Попала! Ошибка истинного (СИ), стр. 43

Мы встали друг напротив друга.

Её глаза вспыхнули огненным отблеском.

Пол под ногами дрогнул – не физически, а магически. Словно кто-то проверил границы круга, в который нас с Алисией заключили. Светящиеся руны по периметру вспыхнули ярче.

По коже пробежали мурашки: я почувствовала, какая магия хлынула от этих рун.

– Первое испытание, – произнесла Лианна Морвейн, и её голос прозвучал так, будто раздавался прямо у меня в голове. – Контроль над призывом духов.

– Стоп! – вдруг опомнилась я, – У нас будет одинаковое испытание? Но ведь у Алисии магия огня! Получается нечестно по отношению к ней.

Не то, чтобы я прямо так уж сильно болела за Алисию. Но мне почудилась несправедливость, и я тут же встряла с желанием навести порядок.

Хаард резко шагнул вперёд, и пол под его сапогами глухо загудел, словно от удара молотом.

– Не сходи с места, девочка, – рыкнул он, но без злобы, скорее с раздражённым удивлением. – И слушай внимательно!

Он перевёл тяжёлый взгляд на меня, потом – на Алисию, словно взвешивая способности нас обеих.

– Испытания не будут одинаковыми по форме, – отчеканил Хаард. – Но будут одинаковыми по сути.

– Для Стирран-тар, – спокойно подхватила Лианна Морвейн, – подготовлены испытания, ориентированное на огненную магию.

Вальдек кивнул, подтвердив её слова.

– Вы обе будете проверены на одно и то же, – продолжил он холодно. – Не на эффектность и не на разрушительную мощь. А на владение собой и своей магией!

Хаард криво усмехнулся.

– Маг, который не контролирует стихию, – не маг, а угроза, – бросил он. – Будь то духи или огонь. Ошибки у обеих будет стоить одинаково дорого!

Я медленно выдохнула, чувствуя, как напряжение в груди слегка отпускает.

Ладно.

Значит, никакой поблажки. Никакой скидки на вид магии.

Я бросила короткий взгляд на Алисию.

Она смотрела на меня снисходительно – словно уже прошла испытание в голове и не сомневалась в результате. Её губы зазмеились в неприятной усмешке.

На мгновение я почувствовала себя дурой, которая выскочила с вопросами тогда, когда никто не просил. И с желанием помочь той, которая меня презирала.

Ну и ладно!

Я повернулась к Совету и выпрямилась.

– Я готова! – сказала твёрдо.

И где-то на периферии сознания тёплой уверенной волной отозвалось присутствие Иштвана.

Давай, Василиса. Я верю в тебя!

И самое главное.

Если что-то пойдет не так, я рядом. Помни об этом и ничего не бойся.

Вальдек стукнул посохом о камень.

Звук был негромким, но от него у меня заложило уши.

Воздух внутри круга потяжелел, стал вязким, словно резко наполнился холодной водой.

Я затряслась от холода, обняв себя за плечи. Температура стремительно упала – я выдохнула, и с губ сорвался пар. Блин, пусть Алисия поторопится и наколдует что-нибудь огненное, пока мы тут не околели!

И тем не менее, я узнала это ощущение. Завеса в мир духов была готова приоткрыться.

– Адептка Василиса, – отчеканил Вальдек. – Вам будет предоставлен неструктурированный доступ. Ваша задача – призвать духа, удержать, стабилизировать и отпустить, не допустив прорыва.

Неструктурированный доступ.

То есть без якорей, подготовленных печатей и страховки.

Я стиснула зубы.

– У вас одна попытка, – добавил Хаард с мрачным удовольствием. – Потеря контроля – немедленное завершение испытания!

Алисия склонила голову, и я кожей почувствовала её удовлетворение. Ей даже не нужно было вмешиваться – первый же шаг должен был сломать меня сам.

Я закрыла глаза.

Спокойно.

Я больше не та девчонка, которая впервые увидела бесплотного духа. Не та, что столкнулась с озверевшим элементалом на практическом занятии!

Я вдохнула.

И шагнула вглубь.

