"Зарубежный детектив 2026-7". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 735
— Мне следовало приехать сюда вчера вечером, когда он не ответил на мой звонок.
Ассад никогда особо не симпатизировал этому самовлюбленному врачу, но мысль о том, что он мог предотвратить его смерть, не давала ему покоя. Это было одной из тех вещей, которые ему не нравились в нынешней работе отдела «Q». Теперь, когда Карл оставил пост руководителя, груз ответственности за расследование, за погибших и их близких лежал на его плечах еще более тяжелым бременем.
— Откуда ты мог знать, что всё так обернется? — Хелена сделала пару шагов по комнате и потерла висок. — Но у меня в голове кое-что не укладывается... Зачем Якобу Гаде, или Сольвигу, или как там его зовут, снова приходить к Коре? Он ведь и так уже уничтожил его бизнес и репутацию врача?
Ассад поднялся:
— Возможно, он решил, что этого мало. Нужно срочно отследить его машину. И найти Томми Эккерта. Концерт начнется через двадцать минут.
Он достал телефон, собираясь набрать Розу, но тот сам зажужжал в руке. Звонил Гордон.
— Ассад, послушай, — Гордон говорил приглушенно. — Я всё еще у Мадса-Петера Ванга. Он хотел поговорить именно о Якобе Сольвиге. Между Якобом, им самим, сыном хормейстера, врачом и политиком тогда что-то произошло. И именно по этой причине Ванг ушел из школы Лаврентия в восемьдесят девятом. — Гордон буквально захлебывался словами.
— Дело было в загородном лагере? — спросил Ассад, выходя на садовую дорожку у дома Берга.
— Именно! Та поездка стала кульминацией многомесячной травли Якоба. Ванг рассказал, что когда Якоб только пришел в школу, он был настоящим самородком. Пел просто божественно. Но других ребят он чертовски раздражал. Ну, знаешь — выскочка, любимчик учителей. Старшие мальчишки невзлюбили его. Начали бойкотировать, врали ему с расписанием, чтобы он опаздывал на репетиции. Всё в таком духе... Погоди секунду. — Ассад услышал, как Гордон притворил за собой дверь. — Но в лагере в восемьдесят девятом они окончательно перешли все границы. Этот врач, Коре...
— Его мы только что нашли мертвым, — Ассад посмотрел на Хелену, которая опечатывала входную дверь Берга. — Кто-то проломил ему череп.
В трубке повисла тишина.
— Вот же черт! Ванг рассказывал, что в ту ночь тридцать четыре года назад Берг вел себя как настоящий дьявол. И Конрад Хорстен тоже. Ванг думал, что они просто хотят проучить Якоба, когда потащили его в лес. Обычная глупая шалость. Но Конрад и Коре подзуживали друг друга, а Томми Эккерт, который вечно был у Коре Берга на побегушках, во всем им потакал. Это слова Ванга. — Гордон замолчал на секунду. Ассад почти физически чувствовал, что напарник на том конце провода побледнел как призрак. — Трудно поверить, что дети способны на такое, — продолжил он. — Всё превратилось в настоящую пытку. Мальчишки уволокли Якоба Сольвига в лес и сбросили в озеро. А когда он каким-то чудом выбрался и вернулся в лагерь, они заперли его на балконе. Он простоял там всю ночь, хотя на улице был мороз.
— Почему же Ванг ничего не предпринял? Не разбудил взрослых?
— Я тоже об этом спросил, — вздохнул Гордон. — Но на него давили. Он боялся, что станет следующим изгоем, и до смерти пугался наказания от директора, если во всем признается. Он ведь и сам был соучастником этих издевательств. В итоге он выбрал путь труса — его собственные слова — и бросил школу. Уехал в один день.
— А что стало с Якобом? — Ассад сел в машину и включил громкую связь. Хелена уже пристегнулась за рулем.
— Он две недели пролежал в больнице. Официальным диагнозом была ангина. Он был самым талантливым мальчиком за всю историю школы Лаврентия. Но больше он никогда не пел.
— И вскоре после этого Оле Хорстен вышвырнул его из школы? — Хелена посмотрела на Ассада, перед тем как завести мотор. — Они сломали этому ребенку жизнь.
