Попала! Ошибка истинного (СИ), стр. 14

И всё же… Василиса…

И тут меня осенило.

– Биштонсаг, – коротко сказал я. Ведьма осеклась и уставилась на меня:

– Что? – сипло выдавила она.

– Повтори это слово, – велел я ей, – пока ты этого не сделаешь, дальнейшего разговора не будет!

Фелиция скрипнула зубами. Её ноздри раздулись, а глаза забегали: она явно искала подвох в моём приказе.

Только его не было.

Это заклинание было моим изобретением, о котором ещё никому не было известно…

– Биштонсаг, – хрипло выплюнула ведьма, – теперь доволен!

– Более, чем, – хмыкнул я.

В это слово был вложен мощный магический заряд, который заставлял произнёсшего его отвечать на все вопросы без утайки. Обойти его было невозможно, если ты уже произнёс слово, активирующее его.

Фелиции я, конечно же, ничего говорить не стал. Альваресу, который поражённо взирал на меня, я сделал короткий жест ладонью, подожди, мол.

– А теперь, – веско сказал я, жёстко взглянув на ведьму, – мы поговорим обо всём!

***

Василиса

– Э-э-эй, – услышала я голос Тивадая, но отмахнулась от него. Всё вокруг плавало, как в тумане, а тело охватила сонная нега.

– Эй! – повторил он уже настойчивее, и я почувствовала, как меня попытались потрясти за плечо. Именно попытались – прикосновение было таким мягким, что больше походило на поглаживание.

– Ну, чего тебе? – пробормотала я, – Отстань! Я только задремала.

– То есть, разобраться, как удрать отсюда, ты не хочешь? – вкрадчиво спросил Тивадай, и сонная одурь мигом слетела с меня.

Я резко открыла глаза и села. Голова тут же закружилась, но я заставила себя удержаться в вертикальном положении.

Плюшевая крыса сидела рядом, держа в лапках небольшую плоскую чёрную коробочку.

– Ух, пришлось потрудиться! – выдохнул Тивадай, потряся ей, – Меня ж этот рыжий колдун чуть не обнаружил! Хорошо, что у нему какая-то ведьма явилась! Пока они там что-то выясняли, я тихо-тихо-тихо, прокрался к выходу, шмыг в щель и ушёл!

– Ты молодец! – с чувством сказала я и погладила крысу по плюшевому темечку пальцем, – Что это за штука, в итоге-то?

И кивнула на чёрную коробочку. Крыса приосанилась и протянула её мне.

Я осторожно взяла коробочку у неё. Хотя то, что я приняла за коробочку спросонья, оказалось тонкой книжечкой с изображением ползущей змеи, в которой я опознала ту, что заметила у Феликса.

– Открывай её, – распорядился Тивадай.

Я с подозрением покосилась на него:

– Точно? Она не взорвётся у меня в руках?

– Не должна, – заверил меня он, – я проверил, на ней никаких защитных чар нет. Со стороны рыжего это глупо, конечно, хотя, может, ему просто в голову не пришло, что кому-то эта штука понадобится.

Я глубоко вздохнула для храбрости и открыла книжку.

На меня уставились девственно чистые страницы, антрацитово-чёрные, как и сама обложка. Я недоумённо перелистала их.

– И что это за фигня? – вырвался у меня обиженный вопрос, – Может, Феликс приколоться решил?

“А вдруг на них наложено особое заклинание?” – вдруг пронзила меня жуткая догадка, – “И у Феликса сейчас сработала сигнализация! Может, к нам уже мчатся его подручные ведьмы и колдуны?!”

От таких мыслей по спине продрал мороз, и я оцепенела от ужаса.

“Спокойно!” – прошелестел Тивадай в голове, – “Всё будет хорошо. Хватит паниковать на ровном месте!”

Я глубоко задышала, чтобы унять бешено бьющееся сердце.

– А в чём тогда подвох с этой книжкой? – непонимающе спросила я, – почему в ней страницы пустые?

Тивадай ничего не ответил. Только подполз к книжке и взял её в плюшевые лапы. Повертел и так и эдак, уткнулся в разворот мордой, словно пытаясь вынюхать что-то между плотных страниц.

Я напряжённо ждала, сгибая и разгибая пальцы.

– Знаешь, – задумчиво протянул дух, – я не до конца в этом уверен, но, по-моему, ты неправильно смотришь.

