"Зарубежный детектив 2026-7". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 537
– Чтобы что? – спросил Лавбрук. – Зачем? Чтобы не испачкать ковры?
В конце концов я нашел относительно убедительный ответ:
– Чтобы не разбудить Додо, наверное. Привел ее сюда, чтобы не разбираться со второй девушкой.
– Не складывается. – Лавбрук подошел ко мне, очевидно, сражаясь в голове с разными теориями. – Тилли могла закричать и в кровати, как только заметила нож. Он бы ее даже больше напугал внезапностью. – Он сжал губы, будто решительно делая вывод. – В одном я больше не сомневаюсь. Скотленд-Ярду придется взять это дело.
Глава 27
Из Гилфорда пригласили еще полицейских, Лавбрук поговорил с лондонским начальством. Скоро в Хёртвуд прибыла стайка констеблей, которые тут же принялись прочесывать сад вокруг дома Тилли в поисках улик. У дверей Люсинды поставили человека во избежание полного исполнения плана убийцы.
Я пожалел, что рядом нет Беллы. Она бы не вернула Тилли в мир живых, но рядом с ней мне всегда чуть легче. Я не смог взять себя в руки и позвонить в Хёртвуд, но был и так уверен, что местные сплетники уже донесли эти ужасные новости до герцога.
Я отправился говорить с Додо. Сержант увел ее домой, где она, как кошка, свернулась на диване в клубок. Мама с братом присматривали за ней, а Росситер дежурил у входа, чтобы никто не навредил и Додо тоже, но в тот момент ничто не могло ей помочь. Мир казался слишком страшным местом.
– Я ее не спасла, – плакала она. – Я должна была ее защитить, но не смогла.
Я впихнулся на диван рядом с ней. Не хотелось садиться напротив и создавать ненужную дистанцию между нами.
– Ну а что ты могла сделать, Додо? Если кто-то и виноват, то я! Я не настоял, что с вами нужно отправить полицейского. Не подумал, что убийца рискнет проникнуть в дом, пока Тилли не одна.
– Прости, Мариус! Мне так жаль! – Додо разрыдалась. Смотреть было невыносимо, а я – бесполезный – совсем не мог ее успокоить.
– Ей сложно, – сказал мне Нэд, как обычно, приуменьшая. Его мама молча стояла в дверях.
В конце концов я решил, что буду полезнее всего, если вернусь к расследованию. Полиция осматривала всю деревню, ища улики, но я-то понимал, что лучше знаю свою подругу Додо и смогу выудить из нее сильно больше, чем детективы.
– Прости, что заявился в такой момент, Додо. Но у меня есть несколько вопросов. Убийца еще может находиться где-то в деревне, нужно хотя бы попробовать остановить его до того, как он совершит следующее нападение.
Додо подняла на меня глаза и, все еще не в силах выдавить из себя ни слова, кивнула.
– Спасибо. – Я старательно обдумал свой первый вопрос. – Расскажи мне, что вы делали до того, как легли спать?
Она выглянула из окна на копошащихся на улице полицейских. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы вернуть себе голос, и ответ прозвучал хриплым шепотом:
– Мы с Тилли долго разговаривали. Она меня пугала тем, насколько смирилась со своей мрачной судьбой. Она все повторяла, что заслужила все это и что он придет за ней. Я спросила, кого она имела в виду, но Тилли просто улыбнулась, будто это была чужая тайна. Я сказала ей, что бояться нечего, но она не поверила. Оказалось, не зря.
– Во сколько это было?
– Мы легли примерно в пол-одиннадцатого, я читала где-то полчаса. Уснула за книжкой. – Всего на секунду Додо показалась мне даже счастливой. Такой я ее и знал.
– Где была комната, в которой ты спала?
– Прямо рядом со спальней Тилли. – Она по-прежнему была растерянной. Видимо, все еще пыталась понять, как могла не услышать подругу. Я не собирался говорить ей, что Тилли перерезали горло, чтобы та не успела издать и звука. Я иногда мог сказануть лишнего, но какая-то степень сопереживания мне все-таки была свойственна.
– Ты слышала ночью хоть что-то? Какие-нибудь звуки?
Она отвечала все увереннее и увереннее.
– Да. Я слышала, как она встала и спустилась на первый этаж. Тилли шептала себе что-то под нос, но я была полусонная.
