Лекарь Империи 20 (СИ), стр. 31
Менталист смотрел на меня несколько секунд. За его спиной мелькали шпалы, и в этом тесном пространстве тамбура, между нами произошло нечто, не поддающееся медицинскому термину: перераспределение полномочий. Я лекарь, а он оперативник, и в нормальных обстоятельствах оперативник командует. Но обстоятельства давно перестали быть нормальными, и лекарь, с которым разговаривал этот оперативник, только что пережил арест Архивариуса, банкет с тремя древними духами и ночную торакотомию в тёмном вагоне.
— Хорошо, — сказал менталист. — Но при первых признаках ментального воздействия любого из них, я вмешиваюсь. Без предупреждения.
— Договорились.
Я толкнул дверь обратно в ресторан.
За нашим столом ничего не изменилось. Ника рассказывала Марине о храме Артемиды в Эфесе, и Марина слушала с той же застенчивой улыбкой, что и вчера. Константин ковырял кашу ложкой, рисуя на поверхности круги, и глаза у него бегали. Гурам пил чай мелкими глотками и смотрел в окно, и по его профилю я читал собранность человека, привыкшего ждать команду.
Алексей Павлович сидел ровно, пальцы его правой руки медленно вращали чайную ложечку на скатерти, и в этом вращении проступала та же нервная энергия, что у Константина с пуговицей, только контролируемая.
Я сел на своё место, положил салфетку на колени и взял рюмку. Коньяк за ночь никуда не делся. Константин, видимо, попросил у официанта оставить бутылку. Я плеснул себе на палец.
— Господа, — сказал я, и трое лекарей повернулись ко мне одновременно. — Давайте начистоту. Четыре лекаря в одном поезде, все едут в Османскую Империю. Плюс фельдшер в пятом вагоне, плюс тот, кто зашил мальчику лоб в четвёртом. Минимум шестеро. Вам не кажется это странным?
Константин уронил ложку. Она звякнула о край тарелки и упала на скатерть. Гурам перестал пить чай. Он медленно опустил чашку на блюдце, и фарфор отчетливо стукнул.
Алексей Павлович прекратил вращать ложечку. Все замолчали, и я считал секунды.
Ника перестала рассказывать об Эфесе. Обе женщины смотрели на своих мужей, и в воздухе над столом загустело ожидание.
Алексей Павлович поставил рюмку на стол.
— Всё, — сказал он. — Хватит. Надоело ломать комедию.
Он обвёл взглядом Гурама и Константина, и в этом взгляде была усталость, смешанная с облегчением.
— Мы все взрослые люди, — продолжил он. — Мы все понимаем, зачем здесь собрались. Мы все получили одно и то же приглашение, от одного и того же человека, через одни и те же каналы. Вместо того чтобы прятаться друг от друга и играть в шпионов, давайте объединим усилия и подумаем над диагнозом.
Гурам откинулся на спинку стула. Он глубоко выдохнул. По его лицу прошла волна расслабления. Мышцы вокруг рта разгладились, складка между бровями исчезла, и лицо его помолодело лет на десять.
— Наконец-то, — проговорил Гурам. — У меня голова пухнет от этой загадки. Двое суток еду и думаю только о ней.
Константин подхватил ложку со скатерти, вытер её салфеткой и ткнул ею в сторону Алексея Павловича.
— Слава богу, — выдохнул он. — Можно больше не притворяться. Я чуть не лопнул вчера, когда в тамбуре пришлось нести чушь про родственников в Эрзуруме. У меня в Эрзуруме вообще никого нет. Я даже не знаю, где этот Эрзурум.
Марина тронула Алексея Павловича за руку. Она не выглядела удивленной, она знала. Она знала с самого начала, и её застенчивые улыбки, и мигрень, и белёвская пастила, всё это было частью его легенды. Она играла свою роль терпеливо, ни разу не сбившись.
Я сидел с рюмкой коньяка в руке и смотрел на троих лекарей, тридцать секунд назад бывших попутчиками с неубедительными легендами, а теперь ставших чем-то другим. Командой. Тремя специалистами, объединенными общей задачей, и задача эта, судя по их лицам, горела у каждого из них под кожей, изматывала и не давала спать.
У меня во рту пересохло. Я сделал глоток коньяка, тепло прошло по горлу, но не согрело.
— Простите, — сказал я, и голос мой прозвучал тише, чем я рассчитывал. — Над каким диагнозом?
Глава 13
Трое переглянулись.
Первым не выдержал Константин.
