Бессмертный (ЛП), стр. 359

Андерсон увязываться за ним не стал. Нарочито взъерошив свою аккуратную золотистую шевелюру, охотник за сокровищами вальяжно, вразвалочку добрел до края площади и облюбовал местечко поудобнее. Натянув на обтянутую черной кожей левую кисть комичную тряпичную куклу, он принялся разыгрывать перед снующими зеваками кукольный спектакль.

Человек и «кукла» виртуозно перекидывались репликами, жонглируя совершенно разными голосами и сыпля искрометными, язвительными остротами. Этот импровизированный театр одного актера мигом привлек к себе внимание публики.

Загвоздка крылась лишь в одном: представление шло на чистейшем интисском, а не на местном дутанском наречии. Зеваки, поглазев на непонятную диковину пару минут, быстро теряли интерес и разбредались по своим делам.

Клейн неотрывно созерцал Сильнейшего Охотника Туманного моря. Лицо юноши оставалось непроницаемой ледяной маской, а в глазах не мелькнуло и тени задумчивости.

…………

Восточный Балам. Временный штаб отряда «Красных перчаток» под командованием Соэста.

В кабинет стремительным шагом ворвалась Синди, чьи длинные бордовые волосы слегка растрепались. Сжимая в руке пачку телеграмм, она с бьющим через край воодушевлением возвестила:

— Мы нащупали свежие зацепки!

— Выкладывай, — Соэст со стуком опустил на стол чашку из белого фарфора. Леонард, Дейли и остальные оперативники как по команде устремили взоры на вошедшую.

Сноровисто передавая депеши капитану, Синди пустилась в разъяснения:

— Великий император Рассел не зря говаривал: «Всякий, кто прошел, неминуемо оставит след». Эта мудрость бьет точно в яблочко! Ищейкам удалось опросить целую вереницу свидетелей, воочию лицезревших Инса Зангвилла в разных уголках. Из этих крох вырисовывается кристально ясный маршрут.

— Если препарировать его передвижения, вылезает вопиющая странность: его мотивы кажутся сотканными из диких противоречий. Ублюдок то и дело жмется к колониальным островам Интиса, бросает там якорь на считанные часы, а затем пулей рвет когти подальше. Потом снова возвращается, и снова дает деру… Это всё напоминает… напоминает…

«Да это же тютелька в тютельку совпадает с выкладками Клейна! Та самая рассинхронизация между словами и поступками!» — сердце Леонарда радостно екнуло, и он, придя на выручку забуксовавшей Синди, подкинул изящное сравнение:

— Волнообразное движение.

— В точку! Словно волны на берег накатывают! — с облегчением выдохнула Синди, вновь подхватывая нить отчета. — Ко всему прочему, этот маньяк пустил в расход парочку шпионов из интисской армейской разведки, а заодно скупил целую россыпь Потусторонних материалов. Одному богу известно, что он там замышляет.

Леонард тщательно взвесил слова и поинтересовался:

— А к каким именно Путям принадлежат те ингредиенты, что он скупал?

— Там полный винегрет: есть из домена «Воина», встречаются из стези «Охотника», а еще мелькают материалы «Певца», — Синди красноречиво кивнула на телеграммы, в которые сейчас был зарыт Соэст.

«Так и знал, Путь „Охотника“ здесь фигурирует не случайно…» Поэт, всё это время отчаянно ломавший голову над тем, как бы изящно и без подозрений натравить соратников на этот след, беззвучно, с колоссальным облегчением выдохнул. Отныне в его душе не осталось ни капли сомнений в правоте выкладок Клейна — это была железобетонная истина!

«Теперь осталось лишь виртуозно подвести команду к мысли, что ублюдок одержим именно злым духом „Охотника“…» Леонард с головой ушел в раздумья. Лишь дождавшись, пока капитан закончит штудировать сводки и пустит листы по кругу, юноша наконец нащупал лазейку и решился на дерзкий маневр.

Прежде чем раскрыть рот, он на чистых инстинктах скосил глаза на Дейли Симон. Леди, облаченная в вычурную мантию медиума, поймала его взгляд и неуловимым, осаживающим движением ладони дала негласный приказ: придержи коней, не лезь на рожон.

«Она намекает, что время еще не пришло и нужно дождаться идеального окна?» В легкой растерянности Леонард уставился на Дейли. Та, небрежно помахивая зажатой в пальцах депешей, обвела коллег тяжелым взором и изрекла:

— Возникла у меня тут одна занятная мысль.

