Ангельская мельница (ЛП), стр. 53
Он сделал шаг во мрак. В задней части угольного подвала, где рядом с поддонами громоздились сотни брикетов, деревянный потолок переходил прямо в земляной склон. Загородка уходила в холм. Неудивительно, что здесь пряталось столько живности.
Но отвращение к паукам как рукой сняло, когда в самом дальнем углу, возле брикетов, он увидел несколько бензиновых канистр.
— Хогарт? — спросил Кольшмид.
— Вы крадете мое время. Я перезвоню!
Хогарт отключил телефон. Пригнувшись, он прошел в глубину и выволок одну емкость наружу. Канистра оказалась тяжелой: двадцатилитровая, из черного пластика, с зеленой завинчивающейся крышкой, зеленым съемным носиком и большой предупреждающей этикеткой сбоку.
Господи, вот оно!
Если повезет, в канистрах бензин «Супер Плюс», неэтилированный, с двадцатью одним процентом алкенов. Теперь ему не хватало только мотива.
Хогарт распахнул дверь настежь, чтобы в погреб попадало как можно больше света. Потом снова нырнул внутрь — искать другие следы, которые могли бы уличить Мадлен.
Но здесь валялись только засохшие остатки помета. Кроме того, из угла тянуло едкой мочой — наверняка куньей. Тварь не только обоссала канистры, но и грызла крышки, содрала этикетки и понадкусывала пластиковые стенки.
К тому же зверек разрыл землю. На полу отчетливо виднелись следы куньих когтей. Видимо, эта дрянь протиснулась через щель под деревянной дверью, чтобы понюхать бензин.
В рыхлой земле лежал грязный лоскут. Хогарт хотел поднять его и вытереть руки, но ткань оказалась вкопана в грунт. Он потянул, и земляная корка треснула.
Кто-то закопал здесь остатки ткани, возможно даже одежду. Может быть, заляпанную кровью одежду Мадлен с ночи убийств.
Окрыленный, Хогарт метнулся к лопате и вонзил ее в землю. Если на этой материи найдется хотя бы капля крови с ДНК Островски, Дорнауэра или Фальтля, они прижмут Мадлен не только за убийство родителей, но и за еще один — тройной.
Немного покопав, он понял, что перед ним. Клетчатая хлопковая рубашка. Пуговицы были на месте. Насколько позволял низкий погреб, он снова вогнал лопату в грунт.
Услышав хруст, Хогарт замер. Потом перевернул штык и навалился всем весом на рукоять. Инструмент с ломким звуком ушел глубже.
Он тут же выдернул лопату, отбросил ее, рухнул на колени и стал копать руками. В лицо ударил отвратительный запах. Его замутило. Пальцы вошли во что-то мягкое. Во всяком случае, это были не корни.
Торопливо Хогарт отгреб землю в сторону. Вскоре перед ним показалась человеческая рука — он откопал ее до запястья. Плоть высохла, кончиков пальцев не было.
Похоже, рука лежала на животе, в который Хогарт и вогнал лопату. От этого зрелища его вывернуло утренним кофе. Желудочная кислота поднялась к горлу и потекла через нос. Хрипя, он на четвереньках выполз наружу, рухнул на спину и жадно хватил свежего воздуха.
— Там, в глубине.
Хогарт отступил в сторону.
Гарек и Крайник на несколько минут скрылись с фонарями в овощном погребе.
Хогарт склонил голову набок. Если бы он только мог разобрать хоть слово из их шепота.
— Торс совсем недавно повредили тупым предметом! — вдруг крикнул наружу Крайник.
Хогарт заглянул в погреб.
— Это был я!
— Отлично, Хог, — отозвался Гарек.
Они снова присели рядом и, переговариваясь шепотом, ручной щеткой освобождали труп от комьев земли.
Наконец Гарек вышел из погреба, а Крайник продолжил работать. Следователь выпрямился, и в позвоночнике у него хрустнули позвонки. Гарек был бледен, зато Крайник, казалось, даже вошел во вкус.
Откапывать труп для него наверняка было интереснее, чем рыться в ящиках или опылять стеклянные поверхности в поисках отпечатков.
Гарек стянул латексные перчатки.
