Удачное Время (СИ), стр. 29

— Мне показалось, что напавших должно было быть меньше, — произнесла Танатрия.

— Трое из тех, кого я вёл, Мия, были с ними заодно, — ответил мужчина.

— А, вот как. Тогда всё сходится. Что же, мы своё обещание господину Гаехтару выполнили.

— Ещё раз благодарю, Мия. И «мы»?

— Вы же не думаете, что я бы одна, без поддержки, сюда зашла?

— А ваш ученик настолько скромен? — позволил себе лёгкую шутку Мергин.

— Скорее, очень жаден, — вздохнула эри. — Я борюсь с этим его качеством, но пока без особого успеха.

— Госпожа Мия! — до них дошла Нарталия.

— Добрый день. Прошу простить, мы не представлены…

— Нарталия! Или просто Нарта! — осклабилась целительница. — Спасибо за помощь.

— Мы это сделали не бесплатно, — усмехнулась эри.

— Мия, мне нужно вывести этих молодых людей, — произнёс Мергин. — Если вы собираетесь здесь задержаться…

— О, конечно, — хищно улыбнулась Танатрия. — Мы с радостью освоим все трофеи.

— На убитых мной вы вряд ли найдёте что-то ценное, — заметил Мергин. — Насколько я успел заметить, у них даже оружие простое.

— Ничего, мы не очень разборчивые, — хмыкнула эри.

— А ещё гора интересная, да? — хитро улыбнулась целительница. — Может, вам нужен целитель в команду?

— Целитель у нас свой, — ответила Танатрия.

— Вот как, — Нарталия слегка нахмурилась. — Ладно. Я попыталась. Да и, признаться, что-то я перенервничала.

— А-а…

Это девчонка молодая чему-то удивилась. Танатрия обернулась.

— Наставница, дай рюкзак, — к ним пришёл Артур.

И даже эри слегка удивилась. Ещё бы не удивиться, у парня руки в крови, лицо в алых брызгах. И он только что отбросил порозовевший комок снега, которым ладони оттирал.

— Конечно, Артур, — ну и Танатрия, разумеется, решила подыграть. — Только учти, части человеков у местных торговцев не ценятся.

— Артурчик! Привет! А ты чего такой?

А вот целительница Танатрию слегка удивила. И не сказать, что приятно. Чуть весь эффект не смазала.

— А, Нарталия, добрый день, — безэмоционально отозвался парень. — Запачкался немного.

И, взяв рюкзак, Артур ушёл. Провожаемый круглыми глазами новичков.

— Что это с ним? — спросила Нарталия. — Госпожа Мия, а вы с Артуром ходите?

— Как видите, — отозвалась Танатрия.

— Ну, тогда понятно, почему вам целитель не нужен! Ханнарен кого попало не берёт.

— А почему он в крови? — шёпотом спросила девчонка у Мергина.

— Он же сказал, запачкался, — старый армаер тоже не прочь поглумиться. — Видимо, кольца снимал или сапоги.

— А-а…

— Кольца не всегда снимаются легко, — подключилась и Нарталия. — Для экономии времени проще…

И показала рубящее движение рукой.

— Сапоги иной раз тоже не стащить, — подхватил Мергин. — Особенно, если труп уже закостенел.

— Если закостенел, придётся сапог резать, — с видом знатока заметила Танатрия. — Ну, или мыть потом долго.

— О, нет-нет, мыть бесполезно! — заметила Нарталия. — Кровь в швы въедается, всё равно пахнуть будет. Проще аккуратно спереди разрезать.

— Ногу всё равно рубить, — деловито заметил Мергин.

— Это само собой, — с важным видом кивнула целительница.

«А сапоги он, всё-таки, надел» — отметила Танатрия.

Новички же стояли белые, как окружающий снег…

* * *

Танатрия пошутила… А вот Артур реально собрал с трупов всё мало-мальски ценное. Разве что сапоги не снял, есть у него особенность насчёт обуви. А вот цепочки, браслеты-тлокисы, кольца с камешками (это, видимо, с мага) и даже пара брачных серёжек затесалась. Что Танатрию удивило, не ожидаешь от наёмных убийц семейного положения. Артур ответил, что он не из ушей серьги вынул, а нашёл у одного в сумочке поясной.

Оружие, пояса, и рюкзаки. Последние словно со свалки. Четыре самострела. Мечи дрянные, не для андона. Только один был двухкомпонентный. То есть ребятки убийствами не первый раз занимаются. В том смысле, что для человека хватит и простой железяки.

