Мой командор (СИ), стр. 7

На красивых губах командора Хэлтора вспыхивает медленная усмешка.

— Ваша официальная должность, Мила, звучит так: исследователь пси-явлений в сфере публичных и массовых коммуникаций. Сами понимаете, роль принцессы Ринайларры даёт самый широкий простор для пси-исследований. И публичных, и массовых.

Глава 9. Субординация

Командор Хэлтор рассматривает меня с чуть заметным прищуром. И в уголке губ — лёгкая усмешка.

И только сейчас я понимаю, что давно и прочно нахожусь в тягучих, плотных, но практически невесомых потоках его пси…

Более того, я попала в едва осязаемое, невидимое кружево тончайшего пси-облака, едва вошла.

Эти проблески, которые я видела на нём, мог ли он повлиять на меня, чтобы проявить мой дар?

Глядя в изучающие меня глаза командора, чётко понимаю: мог.

Неожиданно меня охватывает злость. Молчит ведь. Смотрит. Изучает. Рассматривает.

Чего он ждёт? Сейчас предъявит обвинение?

С моих губ уж готов сорваться этот вопрос, но выучка родителей не даёт — точно подставлюсь и раскроюсь.

Я спрашиваю другое:

— К чему это всё, командор Хэлтор? — я скрещиваю руки на груди в неосознанно защитном жесте. — Обвинение в том, что я хотела передать принцессу в руки врагов. Пси-давление. Расшатывание моих эмоций. Смена распределения без моего ведома. Только для того, чтобы я согласилась защищать мою подругу? Сказали бы прямо, я с радостью ей помогу, если это поможет уберечь Рину!

Мой голос срывается, и я добавляю тихо:

— Зачем вы так со мной?

Командор слегка наклоняет голову набок.

— Красивое нарушение субординации, — комментирует он. — Над контролем вам ещё работать и работать. Внесу коррективы в вашу программу ближайшего развития.

Краснею, опуская глаза. И правда, я ведь… Я ведь никогда бы себе такого не позволила. Всегда со всеми преподавателями, даже в тяжелейшие моменты экзаменов, я была максимально вежлива и корректна.

Теперь я проваливаюсь в липкий страх. В таком тоне говорить с самим командором Хэлтором… Ведь я действительно считала, что мой контроль безупречен. Что со мной? Это командор сейчас так влияет на меня?

— Я проверяю нового члена моей команды, — спокойно отвечает он. — Выявляю слабые стороны, продавливаю сильные. В целом, приемлемо. Ваш уровень, для выпускницы, действительно хорош. Только некоторые реакции необычны. Вам есть что скрывать?

Резко втягиваю воздух и разжимаю руки. Опускаю их спокойно вдоль тела и приказываю себе не эмоционировать.

Я не могу прямо солгать в ответ на его вопрос, потому что мне действительно есть, что скрывать. Да, я так делала с другими, кому могла противостоять, даже с императором. Но с командором, сейчас… нельзя.

Прямую ложь он увидит сейчас, когда моё пси полностью распахнуто перед ним.

— Я так реагирую, потому что я не предательница, — отвечаю я чистую правду, поднимая подбородок выше.

Командор кивает, почему-то не цепляясь за то, что я ушла от прямого ответа.

Вместо того, чтобы повторить свой вопрос, он задаёт новый:

— Вы отказываетесь защищать принцессу Ринайларру?

— Конечно, не отказываюсь!

— Вы хотите оспорить новое распределение?

Резко втягиваю воздух и протяжно выдыхаю. Куда мне уже деваться.

— Нет, я не буду оспаривать, — как можно спокойнее говорю я.

— У вас есть какие-то препятствия к тому, чтобы приступить к службе прямо сейчас?

Делаю паузу, осознавая себя в новой реальности. Я уже на его эсминце. Всё уже сделано.

— Нет, у меня нет никаких препятствий, командор Хэлтор.

— В таком случае, ждите. Я вызову майора Линду Лейс, она будет вашей наставницей. Она руководитель исследовательского центра.

Он выстукивает быстрый ритм на своём предплечье, а я медленно перевожу дыхание.

Мы молчим. Я смотрю в пол, командор продолжает меня рассматривать.

Потоки его пси продолжают кружить вокруг меня.

Что он делает?.. Для чего ему это всё?

