"Зарубежный детектив 2026-7". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 505

– Мама умерла, сразу как ты…

Джеймс перебил ее слишком громким для всей комнаты голосом:

– Да господи боже мой! Никак эти угрозы не связаны с диагнозом тети Деборы или нашими несчастными бабулями. Я знаю, что случилось той весной, когда мы были дураками-детьми. И Тилли тоже все прекрасно знает.

Он долго смотрел на свою сестру, которая не отрывала взгляда от стола. Все молчали, так что я перетянул канат на себя.

– 1917-й был за год до того, как я ушел на войну. В тот год Белла… – закончить я не успел, потому что Джеймс ударил ладонью по кожаному дивану.

– Я сюда пришел не вспоминать про несчастные годы своей жизни. – Он заглянул мне в глаза: – Надоело смотреть на твое уродливое лицо. Понадоблюсь кому, буду в пабе. – Он запыхтел и спешно вышел из комнаты.

– Всегда так приятно видиться с твоим братом, – сказала Тилли Люсинда. – Ты понимаешь, о чем он говорил?

Бледное создание на диване стало еще прозрачнее.

– Чего только не случилось за тот год. Я не понимаю, почему это чудовище мучает нас именно за 1917-й, а не за любой другой.

Она, очевидно, врала. Джеймс был совершенно уверен, что сестре известна важность этой даты, но не мне выковыривать из нее правду. В нашей свежем «предприятии» эта роль отводилась Белле.

А та уже села на диван рядом с Тилли. Они еле на него помещались, но для Беллы люди всегда были готовы потесниться. Тилли даже выдавила улыбку, когда Белла опустила ладонь на ее рукав.

– Я помню ту весну, – начала моя подруга. – В том году мы все были влюблены.

– Я, насколько помню, с ума сходила по Мариусу, – заметила Люсинда, и ее волшебной красоты глаза засветились.

Часто я размышлял, какой была бы жизнь, если б я не был тогда одержим одной лишь Беллой. Влюбился бы я в Люсинду? Прожил бы совершенно другую жизнь? Может, я и правда выбрал не ту женщину?

Белла перечисляла несчастных влюбленных из нашего круга друзей.

– Еще были Додо и Ричард.

– И Ричард плюс Люсинда, – поддразнила ее Тилли.

– И ты плюс Ричард! – парировала сестра. – И ты плюс Нэд, а еще ты плюс тот парнишка, который жил тут всего пару месяцев, а потом его призвали.

– Ах да! – Белла явно наслаждалась ностальгией и прогулкой по воспоминаниям. – Как его звали? Его папа приехал сюда по работе. Он был такой весь потерянный… милый даже. Помнишь, Тилли?

– Кинг… – попыталась вспомнить Люсинда. – Какое-то такое у него было имя… Нет, кажется, Кейн. Ну, ты же помнишь!

Казалось, будь мы моложе, я бы не удостоился чести присутствовать при этом разговоре. Неудивительно, что Тилли краснела и пыталась сменить тему. Я впервые увидел на ее лице хоть какой-то цвет с момента ее появления.

– Мы забыли про письма. Как это все связано с угрозами? Почему их получаем мы с тобой, Синди, почему не Джеймс или остальные наши друзья?

– Очень хорошие вопросы, – заключил я, мы все были уже очень утомлены бесконечными догадками. – Пока у нас только длинный список сомнений. Надеюсь, что инспектор Лавбрук поможет нам в поиске ответов. Думаю, он скоро приедет.

– Знаете, вполне возможно, что это просто какая-то дурацкая шутка и кто-то пытается вас расстроить. – Белла попыталась вернуть разговору оптимизм. Почему-то, сам не знаю почему, эта мысль была столь же жестокой, сколь идея, что сестер и правда кто-то пытается убить.

– Я бы поняла, если бы письма приходили только мне, – проявила Тилли удивительную осознанность. – Но зачем кому-то пугать Синди?

В окно постучали, и в нем тут же появилось очередное знакомое лицо. Ричард Фэрбенкс и Люсинда еще совсем недавно были помолвлены. Я пока не знал, почему она отменила свадьбу. В голову проникла самая ленивая догадка, и я ухватился за первого подозреваемого. А что, если это был план мстительного жениха? А Тилли досталось прикрытия ради.

– Уходи, Ричард, – Люсинда встала с дивана, чтобы это прокричать, Перси вторил ей рыком. Нет ничего, что мой пес любил бы больше, чем возможность разозлиться без понятной для него самого причины. – Я уже все сказала. Не хочу больше тебя видеть!

