"Фантастика 2026-127". Компиляция. Книги 1-32 (СИ), стр. 713

Второй этаж — высоко, но не смертельно. Было дело я и с третьего по водосточной трубе спускалась.

Подобрала юбки платья, чтобы не зацепиться, перелезла через оконный проем и прыгнула вниз, больно ударившись коленями о землю. Не обращая внимания на боль, я вскочила и понеслась прочь, в сторону леса, надеясь, что его мрачные дебри станут моим спасением.

Лес встретил меня запахом прелой листвы и сырой земли. Луна едва пробивалась сквозь плотные кроны деревьев, рисуя на земле причудливые тени. Я быстро шла, то и дело оглядываясь и молясь о том, чтобы ночного гостя вырубило тем глухим ударом до утра, а может и на всю жизнь.

Спотыкаясь о корни и отмахиваясь от веток, я вслушивалась в каждый шорох, потому что диких зверей тоже никто не отменял.

— Ну что, белки, привет, — прошептала я, увидев двух маленьких зверьков, наблюдавших за мной с небольшого пенька. — Не ждали гостью в столь поздний час? Надеюсь, тут у вас не так опасно, как в том проклятом доме.

Животные, казалось, в ответ забавно пискнули и припустили бежать прочь.

— И правда, чего вам бояться, — продолжала я, подбадривая себя. — Вас-то никто подушкой не душил. Хотя, может, вы друг друга орехами до смерти забиваете? Кто ж знает ваши лесные забавы…

К рассвету я вышла к небольшой деревушке. Домики были слегка покосившиеся, но вполне добротные. Чувствовалось, что здесь есть жизнь. На веревках сушилось белье, из пары дворов доносились звуки различной домашней скотины.

Я присела недалеко от входа в деревню на небольшой пенек, чтобы перевести дыхание и очень бы, конечно, хотелось съесть пирожок, но его у меня, к сожалению, не было, поэтому я просто стала ждать, когда запоют первые петухи, если они тут есть, конечно.

Ждать пришлось недолго и когда на крыльцах ближайших домов показались люди, я зашла в деревню и попыталась найти того, кто мог бы приютить меня на ночь, предложить работу, но все мои поиски были тщетны.

«Да уж, не густо», — вздохнула я про себя, погладив, вальяжно прошедшего мимо, упитанного кота, который судя по важному виду был старостой этой деревни, не меньше.

Наконец, одна старушка, сидевшая на лавочке у своего дома, смерив меня подозрительным взглядом, спросила:

— Работу ищешь?

Я кивнула в ответ.

— В поместье Блэкторн управляющая требуется, — кашлянув, проскрипела она. — Да только туда никто не идет. Говорят, хозяин там — зверь, а не человек. Мрачный, суровый, всех держит в страхе.

— Знаешь, бабуля, вряд ли я встречу кого-то зверее, чем мой муж, — хмыкнув, заметила я.

Старушка посмотрела на меня с каким-то глубоким пониманием проблемы, кивнула чему-то в своей голове и сказала:

— Оно вон за тем холмом. Сразу найдешь, не ошибешься.

— Блэкторн, значит… — повторила я, мысленно взвешивая все «за» и «против». Вариантов у меня все равно не было. Рискнуть стоило.

Я поблагодарила ее и отправилась за холм.

Поместье возвышалось над округой, словно мрачный замок из сказки. Высокие стены, узкие окна, заросший плющом фасад — все говорило о запустении и унынии. Ворота были распахнуты настежь, словно приглашая войти.

Никого не встретив, я вошла во двор и направилась к главному входу. Постучалась. Но дверь оказалась не заперта и отворилась от моего прикосновения. Толкнув ее, я оказалась в огромном, темном холле. Пыль лежала толстым слоем на мебели, паутина свисала с потолка.

— Да-а-а у-у-уж! — протянула я вслух, оглядываясь по сторонам. — Этому дому требуется не управляющая, а ремонт и бригад десять клининга. Это ж как надо не любить свой дом, чтобы так его запустить?

Внезапно, тишину разорвал ужасный, пробирающий до костей рык. Звук донесся откуда-то из глубины поместья. Это не был обычный рык. В нем слышалась ярость, боль, и что-то… звериное. И, самое страшное, он приближался.