— Вот тебе и пресловутый труп в подвале. Даже знать не хочу, что ты искал в этой дыре и как тебе вообще пришло в голову копать именно там. — Он коротко взглянул на небо и втянул воздух. — Тело почти полностью разложилось. Кончиков пальцев нет, а тот, кто так делает, обычно еще и зубы покойнику выбивает.
Он скривился и сплюнул на землю.
— Идентифицировать будет трудно. Лежит там наверняка лет пять или шесть.
Гарек набрал на мобильном номер. Разговор длился несколько минут. Насколько Хогарт понял, сначала он говорил с Айхингером, который все еще находился в патологии, потом — с Бартольди. Объяснив, как добраться до Ангельской мельницы, Гарек завершил звонок.
— Судмедэксперт отправит сюда группу, — пояснил Гарек. — Ребята просто счастливы, что сегодня им достанется второе вскрытие. Столько трупов, сколько на этой неделе, у них на столах одновременно еще не лежало.
— Бартольди уже что-нибудь выяснил?
Гарек пожал плечами.
— Обычное. Через два с половиной года следов крови уже не остается. Ему придется готовить образцы костей и костного мозга в пробирках. Через неделю будут токсикологические результаты. Тогда узнаем, отравили Боманов или накачали снотворным. Хорошая новость: из-за глинистой почвы сохранились фрагменты мозга… у-у-у!
Гарек поморщился.
— Бартольди обнаружил следы алкоголя. Эти двое были пьяны как сапожники. Кроме того, на туловищах нет следов сдавления, значит, они не были пристегнуты.
— Об этом Мадлен наверняка позаботилась.
— Айхингер объявил ее в широкий розыск и теперь велит наблюдать за всеми, кто в последние годы с ней контактировал.
— Пошли человека в Наррентурм.
— В Наррентурм? Туда, где все эти зародыши и органы в спирту?
Хогарт кивнул.
— Мадлен часто ходит на выставку за вдохновением.
Гарек надул щеки.
— Могу себе представить.
Он на мгновение уставился на канистру у дверного косяка.
— А это что еще за канистра?
— Моя. Позаботься, чтобы остальные бензиновые канистры там, в глубине, изъяли. До встречи.
Хогарт взял емкость и пошел к машине.
— Ты куда?
— Надо еще кое-что сделать. Потом заеду к Линде. Она пригласила меня на кофе.
— Приятного аппетита, — язвительно бросил Гарек.
— Да-да. Может, найду зацепку, где прячется Мадлен.
В конце концов, она была ключом к страховому делу, а ему нужно было не позднее сегодняшнего вечера подать Кольшмиду конкретный след, чтобы выбраться из этого проклятого договора с оговоркой о неконкуренции.
— Не забудь про повестку в суд! Отложить — не значит отменить.
— Да-да, — проворчал Хогарт.
— И Линде ни слова о трупе!
— Ты что, держишь меня за идиота?
— Именно!
Хогарт не ответил. Он втащил бензиновую канистру в багажник.
— Кстати, тебе это может быть интересно. — Гарек неторопливо подошел к машине Хогарта. — В камине мельницы мы нашли обгоревшие остатки ткани и пластика.
— От душевой занавески, которую использовали как подстилку при убийстве Островски? — предположил Хогарт.
— Например… — Гарек кивнул. — Но не только. В золе, среди прочего, лежала обугленная видеокассета.
Хогарт приподнял брови.
— Восьмимиллиметровая кассета от видеокамеры?
— Похоже на то.
Вот она, значит, кассета Sony под номером 348.
— Она принадлежала моему брату, — сказал он. — С нее и началась вся эта хрень.
ГЛАВА 25
Добравшись домой, Хогарт сразу отправил в мусорное ведро ботинки, костюмные брюки и разорванную рубашку. После горячего душа он задумался, не поесть ли. Если не считать утреннего кофе, который недавно вытек у него через нос, в желудке было пусто, а между тем уже близилось четыре.
Время ускользало. Он наскоро проглотил сэндвич и снова вышел из квартиры.
На машине он поехал в лабораторию на Розенштайнгассе и разыскал химика, с которым утром разговаривал по телефону. Вот тебе и лучший выпускник курса! Альберт носил очки в роговой оправе и выглядел так, будто совсем недавно бросил университет и теперь подрабатывал на полставки, чтобы заработать несколько евро. Хогарт протащил канистру с бензином через его кабинет и взгромоздил её на стол.