– В смысле? – оторопела я.

– В том смысле, что тебе нужно…

Глава 19

Иштван

Фелиция ничего не ответила, только продолжила буравить меня яростным взглядом. Она тяжело дышала, с присвистом, словно пытаясь как можно скорее затолкать в себя побольше воздуха.

– У вашего Ковена есть штаб, – жёстко сказал я, – спрятанный в таком месте, который мы пока не смогли обнаружить.

Фелиция презрительно фыркнула, злорадно улыбнулась и ответила:

– Совершенно верно! Такое место есть, но мы хорошо поработали над тем, чтобы его никто не смог отыскать!..

И осеклась, в ужасе вытаращившись на меня.

– Вот демоны! – выдохнул Альварес, тоже глядя на меня не то с уважением, не то с подозрением.

– Что ты со мной сделал? – прошипела Фелиция, – Я не хотела этого говорить! Язык повернулся сам… что ты сделал?! Отвечай!

Я холодно усмехнулся. По-приятельски болтать с ведьмой я был не намерен, тем более, выдавать ей какие-то свои секреты.

– Следующий вопрос, – спокойно продолжил я. Фелиция зарычала и принялась извиваться, царапая воздух скрюченными пальцами и явно мечтая добраться до меня.

– Где этот ваш штаб и как его найти? – резко спросил я, глядя на неё в упор.

Ведьма взвыла и сделала резкий выпад вперёд, чтобы достать меня. Тщетно. Её ногти мазнули около моей груди, но с места я не двинулся.

– Отвечай! – велел я ей.

Отвечать Фелиция явно не захотела. Она изо всех сил прикусила нижнюю губу и затрясла головой, как будто бы хотела избавиться от всех мыслей.

Только ей это не помогло! Как бы она ни кривлялась, ни извивалась и не протестовала, против Биштонсага ей было нечего противопоставить!

В какой-то момент её губы разлепились, и Фелиция, явно отчаянно пытаясь сдержаться, всё-таки выдавила:

– Наш штаб – он на Изнанке, – процедила она едва шевелящимися губами и тут же зашипела от ярости.

– Тварь! Ненавижу тебя! – рявкнула она мне. Я с иронией развёл руками, мол, с тобой иначе нельзя.

– Что такое Изнанка? – тут же встрял Альварес, принявший правила игры.

Фелиция опять скрипнула зубами. Её глаза лихорадочно забегали: она явно пыталась придумать хоть какую-то отговорку.

Я терпеливо ждал, скрестив руки на груди. Не скрою, созерцание мечущейся в бессильной ярости Фелиции доставляло мне особое удовольствие.

– Изнанка – это мир, который существует одновременно с нашим, – прошипела она, – как зеркало, только в нём отражается всё самое тёмное!

Услышав это, я вздрогнул.

Я встречал сведения об Изнанке в древних книгах. Называлась она, правда, более сухо – Отражение, и описывалась, как пространственный карман, где обитает всякая нечисть, которая периодически прорывается в наш мир.

И тут же вспомнил, как Фелиция едва не призвала Гоножа, когда мы с Альваресом бились с ней за жизнь Ариадны, жены Рейнольда.

Значит, она призывала его с Изнанки?

– И что там? – отрывисто спросил я, хотя глубоко внутри уже подозревал, что ответ будет однозначный.

И заранее ненавидел за него ведьму!

Похоже, она почувствовала мои эмоции, потому что змеино ухмыльнулась и ответила:

– Наш штаб! Немногим известно, как туда попасть, ведь для того, чтобы прорваться туда, надо, чтобы дверь открыли с той стороны!

Я стиснул зубы.

– А кто открывал дверь для тебя? – рыкнул я.

Фелиция провела кончиком языка по губам, и меня передернуло от отвращения.

– Мой брат, – промурлыкала она, – он теперь управляет Ковеном вместо меня! И в любой момент готов открыть для меня проход, как только я попрошу его…

“Попрошу его…”

Эти слова эхом отозвались в ушах, и я зацепился за них.

Значит, существует возможность связаться с теми, кто находится в этой самой Изнанке!

Значит, я смогу и поговорить с Василисой и вытащить её.

От этой мысли внутри всё затопило тепло, но я не дал себе расслабиться. Только торжествующе усмехнулся. Ведьма с подозрением уставилась на меня.

– Какого демона! – прорычала она, – Ты не должен был улыбаться!