что Шантур поинтересовался:

  - Что именно вы хотели этим сказать, высокопочтенный?

  Такое обращение означало легкую степень недовольства, но маг жизни пренебрег дипломатией.

  - Нет сомнений: именно эту коробочку я уже видел. Ее держал пятнистый дракон. Обращаю внимание...

  Палец ткнул в крышку.

  - ...вот на эту царапину. Форма очень характерная, запомнить легко. По ней-то я и узнал предмет.

  Шантур и Курат обменялись многозначительными взглядами. И тут же Первый скосил глаза на почтеннейшего Менгеля. У того лицо было абсолютно бесстрастным.

  Маг жизни обратился напрямую к воину с острова Стархат:

  - Могу я поинтересоваться: в которой из пещер вы это нашли?

  Ответ был по-военному четким:

  - Третий ярус, шестая пещера, считая с северной стороны.

  - Мне нужно самому глянуть.

  С этими словами Курат пошел по тропинке вверх; моряк шел следом. Подъем оказался совсем не легким: на него ушло с полчаса.

  Маг жизни обследовал пещеру с дотошностью, которая сделала бы честь иному дознавателю - пожалуй, даже еще более тщательно, чем поисковики из моряков. Он настолько увлекся, что совершенно пропустил важное событие.

  С самого верха торопливо спустился кормчий 'дракона'. У островитянина, обычно невозмутимого, явно должны были иметься причины для спешки. Кое-кто из магов не смог скрыть удивления.

  - Найден дракон. Мертвый.

  Тут моряк подумал и уточнил:

  - Уже давно мертвый.

  От такой находки Первый утратил всякую осторожность:

  - Я должен сам поглядеть на него!

  Неудивительно, что все маги до единого также захотели видеть останки. Никто из маэрцев не наблюдал дракона сблизи, а большинство их вообще никогда не видело.

  Нелегкий подъем все перенесли стоически. Ожидание незаурядного зрелища явно придало сил.

  Назвать увиденное тушей или даже трупом было бы неправильным. Скорее это был костяк. Странным образом кожа сохранилась. Она чуть поднималась там, где были губы, отчего пришельцам показалось, что на морде у зверя застыла саркастическая улыбка. Разумеется, эту глупейшую мысль все отбросили. Чешуйки осыпались, но их изначальный темно-зеленый цвет сохранился.

  На правой передней лапе красовался браслет. В него были вделаны разнообразные кристаллы.

  - Серебряный, - произнес кто-то.

  - Хотел бы я знать, отчего этот дракон умер?

  Эти слова заставили Шантура прийти в себя.

  - Здесь нужен маг жизни. Позовите его.

  Меж тем Курат обнаружил, что на полу пещеры тонкий и равномерный слой пыли; но, видимо, последний раз уборка была не сверхтщательной: в трещинах в полу он нашел рыбью кость и кусочек кожи непонятного происхождения. Иначе говоря, когда-то в этой пещере жили и ели. Не обнаружив ничего сверх уже найденного, Курат пошел на выход. В глаза ему сразу же бросилось полное отсутствие людей в плащах. Маг жизни только-только успел удивиться этому, когда из верхней пещеры кто-то вышел, стал на площадке у хода и замахал руками, подавая знак.

  Тут ошибиться было невозможно, и Курат поспешил наверх. Все пропавшие коллеги оказались в самой верхней пещере. Навстречу вышел сам Шантур.

  - Мы нашли останки дракона и хотели, чтобы вы их освидетельствовали.

  Это был тот редкий случай, когда действия начальства заслуживали выговора.

  - Вы были весьма неосторожны, Первый, ведь причины смерти пока что не установлены. Что, если этот дракон умер от заразной болезни? Мне же и придется всех вас лечить.

  - Вы правы, Курат, я в самом деле был неосмотрителен, - повинился Шантур. - Но вернемся к нашим делам. Сколько вам времени понадобится на подготовку полного отчета?

  - Для начала мне понадобится мой саквояж с инструментами...

  - За ним я пошлю, - перебил Шантур.

  - ...и с момента его получения - от двух до пяти часов. Разумеется, я сначала доложу факты и выводы устно, а уж потом подготовлю письменное заключение. Оно ведь вам понадобится, не так ли? И, с вашего позволения, хотел бы дать совет.

  - Курат, я слишком ценю ваши знания, чтобы пренебречь ими.