— Выкладывай, — тут же отозвался Соэст.

Губы Дейли тронула легкая усмешка:

— Сдается мне, Инс Зангвилл подцепил одержимость злым духом.

«Какого дьявола⁈ Вот так, в лоб, с порога рубить⁈ Нас же мигом возьмут на карандаш!» — Леонарда едва не подбросило от шока.

Не дав капитану, Синди и остальным ни секунды на вопросы, Дейли невозмутимо продолжила развивать свою теорию:

— Этот мерзавец топтался на ступени «Привратника», а ныне вознесся до «Ночного стража». В его плоти заложена сама природа укрывать духов и доить их паранормальные таланты. Приплюсуйте сюда то, что в его руках находится проклятое «0–08». Окажись я на его месте, непременно рискнула бы заарканить бестию поистине заоблачного калибра, дабы взвинтить свою боевую мощь до предела.

— А раз так, стоит этому чудовищу взбунтоваться и попытаться перехватить контроль, как рассудок хозяина неминуемо даст трещину. Его слова начнут расходиться с делом, а повадки превратятся в дикую мешанину из противоречий. Это безупречно объясняет всю ту шизофрению, что описана в рапортах.

— К тому же, мы ведь столько копий сломали, пытаясь раскусить, с какого перепугу он вообще навел мосты с верхушкой Спиритического культа. Так вот же он, железобетонный мотив! Ублюдок до смерти нуждается в экспертах, способных выжечь скверну, очистить его плоть или намертво обуздать сорвавшегося духа!

Соэст погрузился в глубокую задумчивость. Спустя пару мгновений он, тщательно подбирая слова, ответил:

— Гипотеза, безусловно, имеет право на жизнь. Вот только всё это шито белыми нитками твоих субъективных догадок… Что натолкнуло тебя на этот след? Какие именно детали в отчетах послужили искрой?

Поэта накрыло волной удушающей, липкой паники, однако Дейли лишь непринужденно рассмеялась:

— Женская интуиция, капитан. В точности как тот самый радар, что позволяет мне безошибочно вычислять, о чем порой думаете вы все.

— Вдобавок, раз уж у нас тут мозговой штурм, мы обязаны вывалить на стол абсолютно все варианты. А уж затем, опираясь на факты с полей, безжалостно их отсеивать. Лишь так мы нащупаем подлинную истину. Мыслить нужно шире! Какой бы дикой и абсурдной ни казалась теория — она обязана прозвучать!

— И если препарировать все те крохи разведданных, что стеклись к нам на данный момент, мое чутье набатом кричит: эта версия — прямо в яблочко.

«Мадам Дейли воистину виртуозно плетет словеса… По крайней мере, я бы купился… Она ведь осознанно бросилась на амбразуру, первой выдав эту догадку про одержимость. Сделала это исключительно ради того, чтобы уберечь меня с моими скелетами в шкафу, перетянув огонь подозрений на себя? Похоже, в этой вендетте с Инсом Зангвиллом она готова взвалить на свои плечи абсолютно любые риски…» Леонард наконец-то раскусил её замысел, почувствовав, как душу захлестывает горячая волна благодарности и щемящей тоски.

Выслушав пламенную речь подчиненной, Соэст скупо кивнул:

— Справедливо. В аналитике нет места глухим рамкам.

— Шансы на одержимость и впрямь не иллюзорны. Я немедленно отобью рапорт Её милости «Оку Богини». Пусть архиепископ и старшие дьяконы ломают головы над дальнейшей стратегией. Как-никак, наши познания о природе «0–08» до смешного ничтожны.

…………

'Отряд «Красных перчаток» под предводительством Соэста, скрупулезно препарируя полевые телеграммы, нащупал вопиющие аномалии в повадках Инса Зангвилла. Оседлав эти нестыковки, Дейли Симон виртуозно вбросила гипотезу об одержимости злым духом, которая благополучно пустила корни в умах инквизиторов.

Прикрываясь щитом «женской интуиции» и логики, на деле она загодя владела истиной. И ниточка эта тянулась прямиком от Леонарда Митчелла, в чьей плоти угнездился «Паразит». А сам поэт, в свою очередь, выудил эти бесценные крохи из послания, доставленного Рейнетт Тинекер. И кто же, скажите на милость, был тем самым загадочным отправителем?