– Это все?
– Нет, чуть позже она поднялась обратно в спальню. Я просыпалась всего на пару секунд, но это помню точно.
– Сколько примерно было времени?
Додо посмотрела на семью, ища поддержки, и мама подарила ей неуверенную улыбку.
– Сложно сказать. Казалось, я на тот момент некрепко спала. Еще было темно, но часов в комнате не было.
– Отлично, Додо. Спасибо.
Я решил, что больше спрашивать у нее нечего. Тилли была в ужасном состоянии, когда мы разговаривали с ней вчера, и слова Додо подтверждали, что легче ей не стало. Она ждала смерти, и в ночи та явилась.
Остался еще один человек, который мог нам помочь, поэтому я обратился к брату Додо:
– А ты что-нибудь заметил, Нэд?
Он вдруг занервничал и крепко схватился за косяк открытой двери.
– Я? А почему ты меня спрашиваешь? Что я мог видеть?
– Во время обхода, я имел в виду. Когда письма разносил? Видел что-нибудь подозрительное у дома Тилли или где-нибудь на улице?
Он на мгновение забыл, как дышать, а затем, медленно выдохнув, сказал:
– Сегодня воскресенье, Мариус. По воскресеньям почты нет.
– Ах да! Сглупил.
Миссис Лайл подошла и села рядом с дочерью, а я отошел к двери.
– Вы нам очень помогли. Боюсь, полиция придет к вам с похожими вопросами, но может, с ними вспомнится что-то полезное. Об убийце можешь не беспокоиться. Пока его не поймают, деревня будет самым безопасным местом на земле. Полицейские будут на каждом углу. Не сомневайся.
Полицейские и правда были на каждом углу. Они лезли в клумбы на улице, тормошили цветочный бордюр и кусты гортензий.
Я вышел из маленькой серой двери здания почты и тут же заметил сержанта Росситера на садовом широком заборе.
– Я тут ни при чем, – сказал он, не сводя глаз с «псевдопоместья» напротив. – Знаю, вы думаете, что у меня из-за сыновей хороший мотив… Но это не я.
Я не смог найти ответ, а он продолжил выдавать улики против себя:
– Да, вчера была моя очередь караулить, и, не буду врать, я ненавижу всех Хитонов до единого. Они меня выставили из родного дома после смерти сыновей, так потом еще и продали полицейский участок, пришлось изо дня в день стоять на морозе. У меня кровь кипит от обиды, но я никого не стал бы убивать – даже своих кровных врагов.
Если честно, сам я и на секунду не думал о его причастности, но возможно, стоило. Росситер уставился в никуда, хотелось как-то его успокоить, но меня отвлек крик. Я отвернулся, смотря вслед констеблям, которые сбежались к соседнему дому узнать, что нашли коллеги.
– Нож, шеф, – сказал один из полицейских с особой гордостью, как только Лавбрук вышел из дома. – Его выкинули у забора, со стороны улицы.
– Вы молодец, констебль, – похвалил инспектор. – Обмотайте его хорошенько, чтобы отпечатки не стерлись. Скорее всего, наш убийца это предусмотрел, но кто знает…
Лавбрук не подозвал меня к себе, когда заметил, поэтому я поспешил дальше. Прошел мимо паба, там в воскресное утро было тихо, так что я отправился к дому Люсинды. Там было не лучше.
Я заглянул в окно гостиной и увидел Ричарда на диване, который я занимал совсем недавно. Голова его лежала на подушке, значит, он прислушался к моему совету. Мне даже стало жаль его будить, но выбора не было.
– Чего тебе? – Он не обрадовался моему появлению. – Нельзя будить людей по воскресеньям! Это первое правило цивилизованного общества! – Так его еще долго несло. – Про это же даже где-то в Библии написано. На седьмой день Бог отдыхал, и никто к нему не подходил, пока он не восстановил все свои силы.
– Поздно лег? – отчеканил я и махнул в сторону входной двери, чтобы он меня впустил.
Пришлось подождать несколько секунд, но в конце концов он встал и открыл мне.
– Да, ушло куча времени и сил на убеждение Люсинды, что я пришел ее защищать, а не уговаривать выйти за меня.
– И как? Убедил?
Ричард вдруг смутился в совершенно несвойственной себе манере.
– Нет, не убедил. Накричалась, поднялась в спальню и закрылась там.
