Под угрозой уничтожения мира (СИ), стр. 26
— А, ты об этом, — разочарованно протянула Надя, но честно попыталась вспомнить. — Нет, папа вел себя так же, как обычно. Да и не происходило у нас ничего такого… Из-за свадьбы все были немного нервными, и даже до сих пор не все пришли в себя, но это нормально… Хотя нет, не все, — поправилась она. — отец был спокоен, и Стефан тоже, зато Мариус до сих пор, как на иголках!
Я резко остановилась и торопливо схватила Надю за руку, та удивленно посмотрела на меня. Нет, может, все дело в наплыве гостей, но…
— А среди гостей были маги?
— Н-нет, — подумав, ответила она. — То есть среди эльфов, может, и были, но придворных магов не было точно, и известных тоже не было.
Тогда странно. Почему Мариус в последнее время был в таком взвинченном состоянии, что даже Надя, обычно не общающаяся с придворным магом, это заметила? С большой долей вероятности можно предположить, что ему каким-то образом стало известно о возвращении в мир живых Арлиона. Тогда нервозность Мариуса становится понятна, особенно если вспомнить его нелюбовь к Этари. И, возможно, именно поэтому похитителям Нади удалось открыть портал во дворец — Мариус был так поглощен этими заботами, что не слишком следил за защитой дворца… Или здесь кроется что-то другое?
— Корделия, а куда мы идем? — поинтересовалась Надя, прервав мои размышления и вертя головой по сторонам. Медленно, но верно мы приближались к кварталам знати, и сестра воспряла духом.
— В Оранморе живет моя подруга, и я надеюсь, что она сможет нам помочь, — кратко ответила я.
И все же в этой части города нам пришлось поблуждать, поскольку я хорошо помнила, как выглядит нужный дом, но саму улицу представляла себе весьма смутно. Впрочем, я точно знала, что она должна находиться недалеко от королевского дворца, так что в итоге мне все же удалось выйти к особняку из темно-красного кирпича. Постучав в дверь, мы дождались, пока нам открыл дворецкий, которого я попросила доложить о нас молодой леди. Последней иллюзией, которую я использовала, был облик двух хорошо одетых барышень, так что наш внешний вид не вызвал у дворецкого никаких подозрений. Но, едва он вышел из холла, как я сразу сняла с нас с Надей маскировку. Сестра, обнаружив себя снова в том самом мятом платье, в котором ее похитили, тяжело вздохнула и укоризненно посмотрела на меня.
Раздались легкие шаги, а затем в холл вошла стройная молодая девушка, примерно на пару лет старше Нади. Ее русые волосы были собраны в простой узел на затылке, открывая хорошенькое лицо со слегка курносым носом. Синие глаза изумленно расширились, едва она увидела меня:
— Корделия? — растерянно спросила она. — Что случилось? На тебя что, напали разбойники?!
Я улыбнулась, чувствуя, как рада новой встрече.
— Бьянка! Я… — я не договорила, поскольку прорицательница подбежала ко мне и крепко обняла.
— Что случилось? — спросила она, отстранившись и взглянув на Надю, которая молча рассматривала ее. — Откуда ты в Оранморе?
— Вы ранены? — раздался новый голос, в котором я могла расслышать тревогу. Уже зная, кого я сейчас увижу, я развернулась и дружелюбно улыбнулась все еще привлекательной статной даме с едва тронутыми сединой волосами, спустившейся в холл следом за дочерью.
— Добрый день, леди Харди. Мы в порядке, благодарю за беспокойство.
— Здравствуйте… — Лидия запнулась, словно не знала, как ко мне обратиться, и я поняла, что Бьянка рассказала ей о том, кто я на самом деле. Впрочем, этого стоило ожидать — насколько мне было известно, у матери с дочерью всегда были очень доверительные отношения.
— Леди Харди, Бьянка, — торопливо сказала я, решив сгладить неловкость и сделать вид, будто не заметила запинки графини. — Позвольте мне представить вам мою сестру Надю. Надя, это графиня Лидия Харди и ее дочь Бьянка.
Надя вежливо, с поистине королевским достоинством кивнула, а обе леди Харди подтвердили мою догадку, когда одновременно присели в реверансах:
— Ваше Высочество…
— Простите нас за вторжение, — сказала я, когда сочла, что церемония знакомства исчерпана. — Но мне нужна помощь.
