Бессмертный (ЛП), стр. 51
Выслушав ответ, Вахана глубокомысленно усмехнулась:
— Ваше прошлое окутано густым туманом тайн. Для многих юных особ подобное амплуа обладает поистине фатальной, непреодолимой притягательностью.
Не став развивать эту мысль, она сменила тему:
— Совсем запамятовала сказать: те самые неприятности моего супруга благополучно разрешились.
Клейн подхватил свежий бокал шампанского. Изящно приподняв его, он с теплой улыбкой отозвался:
— Воистину прекрасные вести. Примите мои искренние поздравления.
О том, что эта удача стала плодом его собственного, негласного вмешательства, юноша благоразумно промолчал.
Вахана смерила собеседника долгим, пронзительным взглядом. Вскинув свой бокал с красным вином, она проронила:
— До дна.
Тихонько чокнувшись и сделав по глотку, Клейн вежливо извинился. Оставив шампанское, он развернулся и неспешным шагом направился в сторону уборных.
И дело было вовсе не в желании воспарить в таинственные чертоги над серой мглой. Просто из-за пагубного побочного эффекта револьвера «Похоронный звон» он выхлестал слишком много воды, и теперь физиология настойчиво брала свое.
Покинув умывальную комнату, Клейн вновь бросил мимолетный взгляд на лестницу, ведущую на третий этаж. Как раз в этот момент оттуда неспешно, шаг за шагом спускалась Хейзел Махт. От ее былой суетливости не осталось и следа, а лицо застыло в привычной маске абсолютного, чопорного спокойствия.
«Как я и думал, ничего фатального… Почти стопроцентно это отдача от ее мистического артефакта… Одному богу известно, в чем именно она выражается…» — с облегчением выдохнув, Клейн скользнул взглядом по бальному залу. Воспользовавшись паузой между мелодиями, он приблизился к одной из присутствующих дам и учтиво пригласил ее на танец.
Стоит ли говорить, что с благородной статью и утонченным шармом Дуэйна Дантеса об отказе не могло быть и речи.
Так, в череде танцев, светских бесед и дегустаций роскошных закусок, бал незаметно подошел к своему финалу. Гости один за другим потянулись к хозяевам, чтобы раскланяться.
Клейн, уже успевший с блеском выполнить свою главную задачу и обменяться визитками, тоже не стал задерживаться, благоразумно покинув особняк отнюдь не первым, но и не последним.
Вскоре бальный зал окончательно опустел. Леди Лиана, краем глаза присматривая за снующей туда-сюда прислугой, властным жестом подозвала свою дочь Хейзел.
— Мистер Дуэйн Дантес показал себя куда лучше, чем я смела надеяться. Многие дамы уже успели шепнуть мне на ушко, выпытывая его подноготную, — с легким, сдержанным лукавством произнесла хозяйка. — Хейзел, вы же с ним танцевали и перекинулись парой слов. Что скажешь? Каков он из себя? Ты не по годам зрелая и проницательная девица, так что я всецело доверяю твоему вкусу.
Она знала свою дочь как облупленную, а потому намеренно приправила вопрос этой изящной лестью. Иначе надменная Хейзел вряд ли бы соизволила выдать хоть сколько-нибудь развернутый ответ.
В присутствии матери спесь с Хейзел немного спала. Девушка на секунду задумалась и произнесла:
— Ему явно недостает лоска и понимания наших кругов. Того и гляди, ляпнет что-нибудь бестактное и наживет врагов. Но при этом эрудиции и жизненного опыта ему не занимать.
— Не занимать жизненного опыта… — Лиана с легкой оторопью повторила слова дочери.
Прекрасно понимая характер Хейзел, она осознавала: из её уст это звучало как поистине высочайшая похвала!
В душу матроны невольно закрался липкий червячок тревоги — а ну как девчонка и впрямь потеряет голову от этого самого Дуэйна Дантеса?
Хейзел вечно воротила нос от всех завидных столичных женихов. Уж не потому ли, что те казались ей слишком инфантильными, поверхностными и никчемными? А вот Дуэйн Дантес — это как раз тот самый типаж, перед которым так легко тают столь рано повзрослевшие, избалованные барышни… Лиана внезапно, всем сердцем пожалела, что вообще вписала имя этого коммерсанта в список гостей.