Почему не предъявляет обвинение?

Ведь он так глубоко и плотно уже изучил меня. С мощностью его дара он не мог не понять…

Вздрагиваю, вскидывая изумлённый взгляд на командора. Он ведь… О…

Наблюдая его медленную, едва заметную усмешку, я пытаюсь осознать: он сейчас исправляет последствия того, когда он грубо вламывался в моё пси — там, на руинах академии, под орбитальным ударом…

Ювелирная работа… Никогда бы не подумала, что хоть кто-то может быть на подобное способен!

Тончайшие искажения в моей структуре выправляются, энергия восполняется. Он возвращает мне то, что забрал, когда брал меня как батарейку! Более того, ласкающими невесомыми движениями его пси-прикосновения латают мельчайшие порывы, неизбежно оставшиеся после тяжелейшего выпускного экзамена!

Я бы восстановилась примерно через два месяца естественным путём, или пройдя двухдневный курс реабилитации, положенный каждому выпускнику. Теперь мне реабилитация не нужна. После вмешательства командора Хэлтора, я целёхонькая, и мой потенциал даже превышает мои естественные срединные значения.

— Спасибо… — ошеломлённо шепчу я.

Командор кивает, возвращает своему лицу бесстрастный вид и переводит холодный взгляд за мою спину.

— Майор Лейс, это Милария Далар, — произносит он, — выпускница академии. По распределению. Принимай в штат.

— Кристан, — глубокий женский голос за моей спиной сочится иронией. — Я сплю наяву! Ты, наконец, расширяешь мой штат? Что случилось? Мы провалились в чёрную дыру, и тебя там подменили? Неужели ты снизошёл до ответа на все мои долгие мольбы?

Я оборачиваюсь. У входа стоит нереально красивая женщина, стройная, подтянутая, в чёрном строгом комбинезоне. Ярко-рыжие волосы, глубокие синие глаза. Глаза строгие, взгляд оценивающий, на губах ироничная усмешка.

— Линда, выстави настройки своего юмора на ноль, — усмехается командор. — И прими новенькую под крыло. Все вводные по ней уже в базе.

— На ноль, значит, — тянет майор Лейс, окидывая меня с ног до головы пристальным взглядом. — Проект Дельта-Пять?

— Да, он, — подтверждает командор. — Свободны. Завтра жду вас обеих с докладом.

Глава 10. Майор

Я иду быстро-быстро, едва не переходя на бег. Пытаюсь успеть за размашистым шагом майора Лейс.

Она молчит, идет быстро, и при этом успевает на ходу вводить координаты следующей точки выхода портала, хотя мы ещё только к нему подходим.

Быстрая, стремительная, изящная. Я откровенно любуюсь ею.

Очень крутая, сразу видно. Это будет мой непосредственный начальник. Интересно, какая она в деле? Мне уже не терпится послушать, как она меня будет водить в курс.

— Это моя лаборатория. Осваивайся, — бросает она через плечо, едва мы заходим в очередной портал. — Зарик, выдели новенькой терминал. Ей нужно рабочее место с доступом.

Майор Лейс произносит на одном дыхании дикую смесь букв и цифр — без запинок, без пауз.

Названный Зариком тут же вскакивает со своего рабочего места, бежит к одному из терминалов, падает на стул и стремительно начинает разворачивать экраны над белоснежной матовой поверхностью рабочего стола.

Его пальцы порхают с немыслимой скоростью. Никогда такое не видела.

Пока майор Лейс продолжает засыпать его инструкциями, какие доступы я должна получить, какие базы данных мне нужны, какие программы следует установить, я рассматриваю Зарика.

Услышав такое имя раньше, я бы представила себе щуплого лабораторного червя. Но нет, этот высокий, крепкий парень скорее напоминает матерого космодесантника.

В Зарике никак не заподозрить человека, просиживающего дни над данными.

Он коротко стриженный шатен, с красивым, даже смазливым лицом. И веселой усмешкой на губах.

То, как он поглядывает на меня, не отвлекаясь от своего занятия, мне совершенно не нравится. В этих взглядах слишком очевидно читается мужской интерес.

Точно будет подкатывать. Надо будет сообразить, как отшить его покорректнее. Так, чтобы наши отношения были исключительно в деловой плоскости.