Бессмертный (ЛП), стр. 364
Едва аппетиты Сорена Айнхорна Медичи будут удовлетворены, Инс намеревался запустить кровавую кару с ликвидации Дейли Симон и Леонарда Митчелла. Он планировал виртуозно разыграть прозрение — мол, смутно почуял капкан Церкви Ночи, пошел в отчаянную, суицидальную контратаку, окончательно лишился рассудка и ослепленно ринулся прямиком в расставленную ловушку.
Оставлять за спиной хоть малейшие бреши он не собирался. Мстители, выбравшиеся из Тингена, обязаны лечь в могилу все до единого!'
Страницы блокнота отмотались к чистому листу. Мертвенно-бледная ладонь мертвой хваткой стиснула перо и размашисто вывела финальный аккорд:
«Сегодня всё пройдет как по маслу».
…………
Западный Балам, северные штаты, город Кукува.
— Ты всё еще со своей слежкой не закончил? — изнывая от тоски, поинтересовался Андерсон, шагая бок о бок с Даницем.
— Уже почти! — слегка рассеянно бросил пират. — А тебе-то какое дело?
В этот самый миг Андерсон с лучезарной ухмылкой выудил на свет божий потрепанную карту вкупе с пухлой кипой каких-то бумаг:
— Я тут нащупал примерные координаты одной древней усыпальницы. Если верить здешним, баламским обычаям, внутри нас ждет самая настоящая золотая жила. Для этих аборигенов смерть — не финал, а лишь старт новой жизни, так что погребальными дарами они не скупятся.
Даниц на долю секунды опешил и с откровенным недоумением выпалил:
— Ты же, черт возьми, ни бельмеса не смыслишь в дутанском наречии!
Как, во имя всех богов, ты умудрился собрать эти агентурные сводки?
Андерсон издал тихий смешок. Приподняв левую руку, затянутую в черную перчатку, он с ленцой размял пальцы и произнес:
— Я-то не смыслю, но кто мешает мне временно «похитить» их языковые навыки, пока не соберу всё необходимое?
— … Так и знал, что такой ублюдок, как ты, выкрутится из любой ситуации! — процедил Даниц сквозь стиснутые зубы, после чего раздраженно ткнул пальцем в сторону проспекта, прилегающего к площади: — Бывай!
Искатель сокровищ даже не подумал его удерживать. Сохраняя на губах легкую усмешку, он лишь проводил взглядом пирата, который всё так же настороженно двигался боком, уходя прочь размашистым шагом.
И в этот самый миг оба одновременно почуяли неладное: с противоположной стороны прямо к ним приближался некий человеческий силуэт.
Незнакомец крепко сжимал в руке классическое перо для письма. Облаченный в черную сутану священнослужителя, он щеголял волосами оттенка темного золота. На его лице, подобном безупречной античной скульптуре, не пролегло ни единой морщины. Однако один его глаз отливал столь глубокой лазурью, что казался почти черным, тогда как второй сплошь покрывала густая багровая паутина из лопнувших капилляров. Размеренно чеканя шаг, мужчина неумолимо надвигался на Андерсона и Даница.
Андерсон в жизни не видел этого мужчину средних лет, однако его тело вдруг пробила крупная, неконтролируемая дрожь. Охотник почувствовал себя так, словно нос к носу столкнулся со своим самым первобытным, смертоносным естественным врагом.
В его сознании оглушительной вспышкой взорвалась сирена интуиции, вопя о фатальной угрозе, а зрачки судорожно расширились от леденящего ужаса!
Как вдруг над самым ухом раздался донельзя мягкий, теплый голос:
— Не стоит так нервничать.
«Кто это?..» — Андерсон в полнейшем оцепенении повернул голову. Прямо подле него, там, где еще секунду назад не было ни души, каким-то мистическим образом соткалась человеческая фигура.
Казалось, этот незнакомец стоял здесь с самого начала, просто все окружающие непостижимым образом скользили по нему взглядом, напрочь игнорируя его присутствие.
Мужчина был облачен в донельзя скромный, аскетичный белый балахон. Светло-золотистая борода густо скрывала нижнюю половину его лица, а в кристально чистом, лишенном малейшей фальши взоре плескалась первозданная детская наивность. Весь его облик источал умиротворение и сдержанную теплоту.