Она не сомневалась: с таким-то взбалмошным и упрямым нравом, вбей Хейзел себе в голову любовь к неугодному кандидату — и скандальный, позорный побег из дома станет лишь делом времени!
Хейзел, словно прочитав терзания на лице матери, с абсолютным, прохладным равнодушием обронила:
— Мое сердце способно дрогнуть лишь перед по-настоящему могущественным джентльменом.
Фух… Лиана беззвучно, с колоссальным облегчением перевела дух. Все страхи мигом рассеялись, ведь она кристально ясно знала: ее дочь слишком высокомерна, чтобы опускаться до лжи.
…………
Глубокой ночью Хейзел бесшумно выскользнула из постели. Опираясь на дарованное магией ночное зрение, она сноровисто переоделась в темный, не стесняющий движений наряд.
Ловко перемахнув через балконные перила своей спальни, девушка с кошачьей грацией спустилась вниз. Виртуозно, играючи миновав патрулирующих территорию телохранителей, она выскользнула за ограду сада и добралась до середины улицы Бёклунд. Как-никак, далеко не каждый канализационный люк в столице мог похвастаться достаточной шириной для человека и удобной металлической лестницей.
Хейзел привычным, отработанным движением сдвинула тяжелую чугунную крышку, скользнула в зловонное нутро и аккуратно, без малейшего лязга вернула люк на место.
Минуло почти три четверти часа, прежде чем чугун вновь неохотно подался в сторону, и девушка вынырнула обратно, мгновенно растворившись в густых тенях улицы.
В этот самый миг ее взор выхватил некий темный силуэт, который с пугающей, почти невесомой легкостью перемахнул через кованую ограду соседнего особняка.
— Сто шестьдесят… — одними губами прошептала Хейзел, безошибочно опознав адрес.
Это было не что иное, как резиденция того самого Дуэйна Дантеса!
Тем временем на третьем этаже упомянутой виллы Клейн в очередной раз резко вынырнул из сна — обостренная духовная интуиция забила в набат. Разбуженный посреди ночи юноша кипел от такой глухой, свинцовой ярости, что был готов собственноручно скормить этого незваного гостя изнывающему «Ползучему голоду».
На сей раз он не стал церемониться. С сухим щелчком распахнув железный портсигар, сыщик спустил с поводка свою марионетку — «Мстительного духа»!
Силуэт Сеньора в его неизменном темно-красном сюртуке бесшумной тенью скользнул в ростовое зеркало, а уже в следующее мгновение вынырнул на стекле выпуклого окна в покоях личного камердинера.
Пират неотрывно, леденящим взглядом сверлил Ричардсона, наблюдая за тем, как слуга судорожно вскакивает с кровати и с затравленным, полным животного страха лицом уставляется на дверь.
Створка отворилась абсолютно беззвучно, не издав ни единого скрипа, и в комнату юркнула темная фигура.
В тусклом свете багровой луны незваный гость явил свои черты: смуглая, отливающая бронзой кожа, мягкий овал лица и короткая копна иссиня-черных кудрей. Сомнений не было — перед ним стоял чистокровный выходец с Южного континента, баламиец!
Застыв на пороге и источая густую, пробирающую до костей ледяную ауру, визитер вперил взор в съежившегося Ричардсона и глухим, рокочущим басом изрек:
— Принял решение?
— Даже не грезь о том, что, отколовшись от нас, ты обретешь ту самую тихую, безмятежную гавань. В твоих жилах течет кровь истинных детей Смерти. И твой удел — пожертвовать всем, без остатка, ради того, чтобы вернуть нашему божеству Его первозданное величие!
— Вспомни свою покойную мать. Вспомни все те унижения и плевки, что ты сносил год за годом. Неужто ты и впрямь спишь и видишь, как твои собственные дети будут расти под гнетом чужого, презрительного высокомерия, навеки оставшись жалкими, бесправными лакеями⁈
— … Но что… что я вообще могу изменить? — сдавленно, с неимоверным трудом выдавил из себя Ричардсон, низко опустив голову.
— Просто жди. Жди, когда на тебя возложат миссию, — интонации незваного гостя слегка смягчились, растеряв былую свинцовую тяжесть.
Камердинер так и не проронил ни слова — ни согласия, ни отказа. Его душа всё еще билась в тисках мучительного, изматывающего выбора.
