"Зарубежный детектив 2026-7". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 392
Коре Берг посмотрел на нее как на умалишенную:
— В качестве владельца? В таком случае мне пришлось бы просто закрыть клинику. А мои инвесторы сочли бы это очень плохой затеей. Они единогласно поддержали увольнение Хорстена и согласились, что преподнести его нужно максимально громко, чтобы успокоить критиков.
— Он тяжело это перенес? — спросил Ассад.
— Таковы правила игры, и Оле прекрасно это понимал. Вся грязь летит в того, кто стоит на самом верху. Но да, он чувствовал себя преданным и униженным. Он был очень гордым человеком.
— Когда вы видели его в последний раз? — Ассад покосился на Хелену, которая стояла спиной к ним, увлеченно разглядывая плакат с анатомическим строением женской груди.
— Господи... Обо всем этом меня уже подробно расспрашивали в полиции четыре года назад. Когда мы прекратили сотрудничество, мы устроили небольшие неофициальные проводы. В качестве утешения он получил шесть бутылок хорошего коллекционного вина и солидный чек, но больше мы не виделись. Разумеется, я пришел на похороны, и мы до сих пор отправляем цветы Йетте в годовщину его смерти. Не то чтобы она хоть что-то понимала, но...
Хелена резко обернулась:
— Excusez-moi (простите)?
— Что? — Врач вздохнул. — Ах, да, прошу прощения за грубость. Я лишь хотел сказать, что со стороны нашей клиники мы сделали всё возможное, чтобы выразить соболезнования. Даже больше, чем требовалось. Сам Оле был крепким орешком. Строгим, требовательным, не прощавшим ошибок. — Берг потер виски и внезапно вскинул голову: — Вся эта история попадет в прессу?
— Это решать не нам. — Хелена присела на стул рядом с Ассадом.
— Но... — Берг положил ладони на стол. — Спустя четыре года мы наконец-то отмылись от тех гнусных газетных историй. Наш бизнес успешен. У нас большие планы. Через несколько недель начнется пристройка нового операционного крыла. Я просто не переживу еще одной волны грязи в прессе. — Он поднял глаза. На темно-зеленом линолеуме столешницы остались влажные следы его ладоней, а на смену привычному высокомерию во взгляде пришла мольба. — Вы видели пациентов в приемной? Персонал? Это красивое здание? Всё это мое. Моя ответственность и мое будущее. Я построил крепкий бизнес. Но он стоит на глиняных ногах, понимаете? Один скандал в газетах — и мне конец.
— Ногах из глины? — Ассад посмотрел на свои широкие ботинки. — Какое странное выражение.
Берг проигнорировал его замечание. — Я всё понимаю, вам нужно расследовать смерть Оле. Но я был бы очень признателен, если бы вы сделали это максимально тихо. И не связывали имя нашей клиники с этим делом.
— Обещать сложно, поскольку слишком много ниточек ведут именно сюда, — возразила Хелена. — Но полиция редко сама бежит к журналистам, если ты переживаешь именно об этом.
— Что значит «много ниточек»? Оле просто у нас работал. Что еще вы нашли?
Ассад достал из внутреннего кармана пластиковый файл и положил его на стол врача. — Вот этот буклет — точнее, то, что от него осталось — мы нашли по адресу в Ассербо, где, как мы полагаем, Оле Хорстена насильно удерживали перед убийством. Вы его узнаете?
Берг долго разглядывал снимок улик, а затем склонился над копией. — Это наши рекламные материалы. — Он указал на буклет в руке Хелены. На оборотной стороне красовался он сам в нежно-голубой рубашке-поло и с белозубой улыбкой. — Но этот конкретный буклет посвящен программе похудения, так что он совсем новый. Мы напечатали его для рекламной кампании в начале лета, когда все отчаянно пытаются похудеть к отпуску.
— То есть в девятнадцатом году, когда Оле еще у вас работал, таких буклетов не было?
— Конечно нет. Препарат, который мы используем, появился на рынке только в прошлом году.
— У вас есть предположения, как новый буклет, да еще и с вашей фотографией, мог оказаться на том дачном участке в Ассербо? И какая связь могла быть у Оле Хорстена с этим местом? — спросил Ассад.