Рюкзак Танатрии Артуру понадобился для организации сортировки. Наставнице парень закинул всё более-менее ценное, включая жезл мага. В свой рюкзак Артур напихал поясные ремни и сумочки. Оружие и самострелы, увязав в этакие вязанки, как дрова, сложил в одном из домов. И они направились к горе. Как и сказала та целительница — место перспективное. Надо проверить.

— Монстры? — спросила эри, когда они увидели вход в пещеру.

— Они там есть, — ответил Артур. — Но… Сильных не ощущаю.

— Это хорошо, — прокомментировала Танатрия. — Кстати. У нас сейчас два маяка. И мне это понравилось.

— Что именно? — заинтересовался парень.

— Смотри, — продолжила эри. — Берём два маяка. Один оставляем, как обычно это делают. А второй прячем. Второй искать никто не будет. Схватят первый и свалят.

— Хм. А вы хитры, наставница, — усмехнулся парень.

— Мы будем изрядно борзеть, — заметила Танатрия. — Для местных так и вовсе… Если собираешься идти поперёк, нужно хорошо всё продумывать. А заодно, Артур, прощупаем наших… хех, друзей.

— Впрягутся за нас или нет?

— Да, — кивнула Танатрия. — Крепкие отношения — это когда есть взаимная выгода.

— Наставница, тебе бы лекции вести. По семейному строительству.

— Шутку поняла. Смешно, — хмыкнула эри.

Они дошли до входа, поднявшись к нему по склону. Танатрия достала палочку с найтрумом. Это был тот самый осветительный прибор, который стоял в доме, где они отдыхали.

— Хух, — Артур нахмурился.

— Что такое? — посмотрела на него Танатрия.

— Обожаю подземелья, — ответил парень, морщась. — От всей души. Даже больше, чем снежные равнины.

— Там могут быть кристаллы, — вкрадчиво заметила эри.

— Не надо мотиваций, наставница, — скривился парень. — Зайти я могу. Просто сильно не хочу.

— Это, наоборот, хорошо, — заметила Танатрия. — Ничего не пропустишь.

Пещера была естественной. Никаких следов сознательной деятельности. То есть, прогулки не получилось, Пришлось попыхтеть, чтобы пробраться внутрь.

Внутри тоже не случилось простора. Пещера была извилистой, узкой. И белой. Камни были белые. Известняк что ли?

— На этом всё, — произнесла Танатрия, светя перед собой.

Дальше был лишь узкий лаз, нора. Причём, на уровне головы эри.

— Что же, нам не повезло, — произнесла Танатрия. — Возвращаемся.

Она развернулась. И приподняла брови, увидев Артура. А парень поводил головой, словно принюхивался.

— Вон там, — произнёс он, ткнув вверх. — Что-то неправильное.

— В каком смысле? — не поняла Танатрия.

— Как бы объяснить… Как надлом в кости. Вроде нормально, но словно вода камень обтекает.

— Ничего не поняла, — призналась Танатрия.

Но послушно подсветила.

— Чуть выше надо. Вон там. И не залезть…

Танатрия оценила расстояние. И опустилась на колени.

— Давай. Садись, — похлопала она по плечу.

— Ага, — Артур поставил тилглис у стенки, снял рюкзак.

Достал из него кирку.

— Наставница, а ты находчивая, — хмыкнул парень, устраиваясь на шее. — Прям, как шахтёр.

— Поумничай ещё, ученик, — усмехнулась девушка.

Эри легко, без видимых усилий, поднялась.

— Ещё чуть-чуть. Я встану?

— Давай, работай.

— Да, сэр.

Артур, посопев и держась за стенку, при помощи Танатрии, которая подкинула его за ногу, встал эри на плечи.

— Отлично, — произнёс он. — Наставница, теперь я знаю, как камни находить.

— А там что, кристалл?

— Ага. Жёлтый, похоже.

— Они чаще всего попадаются. Молодец.

— Смотри вниз. Если упадёт, чтобы найти.

В тишине пещеры раздался первый удар кирки по камню…

Глава 11

Лезвие тилглиса покинуло тело монстра, когда тот перестал дёргаться. Снег под поверженной зверушкой пропитывался кровью.

— Наставница, что это за тварь? — спросил Артур.

— Сама не знаю, — ответил Танатрия. — В первый раз вижу.