Глава 65
Роза
Роза включила сирену. До Кронборга оставалось меньше двадцати минут, в то время как Хелене с Ассадом требовалось еще как минимум полчаса. Она уже предупредила дежурного офицера полиции Северной Зеландии о возможной угрозе, и те стягивали силы, готовясь выдвинуться к замку.
Она покосилась на спидометр. Сто тридцать пять километров в час. Вряд ли это имел в виду врач, когда на днях советовал ей не перенапрягаться и поберечь себя. Но если теория отдела «Q» верна, то Якоб Сольвиг, он же Гаде — человек, с детства знакомый со взрывчаткой и затаивший лютую злобу на Конрада Хорстена, — уже мчался к Кронборгу на выступление хора, а в замке никто не брал трубку.
Она снова набрала мобильный Конрада. Опять автоответчик. Предчувствие у нее было самое паршивое. По словам Ассада и Хелены, Коре Берг лежал мертвым на полу своей виллы в Харесковбю, а Томми Эккерт... Эккерт как сквозь землю провалился. Когда Ассад связался с женой Эккерта, трубку взяла злая, раздраженная женщина. Она рассказала, что Томми вел себя нервно и неадекватно с самого первого рабочего дня в парламенте, а в последние дни у него дрожали руки и он покрывался холодным потом при любом вопросе. Он ничего не ел и почти не спал, но на все расспросы лишь отмахивался. Вчера во второй половине дня он уехал по делам на их маленьком «Фиате» и до сих пор не вернулся. Впрочем, заявлять о пропаже мужа супруга и не думала.
— Наверняка сидит в каком-нибудь отеле и бухает. Не надо было ему возвращаться в парламент, он просто не справляется с давлением, — заявила она.
Роза перестроилась в левый ряд для обгона и ткнула пальцем в экран телефона.
— Siri, позвони в замок Кронборг, — скомандовала она.
Этот номер она тоже набирала уже несколько раз, и только сейчас трубку наконец взяли. Ответивший мужчина представился смотрителем замка Эббе Хенриксеном.
— Вы хотите эвакуировать замок Кронборг? Вот так, раз-два и готово? — Из динамика донесся полный недоверия голос смотрителя. — Нет, милочка, это невозможно. В Бальном зале уже сидят триста сорок восемь зрителей. Концерт начнется через пятнадцать минут.
Роза сильнее вдавила педаль газа, мысленно занеся смотрителя Эббе в самый верх длинного списка идиотов, которых ей довелось повстречать за время службы. Она прямо видела его перед собой: невысокий, дряблый мужичок, который в супермаркете у прилавка полчаса колеблется, выбирая между свининой и говядиной, но мгновенно проникается чувством собственного величия, едва натянув форменный китель.
— Эббе, это очень серьезно, — сказала она настолько спокойно, насколько позволяла тряска машины и ее бушующие гормоны. — На кону человеческие жизни.
— Ага, моя собственная жизнь! У нас тут наверху сейчас сидит один тип — дирижер из школы Лаврентия, который всё утро гонял нас и в хвост и в гриву. Он меня живьем закопает, если я сейчас прибегу и...
— Вы должны освободить замок! Живо! У нас есть основания полагать, что кто-то заложил там бомбу...
— Бомбу? Слышь, ты что, балуешься по телефону? Ни один человек с дурными намерениями еще не проникал за наши оборонительные валы. По крайней мере, в современной истории. — Смотритель издал сухой хриплый смешок.
— Слушай меня сюда. — Машина Розы неслась на скорости 150 километров в час, и ее давление приближалось к той же отметке. — Я звоню из специального отдела «Q» полиции Копенгагена. Если ты не хочешь, чтобы твоя работа, твое хваленое культурное учреждение и твой спесивый гонор взлетели на воздух, немедленно жми на большую красную кнопку и выводи людей! — заорала она и сбросила вызов.
Дежурный офицера полиции Северной Зеландии, когда Роза перезвонила ему, оказался гораздо сговорчивее. Он уже поднял по тревоге все свободные патрули и направил их к гавани у замка. Она также попросила его помочь отследить местоположение Якоба Гаде и Томми Эккерта. Национальный оперативный центр в Эйбю располагал новейшим оборудованием, позволявшим запеленговать любой автомобиль или телефон, в какой бы точке королевства они ни находились.
— Нам нужен экстренный пеленг их мобильных и скрытая проверка по системе ANPG (автоматического распознавания номеров) личных автомобилей Гаде и Эккерта, — сказала Роза.
