"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 250

Окружной прокурор встал, всем своим видом выражая готовность обратиться со вступительным словом к судье Ноксу, который уже разложил перед собой документы по делу и вопросительно поглядывал на него.

Интересно, подумал я, не зародилось ли у Зейдера с Портером хоть каких-нибудь подозрений по поводу того, что я для них припас? Я очень надеялся, что нет. Прокурор оглядел галерку позади стола обвинения, проверяя готовность своего первого свидетеля. Оба продемонстрировали друг другу поднятые большие пальцы – типа, всё о'кей. Ну-ну. Не исключено, что где-то через час Зейдеру останется только засунуть этот палец себе в задницу, мучительно размышляя, на каком этапе все вдруг полетело под откос – или же я сам буду сидеть, вцепившись руками в волосы и проклиная собственную глупость. Шансы на оба исхода были приблизительно равные, и предсказать победителя со стопроцентной гарантией не взялся бы даже я сам.

Судья Нокс дал сигнал Зейдеру, что готов слушать. Но прокурор не спешил. Отпил воды из стакана. Внимательно оглядел ряды кресел, дабы убедиться, что все смолкли, что все глаза устремлены на него – что аудитория созрела.

Вспыхнули прожекторы телекамер. Прямая трансляция происходящего разлеталась сейчас чуть ли не по всем телеканалам страны. Недавние слова Зейдера эхом отдавались у меня в голове.

«Звону будет – на весь белый свет».

Черт, жалко, что побриться не успел.

Глава 43

– Ваша честь, от имени народа выступает окружной прокурор Майкл Зейдер. Вторым номером – миз Джулия Лопес. Сторону защиты представляют мистер Флинн и мистер Синтон.

Он обошел вокруг стола, занимая центральную позицию перед барьером, огораживающим места для зрителей. Наверняка уже заранее прикинул, откуда будет смотреться перед телекамерами в наиболее выгодном ракурсе.

– Постараюсь быть краток, ваша честь, – объявил Зейдер, застегивая пиджак.

Он отлично знал, что судья Нокс в гробу видал всякие ораторские изыски и терпеть не мог длинных вступительных речей – предпочитал, чтобы выступающий сразу переходил к сути дела. То, что Зейдер специально это подчеркнул, означало, что судья наверняка заранее предупредил его, что долго распинаться перед камерами ему не даст. Первым делом любому новоиспеченному прокурору приходится уразуметь, насколько важно выяснить предпочтения того или иного судьи. Одни из них любят длинные абстрактные речи, другие – изложение чисто юридических аргументов с минимальным упоминанием фактов… Но есть и такие, которым хочется разделаться с обязаловкой вроде вступительного слова попроще да побыстрее – лишь бы хоть как-то соблюсти положенную процедуру. Нокс относился именно к этой последней категории, и окружному прокурору пришлось основательно подготовиться, чтобы на глазах миллионов телезрителей его бесцеремонно не перебили в самый разгар выступления.

– Мы представим суду нескольких свидетелей, которые убедительно докажут, что в момент убийства, совершенного в квартире подсудимого, там находились только он сам и жертва преступления, Клара Рис. Мы располагаем записью с камеры наблюдения, на которой четко видно, как подсудимый и потерпевшая заходят в квартиру. Через несколько минут мистер Гершбаум, сосед подсудимого, услышал звуки выстрелов, вышел на балкон, чтобы определить их источник, и своими глазами увидел, как разлетается на осколки выбитое выстрелом окно квартиры подсудимого. Выстрел был произведен изнутри квартиры. Далее камеры наблюдения зафиксировали, как подсудимый покидает квартиру. Ричард Форест – сотрудник службы безопасности здания, вызванный мистером Гершбаумом, – расскажет, как вместе с другими охранниками появился на месте происшествия и обнаружил в пустой квартире подсудимого тело Клары Рис. Запись камеры наблюдения неопровержимо свидетельствует о том, что подсудимый был единственным человеком, выходившим из квартиры в те важные для понимания последовательности событий минуты, что прошли между звонком мистера Гершбаума в охрану и обнаружением тела в квартире подсудимого. Все очень просто: в пустую квартиру зашли два человека, и только один вышел оттуда живым. Нам известно, что никого там больше не было и что никто туда больше не заходил. Дэвид Чайлд вышел из дома, и в считаные минуты после этого было обнаружено мертвое тело его сожительницы. Короче говоря, он – единственный человек, который имел возможность ее убить.