Мир вокруг меня поплыл. Зал исчез, руны померкли, остался только холод – густой, тягучий, проникающий под кожу. Где-то совсем рядом зашевелилась тьма, недовольная тем, что её тревожат без разрешения.

Слышу…– прошептало что-то.

Живая…

Зовёшь – плати…

Голоса накатывали волнами, тянули за собой, норовили утащить глубже, чем следовало. Раньше я бы дрогнула.

Теперь – нет.

– Я зову одного, – твёрдо сказала я. Мой голос отозвался эхом, чужим и усиленным.

Протянула руку.

И почувствовала отклик.

Он был тяжёлым, древним, будто камень, пролежавший веками под водой. Дух не рвался вперёд, не кидался на зов – он взвешивал.

Достойна ли эта девчонка?

– Я не прошу служить, – процедила я сквозь стиснутые зубы. Губы уже помертвели от холода и не слушались. – Я прошу откликнуться!

Холод сгустился, и прямо передо мной воздух начал темнеть, собираясь в плотный сгусток. Контуры дрогнули, исказились – и вот уже внутри круга стоял он.

Высокая фигура, сотканная из тени и инея. Лицо – едва различимое, словно отражение в треснутом зеркале. Глаза – пустые провалы, из которых веяло тьмой.

По залу прокатился приглушённый вздох.

Я почувствовала, как дух тянет. Проверяет, где моя слабина. Где страх.

Руки задрожали.

Нет.

Я сжала пальцы в кулаки и вбила якорь – не в землю, не в руны, а в себя. В собственное имя. В память. В цель.

– Ты здесь по зову, – сказала я, и мой голос больше не дрожал. – И уйдёшь, когда я скажу.

Дух замер.

Секунда.

Другая.

Связь выровнялась.

Я удерживала его.

Дышать стало больно – каждый вдох отдавался жжением в груди, будто я глотала лёд. Пот струился по спине, ноги подкашивались, но я стояла.

Контроль.

Не сила. Не давление.

Равновесие.

– Достаточно, – прозвучал голос Морвейн где-то далеко.

Я не сразу поняла, что это – сигнал.

– Возвращайся, – тихо сказала я.

Дух склонил голову – жест был почти уважительным.

И рассыпался, будто его никогда и не было.

Холод ушёл мгновенно.

Мир вернулся рывком – яркий, шумный, живой. Я пошатнулась, но устояла.

В зале стояла тишина.

А потом Хаард хмыкнул – коротко, удивлённо.

– Контроль подтверждён, – произнесла Лианна Морвейн после паузы. – Без прорыва. Без остаточного следа.

Я медленно выдохнула.

Сердце колотилось, руки дрожали, но внутри было одно-единственное ощущение.

Я смогла.

И это было только начало.

– На твоём месте я бы так не ликовала! – вдруг услышала я торжествующий голос Алисии и похолодела.

Глава 58

– На твоём месте я бы так не ликовала!

Голос Алисии прозвучал звонко, почти весело.

Я резко подняла голову.

Она стояла напротив – не растрёпанная и не измученная. Наоборот. Щёки её пылали живым румянцем, глаза горели – в прямом смысле слова – ярким янтарным светом. Вокруг неё воздух дрожал от остаточного жара, словно над раскалённым камнем в летний полдень.

И она улыбалась.

Ликующе.

И меня это больно резануло. У неё был вид человека, который уже держал в руках Глаз Небес! Что же случилось, пока я проходила своё испытание? Всё ли было честно?

Положа руку на сердце и немного зная Алисию, я не могла сказать, что уверена в этом на все сто процентов.

Только сейчас я заметила: каменные плиты под её ногами почернели и местами пошли трещинами. Руны по периметру её части круга едва заметно мерцали красноватым отблеском, как будто до сих пор остывали.

Я нахмурилась.

– Что… ты сделала? – выдохнула я.

Ответила не она.

– Госпожа Стирран, – сухо произнёс Вальдек, – также завершила первый этап испытания.

По залу прокатилось невнятное бормотание. Я искоса взглянула на трибуны: все присутствующие вытянули шею, пристально разглядывая нас с Алисией.

Перевела взгляд на Совет.

Лианна Морвейн выступила вперёд, и её голос прозвучал отчётливо, словно клинок, со звоном скользнувший по камню: