Удачное Время (СИ), стр. 81

— Совершенно верно. Но стоит ли брать меня? Это будет недёшево. Рассказать же про Туман может, кто угодно, кто здесь ходит в андоны.

— Не только рассказать. Хотелось бы первые разы и сопровождение.

— Хм. Это будет недёшево, — напомнил Мергин.

— Терять людей — вот что недёшево, — ответила Хана. — Предпочту отдать деньги, но сохранить жизни.

— Что же, разумный подход, — ответил Мергин. — Тогда, для большего эффекта, стоит дождаться ещё двоих из моей команды. Мага и, собственно, командира. Эри.

— Эри? Хм. Хорошо.

«Не удивилась. Более того, вроде как даже довольна этим фактом»

— Маг ещё и целитель. И весьма неплохой. С ним будет проще.

— А он не может… Проконсультировать нашего целителя? Тоже насчёт особенностей действий в Тумане?

— Насколько я знаю, разница небольшая, впрочем, если нужно, — Мергин пожал плечами. — За отдельную плату, само собой. Думаю, они скоро вернутся из Астерии. Пока же я могу посмотреть ваших людей, что-нибудь подсказать. Вы где поселились?

— Пока мы в гостинице. Но мы купим ферму за городом. Даже уже нашли какую. Через пару дней, думаю, переберёмся туда.

— Тогда сегодня я приду к вам. В какой вы гостинице?..

… Дэйварен вышла из лавки. В окно Мергин увидел, что на улице к ней присоединился парень. Молодой. И тут же начал что-то спрашивать.

— И вот какой расклад, Мерг, — произнёс Тур. — Только мы, значит, про команду из Астерии порешали. И вот она. Уже ходили в андоны, то есть не полные новички. Но здесь именно новички. Причём, сами пришли.

— Да, только сначала надо глянуть, чем дышат, — произнёс Мергин, поворачиваясь к другу. — Не любит «господ»? Знакомая привычка. И почему к нам? А не к своим?

— Видимо, не очень они им свои, — произнёс Гаехтар. — Но покупка фермы? Если есть деньги, зачем идут в Туман?

— Армаеры больше ничего не умеют, — усмехнулся Мергин. — Это, как раз, понятно.

— Тогда почему ферма, а не дом в городе? Странно.

— Может наелись «города» в Астерии, — хмыкнул Пертарен. — Хотят сельской идиллии. А как они к нам-то пришли? В смысле, как узнали?

— Не знаю. Эта Хана пришла и сразу спросила про тебя. Видимо, навели справки. Это же несложно, что тут секретного?

— Ну, да, согласен. Слушай, а что происходит в порту? Почему столько кораблей?

— О, тут такое дело, — Тур наклонился. — Слух ходит, что Альварен со своими куда-то собрался. А тут корабли прибыли.

— И стоят у правого берега. Похоже, не слух. Видать, совсем он с Накрионами врозь пошёл. Но куда они собрались? В Гаргес? Смысл тогда? К эри?

— Это, как понимаешь, как раз тайна. Но прояснится быстро. Альварен, вроде бы, уводит две команды. И других людей немало. Такую толпу захочешь, не спрячешь.

— Хо, астерийцы серьёзно ослабеют. Альварен же уведёт самых опытных. Даже интересно, как на это Накрионы среагируют. Но, кстати, ожидаемо. Правда я думал, что Альварен здесь останется, только отдельно.

— Ага, и его прибьют без затей. Нельзя на дворе у хозяина свои правила устанавливать. Тем более, зарабатывать деньги.

— К счастью, тут не Астерия. Но да. Просто для показа своим бы убили. Чтобы наглядно продемонстрировать, что так вести себя нельзя. Да и глава новый у Накрионов. Самое то, чтобы показать, кто хозяин. Альварен правильно придумал уходить. Не убьют, так разорят. К тебе вот придут и скажут не покупать.

Тур усмехнулся.

— Тогда должны были очень убедительно сказать, — он потёр пальцами.

— На репутации не экономят. Занесли бы, будь уверен.

* * *

Два дня спустя. Дарин

Стремление находить еду Юрай полностью с Артуром разделял. Радостно и страстно. Вот два нехвата и сидели в забегаловке, около речного порта. И пока старшие товарищи решали вопросы доставки в Гардериан, двое юных и постоянно голодных организмов уничтожали самую дешевую часть меню.

— Главное — много! — важно вещал Юрай.

— Шаришь, — поддержал Артур.