Просительное выражение сошло с лица Берга. — Но мы же эти буклеты раздавали направо и налево, особенно здесь, на севере Зеландии. Они лежали в фитнес-клубах, студиях йоги, кафе, галереях и даже в деревенских лавках на побережье. Любой прохожий мог просто зайти с улицы и взять его у нас. Думаю, мы напечатали тысячи три-четыре экземпляров.
— Нам понадобится список пациентов, которые проходили или проходят курс лечения этим препаратом, — сказала Хелена.
Берг развел руками:
— Мой секретарь подготовит его за пару часов. Но как насчет меня лично? — Берг повернулся к Ассаду. На его лице проступила тревога. — Вы говорите, Оле убили. И нашли буклет с моим фото. На меня тоже готовится покушение? Это могут быть те же безумцы, которые слали угрозы мне и Оле тогда, четыре года назад?
— Тебе тоже угрожали?
Врач кивнул:
— В соцсетях некоторые переходили все границы. Мы их, конечно, блокировали. Мой личный адрес засекречен, но несколько писем бросили прямо в почтовый ящик здесь, в Бловстрёде. Любительские коллажи, на которых я был изображен с топором в руке или стоящим в луже крови. Всё в таком духе. Тогда это не казалось мне серьезным. Как и Оле. А может, стоило отнестись к этому серьезнее?
— Ты сохранил эти письма? — спросил Ассад.
Врач с досадой покачал головой:
— Честно говоря, меня тогда больше волновала шумиха в прессе. Те глупые письма мы сочли за детские шалости. Их сразу отправили в шредер.
— Ты помнишь какие-нибудь фразы из тех писем?
— Что-то вроде требований закрыть клинику, иначе меня ждет смерть или инвалидность. Полный бред.
— И ты не знаешь, кто их присылал?
— Нет, они были анонимными. — Он посмотрел на Ассада, а затем на Хелену. — Мне полагается охрана?
Хелена и Ассад переглянулись.
— У нас нет оснований полагать, что твоей жизни угрожает непосредственная опасность, — сказала Хелена. — Если ситуация изменится, мы незамедлительно дадим тебе знать.
Смарт-часы Берга дважды завибрировали. Он глянул на экран встревоженным взглядом:
— Послушайте, у меня за дверью ждут пациенты, да еще нужно успеть связаться с банком до закрытия. Меня со всех сторон разрывают на части, и я ума не приложу, как реагировать на ваши новости... Может, мне стоит нанять частную охрану?
— Это решать только тебе. — Хелена поднялась и кивнула Бергу. — Я пойду переговорю с секретарем, — бросила она Ассаду и вышла из кабинета. Ассад тоже хотел подняться, но Берг резко наклонился над столом и влажной ладонью крепко схватил его за предплечье, удерживая на месте.
— Послушай. Мне не нравится вся эта история. Могу я сделать что-то для вас взамен на... деликатность в расследовании? Лично для тебя? У меня отличные связи в Кристиансборге, в фармацевтическом бизнесе — везде. Может, твоей жене требуется ринопластика? Ты только скажи, — тихо прошептал он.
Ассад спокойно высвободил руку и поднялся:
— Всё-таки здесь Дания, а не Ирак. Я не поклонник коррупции и пластических операций, — отчеканил он и вышел из кабинета.
Хелена ждала его в приемной.
— Секретарь пришлет список пациентов завтра к утру, — сообщила она на ходу, когда они подходили к стеклянным дверям. Напоследок она помахала девушке за стойкой, и та тепло улыбнулась ей в ответ.
— Она выглядит вполне счастливой. Уже забыла про того парня в процедурном? — спросил Ассад.
— По крайней мере, заявлять они ни о чем не планируют. Пока мы беседовали с Бергом, они провели полную ревизию препаратов, и всё оказалось на месте. Не пропало ни единой таблетки.
Глава 34
Роза
Музыка из колонок грохотала так сильно, что невозможно было расслышать собственные мысли. Роза заказала большой карамельный фраппе с тройным эспрессо, двойными взбитыми сливками и шоколадным сиропом у жизнерадостно пританцовывающего парня за стойкой. Ей нужно было чем-то подкрепить силы, поскольку врач так и не смог внятно объяснить причину ее недомогания на прошлой неделе.
В клинике неподалеку от станции Стенлёсе с двух до четырех дня вели прием без предварительной записи, и многие этим пользовались. Опытная пожилая медсестра быстро оформила ее, взяла кровь на анализ и измерила давление, а пришедший врач послушал Розе легкие.