— Вы серьёзно? — он подался через стол, едва не опрокинув солонку. — Вы ничего не знаете? Вообще ничего?
— Константин, — Гурам положил ему ладонь на предплечье, — дай человеку кашу доесть.
— Какую кашу? — Константин ткнул пальцем в мою тарелку. — Он сидит тут, ест овсянку, а в Измире лежит пациент, которого уже двенадцать лекарей смотрели, и они расписались в бессилии, а он ничего не знает!
Алексей Павлович откашлялся.
— Илья Григорьевич, я объясню. Два месяца назад по медицинским каналам прошло закрытое приглашение. Без подписи, печати и обратного адреса. Только клиническая выписка на трёх листах и маршрут: экспресс до Стамбула, пересадка на пароход, Измир. Оплата проезда, проживания и суточных приложена. Гонорар за консультацию шесть тысяч рублей. За постановку диагноза, в десять раз больше.
— Шестьдесят тысяч, — уточнил я вслух, откладывая ложку.
Константин кивнул с видом человека, видевшего эту сумму каждую ночь во сне.
— И это ещё не всё, — продолжил Алексей Павлович. — Тот, кто вылечит пациента, получает должность одного из личных лекарей самого султана. С дипломатическим иммунитетом, собственной исследовательской клиникой в Стамбуле и доступом к закрытым архивам Медицинского корпуса Султаната.
Гурам тяжело вздохнул и отодвинул чашку.
— Для нашего брата это вершина, — произнёс он. — Я в Тифлисе работаю хирургом уже двадцать два года и сделал полторы тысячи операций. Хороший хирург. Жена, трое детей, старшая в университете. Если бы я получил эту должность, мои внуки учились бы в лучших клиниках Европы. Мои ученики получили бы доступ к тем архивам, которые сейчас закрыты для всех, кроме придворных.
Он замолчал и повернул чашку на блюдце. Фарфор тихо скрипнул.
— Поэтому я здесь, — закончил Гурам. — Поэтому мы все здесь.
Марина положила ладонь на руку мужа. Алексей Павлович накрыл её пальцы своими и продолжил ровным голосом:
— Пациент, Кемаль-паша. Троюродный племянник Султана. Молодой, ему тридцать шесть лет. До болезни, он был полевым командиром конной гвардии, крупный мужчина, здоров как конь. Год назад у него начались отёки на ногах. Через три месяца раздулся живот. Ещё через два его перевезли в Измир, во дворцовую клинику, и с тех пор он оттуда не выходит.
Алексей Павлович достал из внутреннего кармана пиджака сложенные листки и разложил их на скатерти.
— Это выписка, — сказал он. — Та самая. Читайте.
Я взял листки. Бумага была тонкой и текст на ней шёл двумя столбцами: турецкий слева, русский перевод справа. Перевод был грамотным, медицинская терминология точной, и я читал быстро, глотая строчки профессиональным взглядом.
Гурам наклонился через стол.
— Я вам скажу проще. Мужчина тридцати шести лет, рост сто восемьдесят два, текущий вес пятьдесят один килограмм.
— Пятьдесят один, — повторил я. — При ста восьмидесяти двух.
— Скелет, обтянутый кожей, — подтвердил Гурам. — Кахексия третьей степени, мышечная атрофия, подкожный жир отсутствует полностью. Руки и ноги как палочки. Рёбра считаются через рубашку. Но живот гигантский. Асцит, по оценкам местных, от восьми до двенадцати литров свободной жидкости в брюшной полости.
— Печёночная недостаточность, — сказал Константин, вклиниваясь в монолог Гурама, и его указательный палец заходил по скатерти, рисуя невидимую схему. — Классический финал. Альбумин в крови, восемнадцать граммов на литр при нижней норме тридцать пять. Билирубин общий, сто сорок при норме до двадцати. Он жёлтый как лимон. Склеры, кожа жёлтые, моча цвета тёмного пива. Протромбиновое время растянуто до тридцати секунд, кровь почти не сворачивается. Холинэстераза на дне. Печень не работает.
Константин перевёл дыхание и продолжил:
— Местные лекари откачивают ему жидкость из живота проколами. Лапароцентез, стандартная процедура: троакар в переднюю брюшную стенку, дренаж, за час сливают шесть-семь литров. И вот тут начинается безумие. После каждого лапароцентеза у него давление падает до сорока на ноль, пульс улетает за сто пятьдесят, он теряет сознание и впадает в печёночную кому на двое-трое суток. Каждый раз. Словно эта жидкость ему нужна и без неё он не может жить.