Бьянка, разом посерьезнев, кивнула, а Лидия предложила:
— В таком случае давайте пройдем в гостиную.
Мы расположились в просторной комнате на первом этаже, куда графиня распорядилась подать чай. Но сперва она разглядела, в каком плачевном состоянии была наша с сестрой одежда, и предложила свою помощь, но я вежливо настояла на том, чтобы поговорить с Бьянкой. Впрочем, это означало, что и Лидия, и Надя тоже будут присутствовать при разговоре. Мы не возражали, и в гостиной Бьянка же сразу перешла к делу:
— Что произошло? Ты выглядишь сейчас примерно так же, как после нападения Аларика. Тебя снова кто-то пытался убить?
— Не совсем. На самом деле нас обеих похитили, — пояснила я. — Причем из разных мест, а убежище похитителей было в Оранморе. Мы сбежали, но далеко в таком виде мы не уйдем, потому я и обращаюсь за помощью.
— Кто тебя похитил? — обеспокоенно спросила Бьянка.
— Арлион, — отозвалась я, и подруга поперхнулась чаем. Лидия, которой уже наверняка было известно обо всем, что происходило и в Академии в течение года, и на практике, шокированно ахнула. Одна Надя продолжала недоуменно переводить взгляд с Бьянки на Лидию, затем — на меня.
— А кто это?
— Темный архимаг, который сто лет назад развязал Кровавую войну, — растерянно отозвалась прорицательница. — Корделия, как он тебя нашел? Или ты все же отправилась искать его самостоятельно?
Я возмущенно скрестила руки на груди. Ну сколько можно, а?
— Да почему вы все так уверены, что я буду его искать?! Ты, Морган, Вортон, Грейсон! У меня что, совсем головы на плечах нет?
— Есть, есть, — успокаивающе сказала Бьянка. — Значит, это не ты сама. Тогда как?
Я замолкла и отставила в сторону чашку с чаем. От воспоминаний о бойне во дворце меня неожиданно затошнило, так что мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Надя и леди Харди смотрели на меня с удивлением.
— Я была в Лорене. Мы все там были, включая Кейна и остальных моих друзей, — наконец мрачно сказала я. Бьянка внимательно слушала, озабоченно хмуря лоб. — Вчера вечером мы были на королевском балу во дворце. Туда же заявился Арлион в компании Раннулфа, Танатоса, еще нескольких некромантов и зомби. И они попыталась подчистую вырезать аристократическую и правящую верхушку Селендрии.
Раздался звук бьющегося стекла — Надя выронила чашку, и та раскололась, оставив на полу несколько темных пятен. Графиня Лидия схватилась за сердце, Бьянка сдавленно охнула, прижав ладони ко рту.
— Он сошел с ума! — выдохнула она.
— С селендрийским королем все в порядке, — торопливо добавила я. — По крайней мере, было до того момента, пока меня не забрали. Но многие эльфы погибли, и еще ранили Кейна, но вроде бы неопасно. А вот Танатосу непоздоровилось.
— Хорошо бы его кто-нибудь убил, — сквозь зубы процедила Бьянка.
— Там даже лучше, — заверила ее я. — Он остался жив, но некромантам пришлось его бросить. Так что Танатос теперь получит по заслугам.
По крайней мере, я очень на это надеялась.
Некоторое время в комнате царило молчание.
— Ну хорошо, — наконец сказала Бьянка, приняв, видимо, про себя какое-то решение. — Что я могу для тебя сделать?
— Нам нужно добраться до Лорена, — ответила я, с любопытством рассматривая выражение решительности на ее лице. — Для этого нам нужны подходящая одежда, лошади и запас продуктов. Только, боюсь, расплатиться мы сможем только драгоценностями, поскольку денег у нас нет ни медяка.
— Во-первых, — ровным голосом сказала Лидия, не дав дочери и рта раскрыть. — Не говорите ерунды. Во-вторых, может, вам лучше дать с собой экипаж и охрану? Так будет безопаснее. И, в-третьих, не будет ли правильнее доставить вашу сестру домой?
В глазах Нади зажглась такая радость, что мне на миг даже стало жалко ее разочаровывать.
— Благодарю вас, но нет, — твердо ответила я и посмотрела на сестру. — Мы не знаем, кто участвовал в твоем похищении, и не знаем, зачем оно вообще было нужно. Если ты вернешься сейчас в Валенсию, тебя могут снова украсть на следующий же день. Понятно? И во второй раз спасать тебя будет некому.