Скорее всего, их разрыв объяснял, почему Люсинда была со мной столь любвеобильна. Если Ричард ее предал, ей явно хотелось заставить его ревновать.

Наш бывший одноклассник пытался просунуться в щель открытого окна.

– Слышал, ты получила новое письмо, милая. Я просто хотел убедиться, что у тебя все хорошо.

Ее красивое лицо исказил гнев.

– У меня все лучше, чем хорошо, Ричард. Как только ты исчез из моей жизни, мир стал гораздо прекраснее.

Волосы Ричарда на самой макушке, совсем как в школе, напоминали гребень волны. Сейчас на нем, однако, был костюм явно подороже моей машины. Он всегда был очень умен и, как только окончил школу, заработал себе громкое имя патентом на какую-то особенную формулу пластика. Я в этом ничего не понимаю. Ричард был из тех людей, с которыми, как ни приятно было общаться, ты никогда до конца не понимаешь, нравится тебе человек или нет.

– Крошка, да ладно тебе, – совершил он еще попытку. – Поговори со мной, Сидни. Я жить без тебя не могу.

– Тогда не надо было путаться с другой! – Люсинда подлетела к окну. – Она тебе стихи писала, Ричард! Стихи о любви! А ты даже не додумался их от меня прятать! Ты жалок!

В этот момент за спиной нашего нового гостя появился Джеймс и схватил Ричарда за шею.

– Она же сказала, что не хочет тебя видеть! Или ты родной язык позабыл?

Когда громадный Джеймс потянул его назад, Ричард сначала пришел в ужас, но, оказавшись к нему лицом, нашел в себе смелость:

– Я не хочу драться, Джеймс.

– Тогда, будь добр, покинь двор моей сестры! После всего того, что я для тебя сделал, ты мог хотя бы оставить ее наконец в покое.

– Ты не дал мне договорить, дружище. – Ричард с очень довольным видом продемонстрировал свое остроумие: – Я не хочу с тобой драться, но буду, если ты встанешь у меня на пути.

Джеймс тут же его толкнул. Поставил обе ладони на идеально подогнанный по фигуре пиджак и пихнул со всей силы. Последующие события показались мне взрывом мины. Ричард полетел в изгородь миссис Эббот, и слава богу, нашей учительницы там не было, потому что выговором это все не закончилось бы.

– Ладно. Я уйду, – сказал поверженный кавалер, а затем крикнул в сторону дома: – Любовь моя, я буду недалеко, если понадоблюсь! – Тем самым заслужил еще один яростный взгляд от мужчины, который уже выставил его дураком. Ричард, поправляя лацканы мятого пиджака, ушел прочь.

Глава 6

Возвращение в Хёртвуд ощущалось так, будто я пропустил пару глав из середины очень трагичного романа. Я читал первые главы, в которых были обозначены персонажи и объяснены отношения между ними, – но затем сюжет скакнул на десять лет вперед, и я совсем не мог в нем разобраться.

Теперь, по крайней мере, стало ясно, почему Люсинда разорвала помолвку. Ричард всегда будто старался усидеть на двух стульях. В школе он вечно бегал за Люсиндой, но при этом бесстыдно флиртовал с ее кузиной (и моей хорошей подругой Додо, да и с любой другой девушкой при каждом подходящем случае).

Тилли отказывалась объяснять, что Джеймс имел в виду. Как бы мы ни расспрашивали, она не рассказала нам, что произошло в 1917-м. Взвинченные, мы с Беллой оставили сестер под зорким надзором Перси, а сами пошли в Хёртвуд-хаус.

Я с удивлением обнаружил, что сержанту Росситеру впервые был поручен патруль и он покинул свою деревянную будку у почты. У нашего местного бобби была лишь одна философия: все лица младше сорока лет явно задумывали что-то пакостное. Он всегда смотрел на меня как на главного подозреваемого в каждом деревенском преступлении, у которого еще не вышел срок действия.

– Я здесь всего на час! – закричал он, будто я предъявил ему какую-то претензию. – Какой-то шишкарь из Скотленд-Ярда потребовал показаться на патруле, но обеду в двенадцать по расписанию не помешает ничто! Моя Маргарет делает пирог с печенкой. Печеночный – мой любимый! – По его тону было ясно: пирог для него обладал как минимум такой же важностью, что и задание от «шишкаря из Скотленд-Ярда».