Устремив взгляд на перо в руке Инса Зангвилла, этот мужчина средних лет, вырядившийся заурядным пастором, наполовину прикрыл глаза. Плавно вскинув правую руку, он мерно очертил на груди четыре точки.
Аккурат там, где покоился простой серебряный кулон в виде креста.
Глава 941
Логичное развитие событий
Увидев мужчину средних лет в облачении священника, Андерсон на секунду остолбенел. В следующее же мгновение ему почудилось, будто в голове с оглушительным грохотом рассыпались незримые оковы. Бесчисленные осколки воспоминаний, прорвав глухой барьер, хлынули наружу бурлящим потоком, словно долго подавляемые эмоции наконец-то вырвались на свободу.
Охотник мгновенно вспомнил всё, что с ним происходило за эти два с лишним месяца, и кристально ясно осознал, в чем заключалось поручение того полубога!
Тогда, в Байаме, ведомый внутренним порывом, он отыскал этого мастера высших эшелонов. Покинув архипелаг Ротсид, они сели на корабль и отправились в некое сокрытое от чужих глаз, таинственное место.
Именно там он впервые встретил стоящего сейчас рядом священника. Его уложили в древний саркофаг, до краев наполненный диковинным варевом из Потусторонних материалов и специфической крови, позволив этой мерзкой жидкости дюйм за дюймом пропитывать плоть.
Спустя месяц этого мучительного, разъедающего воздействия внутри него сформировался темно-багровый «кокон». А затем ему наглухо заблокировали память об этих событиях, переправили в Западный Балам и вбили в подкорку железобетонную установку: ни за что не покидать эти края до тех пор, пока воспоминания не вернутся.
Иными словами, миссия, возложенная на него тем полубогом, отнюдь не была завершена! Она находилась в самом разгаре, а всё случившееся ранее служило лишь предварительной подготовкой!
Пока эти картины вихрем проносились перед мысленным взором, Андерсон с ужасом подметил одну леденящую деталь. И когда он играл на губной гармошке на улице, и когда они с Даницем снимали номер в гостинице, и во время визита к миссионерам Церкви Бога Знаний и Мудрости за амулетами «Понимания языков», и по пути в Северную провинцию — вплоть до сегодняшнего дня этот с виду добродушный, простоватый пастор неотступно следовал за ним по пятам!
За обедом он восседал за соседним столиком; на ночлеге занимал смежную комнату; на многолюдных улицах шагал с ним плечом к плечу, а во время уличных представлений с гармошкой и куклами — стоял в толпе зевак, одаривая музыканта мягкой, благосклонной улыбкой!
И всё это время Андерсон не замечал ровным счетом ничего подозрительного! Ни Даниц, ни снующие вокруг прохожие даже не удостаивали этого человека взглядом, словно его отродясь не существовало в природе!
Пробирающий до костей, первобытный холод взвился от самого копчика, молниеносно ударив в голову. Одно лишь воспоминание о пережитом за эти дни грозило свести искателя сокровищ с ума, толкнув в пучину потери контроля.
Даниц, успевший благоразумно разорвать дистанцию с напарником, переводил напряженный взгляд с облаченного в черную сутану Инса Зангвилла на скромного пастора, смиренно закрывшего глаза в молитве. Корсар торопливо опустил голову и зашептал на древнем гермесе:
— Шут, что не принадлежит этой эпохе;
— Таинственный Владыка над серой мглой;
— Король Желтого и Черного, в чьих руках удача…
Еще несколько дней назад он удостоился прямого божественного откровения от господина Шута. Владыка повелел ему лишь делать вид, будто он занят своими делами, а на деле — вести негласную слежку за Андерсоном и при малейших признаках чертовщины немедленно возносить мольбу.
И пусть пират ни сном ни духом не ведал, какая именно беда грядет и с кем им предстоит схлестнуться, трепетно дорожащий собственной шкурой Даниц твердо решил выполнить наказ от и до. Даже если эта пресловутая угроза окажется лишь плодом его параноидального воображения!
Ради этого он заблаговременно натянул ту самую боевую перчатку, выкованную из Потусторонней характеристики павшего Гросселя. Артефакт служил железобетонной гарантией: в критический миг пират сначала бросится действовать, а уж потом начнет ломать голову, не разбазаривая драгоценные секунды!