Суп жиденький? Зато тазик. Хлеб с «наполнителем»? Зато три здоровых круглых булки. Огромная сковорода жареной картошки. Нормально так посидели.

— А дома, Юрай, — резюмировал Артур приём пищи. — Ещё и вкусно. Мияса так готовит, вставать из-за стола не хочется. Заходишь, и уже от запаха голова кружится.

— Братан, я уже готов задницу подставить, меня не надо уговаривать, — хихикнул Юрай.

— Не надо ничего такого подставлять, — усмехнулся Артур. — Мы сами кому хочешь можем штаны снять и того. Но грамоте ты учиться будешь. И счёту.

— Да я готов! Это ж не по карманам шарить! Кормят, поят! Чё ещё надо-то?

— Ну, лично тебе надо окрестности осмотреть. Смекаешь? В Гардериане есть и такие места, в каких ты обитал. Надо связи организовать, с пацанами скорешится, туда-сюда. Я уже частично мосты навёл, так что не с пустого места.

— Братан, — Юрай наклонился. — Так вы там чё, банду что ли составляете?

— В Гардериане ещё не такие нравы. Но ты же понимаешь, что это лишь вопрос времени? Ты как, собираешься всю жизнь на иждивении сидеть, или всё-таки чем-то реальным заниматься? Хорошо, если у тебя дар проявится, а если нет?

— Мля, братан, ты… Сразу видно, не в колоннах жил. А ты как там, ну, наладил?

— Я же целитель. Вот и пользую народ, к обоюдной выгоде. Ты и сам видел, как это происходит.

— А-а, вот оно как! То есть, и в Застенке ты по натоптанному пошёл, да?

— Работает же. Чего ж не повторить?

— А чё, авторитет нормальный. Я это, знашь чё… С тобой ходить буду, когда ты лечишь. Помочь там, то-сё. Там язык и подложу. Слухай, а вот командир, она к этому как? В смысле, ты сам творишь или с ней?

— Танатрия меня охраняет, когда я хожу лечить. И сам увидишь, как она умеет людей разводить на всякое. Забалтывает так, что расскажешь, сколько раз в день дрочишь.

— Хех, — усмехнулся Юрай. — Ежели прямо, братан. Думал, что вы будете мне чухню прогонять, про правильную жизнь. Типа, нос вытирай, жопу часто мой.

— Не без этого, — заметил Артур. — Вот, почему воровать нельзя?

Юрай наморщил лоб.

— Потому что уважаемые люди такой ерундой не занимаются. Кстати, и слова бранные тоже не употребляют. Про авторитет надо пояснить?

Парнишка просветлел лицом.

— Да не, ясно всё! — хмыкнул он. — Значит, вы собираетесь мазу держать?

— Мазу будешь ты держать. Если сдюжишь. Мы же — армаеры. Чистое дело — тёмная сторона. Разъяснить?

— Да нах! Ясно, как день!

— Не бывает так, что все хорошие, — добавил Артур. — Кому-то бухать надо, жизни нет. Кто-то деньги в игры азартные просаживает. И всё это нужно держать на контроле, чтобы дерьмо из ведёрка не плескало на чистый пол. О, глянь. Что-то они какие-то смурные.

Юрай обернулся. А в зал входили старшие. И вправду, с суровыми лицами.

— Сгоняй, закажи еды, видишь, люди расстроились чем-то.

— Ага, — кивнул Юрай и тут же усвистал.

А спутники подошли, устроились за столом.

— Чушь какая-то, — процедил Закарий. — Где это видано, чтобы за такие деньги в Гардериан ездить? Совсем уже оборзели. Я пешком дойду за такие цены! Проще, мля, лодки купить! Они хоть потом останутся!

— Кораблей-то мало, видели? — задумчиво произнесла Эда. — Куда они все делись?

— Сказано ясно, в Гардериане они, — заметил Вайлент Морахар. — Только непонятно, зачем?

— Корабли нужны, чтобы что-то или кого-то перевозить, — произнёс Закарий.

Вернулся Юрай, сел на лавку рядом с Артуром.

— А в морском порту куча кораблей из Крайдена, — заметила Танатрия

— Да, так и есть. Их «пузанов» не спутаешь с другими, — согласилась Эда. — И я видела, что они пустые. Осадка небольшая.

— Что-то происходит дома, — произнёс Вайлент.

К столу подошла официантка. С большим подносом. На подносе стояли здоровые кружки.

— Сейчас горячее будет, — пообещала женщина, составив кружки.

Танатрия, сидящая на том месте, где Юрай был до того, то есть напротив Артура, кивнула одобрительно ученику.