Глава 5

Паулина

Я инстинктивно сделала несколько шагов назад к двери и хотела уже было выбежать наружу, но она волшебным образом захлопнулась и открываться не хотела.

Снова и снова я дергала ручку, пытаясь открыть дверь, но та словно прилипла к косяку. Паника закипала внутри, но я заставила себя дышать ровно, вспомнив, что паникующие дуры долго не живут.

И тут я ощутила на своей спине пристальный взгляд. Тяжелый. Все мое тело покрылось мурашками внутрь, потому что даже они боялись показаться на глаза обладателю этого взгляда.

— Что тебе надо? — прозвучал хриплый, будто проржавевший от времени бас, раздавшийся откуда-то сверху, с лестницы.

Я вздрогнула от неожиданности и медленно обернулась. Этот мир меня точно заикой сделает.

На верхней ступени лестницы, ведущей на второй этаж, стоял огромный хотелось бы думать, что человек, но это было неточно.

Расстояние не позволяло разглядеть его полностью, но даже то, что я видела, впечатляло. Высокий, широкоплечий, закутанный в тень, он казался воплощением самой тьмы.

Я прокашлялась, пытаясь вернуть себе голос.

— Я… я по поводу работы управляющей, — выпалила я, стараясь говорить как можно увереннее. — Говорят, вам требуется.

Бас надменно хмыкнул.

— Управляющей? И ты думаешь, что подходишь?

— Что-то я не увидела за дверью очереди из желающих занять эту должность, — огрызнулась я, не выдержав. — Работа управляющей требует не только умения вести хозяйство, но и смелости. Я рискнула прийти, в отличие от остальных. Поэтому ваш скептицизм и надменность в голосе не уместны. Если мне дали неверную информацию и управляющая вам не требуется, то я пойду. Извините за беспокойство!

Уж что-что, а вести переговоры за годы работы в строительном бизнесе, я умела великолепно.

— Информация верная, — пробасил силуэт сквозь зубы, а я улыбнулась про себя, внешне оставаясь невозмутимой.

Первое правило любых переговоров — никогда не показывай оппоненту свои истинные эмоции.

— Когда готова приступить? — задал новый вопрос басистый.

— Смотря какие условия предлагаете? — задала я встречный вопрос, а то кто-то решил быть хитреньким.

— Живешь здесь, — начал перечислять очень надеюсь, что мужчина. — Занимаешься домом, гостей не водишь. Плачу десять дхамов…

— Пятнадцать, — перебила я его, не дослушав. Нужно было не продешевить, но как это сделать, если не знаешь ценности местных денег?

Но тут очень удачно воспоминания Паулицы подкинули мне знания по местной финансовой грамотности и я примерно прикинула, что условно, один их дхам должен быть равен тысячи земных рублей.

Бас хмыкнул и продолжил:

— Пятнадцать, — согласился он, — дхамов в день.

Я аж поперхнулась. В день? Серьезно?

— Это что, интересно знать за услуги нужно оказывать за такие деньги? — возмущенно спросила я. — Имейте в ввиду, кроме обязанностей управляющей я больше ничего делать не буду.

Ответом мне был раскат басистого смеха.

— Поверь, ты больше ничего и не сможешь делать, — этот комментарий, конечно лучше было бы уточнить, но я почему-то не стала. — Так когда готова начать, смелая?

Наверху воцарилась тишина. Я чувствовала, как взгляд этого существа прожигает меня насквозь, изучает, оценивает. Ждет, когда я сбегу испуганно сверкая пятками.

— Вы гарантируете мне физическую и моральную безопасность и выплату жалования без задержек? — я вновь ответила вопросом на вопрос.

Неожиданно рядом со мной вспыхнуло пространство и в воздухе возник свиток пергамента.

— Читай, — лаконично проговорило Его Темнейшество. — Если все устраивает — подписывай, нет — дверь знаешь где.

Я взяла пергамент в руки и с удивлением для себя обнаружила, что знаю местный язык и могу прочитать.

Ключевыми пунктами было: не водить гостей, не посещать левое крыло ни под каким предлогом и привести поместье в порядок за месяц.

«Сказка „Красавица и чудовище“ какая-то», — подумала я про себя и уже было собралась подписать договор, но обнаружила, что мне банально нечем это сделать.