Зейдер сделал паузу и удовлетворенно кивнул сам себе, когда судья нашел соответствующий пункт в своих заметках.

– О манере убийства свидетельствует соответствующий отчет медицинского эксперта. Это, ваша честь, наиболее шокирующая часть всего рассматриваемого дела.

Еще одна пауза – чтобы создать напряжение в зале. Молодец, умело работает, не отнимешь.

– Потерпевшей, Кларе Рис, двенадцать раз выстрелили в затылок из пистолета – компактного «Ругера», специально предназначенного для скрытого ношения. Двенадцать раз! Она наверняка была уже мертва и после первого выстрела, но ее убийца, подсудимый, разрядил в нее целый магазин – после чего выбросил его, зарядил новый, взвел курок и произвел ей в голову еще шесть выстрелов.

Избыточное количество выстрелов в данном убийстве ясно указывает, что преступление совершено в состоянии слепой ярости. Это отнюдь не работа наемного убийцы-профессионала. Подобная мстительная жестокость свойственна отвергнутым или глубоко оскорбленным в каких-то иных чувствах любовникам. В нашем случае – любовнику жертвы, подсудимому Дэвиду Чайлду.

И в конечном счете жестокая ярость, с которой было совершено это гнусное преступление, в сочетании с обычным невезением, неотвратимо привела к открытию личности убийцы. Через несколько минут после того, как подсудимый покинул здание, он попал в автомобильную аварию с участием еще одного транспортного средства – менее чем в полумиле от своего дома. Вину в совершении ДТП признал водитель второй машины, мистер Джон Вудроу, который находился в состоянии сильного алкогольного опьянения – содержание алкоголя у него в крови превышало норму в несколько раз, что и привело к лобовому столкновению со спортивным автомобилем подсудимого.

Когда мистер Вудроу подошел к машине подсудимого, то заметил в ней пистолет, который лежал на самом виду. Он сразу вызвал полицию, и на место происшествия прибыл патрульный офицер Фил Джоунс. Именно последний и изъял пистолет марки «Ругер» из транспортного средства, принадлежащего подсудимому.

Проверка данного оружия была поручена независимому эксперту – специалисту по анализу продуктов выстрела доктору Портеру. После того как с кожи и одежды подсудимого были сняты контрольные мазки, независимый научный анализ, проведенный доктором Портером, показал, что так называемыми продуктами выстрела подсудимый покрыт буквально с головы до ног. В ходе допроса, проведенного следователем по делу, детективом Морганом, подсудимый дал отрицательные ответы на все четыре положенные в таких случаях вопроса: по его словам, огнестрельным оружием он не владел, не прикасался к нему, не стрелял из него и не находился в помещении, в котором из него стрелял кто-то другой. Учитывая результаты научной экспертизы, совершенно ясно, что подсудимый лгал.

Дабы еще сильней подчеркнуть столь явное противоречие с неопровержимыми результатами криминалистической экспертизы, Зейдер возмущенно воздел руки, прикрыл глаза и скривился, словно вопрошая: «Видите, до чего же изоврался этот гаденыш?»

– Так что вкратце подведу итоги: налицо не просто необходимая для вашего положительного решения сумма фактов и обстоятельств, позволяющих предположить, что подсудимый мог совершить данное преступление, – он единственный, кто имел возможность его совершить. Кроме того, учитывая свидетельства криминалистической экспертизы, подсудимый сообщил полиции заведомо ложные сведения. Да, у нас нет никаких сомнений в том, что он попросту солгал, поскольку, положа руку на сердце, – разве может лгать наука криминалистика?.. Вот вкратце и все свидетельства, подтверждающие нашу позицию, – заключил он.