Закон Джунглей (СИ), стр. 13
— Мин⁈ — голос Шань Яо поднялся на полтона.
Ещё полшага. Передние лапы твари переступили через багровый прямоугольник. Поглотитель работал на расстоянии вытянутой руки, а не через весь зал, и если ударить рано, тварь обойдёт зону и сожрёт обоих.
Тело сколопендры нависло над пергаментом.
— Давай! — рявкнул Мин.
Шань Яо сжала ладони, и три водяные нити уплотнились разом, превратившись из дрожащих струек в тугие канаты, по которым хлынул усиленный поток. Три знака усиления проснулись одновременно, каждый утроил мощность проходящей через него ци, и лавина, помноженная трижды, обрушилась по водяным каналам на багровый пергамент в центре зала.
Мин вложил импульс.
«Круг замыкания» и «знак поглощения» вспыхнули багровым, чернила из красного шипа ожили, и раскалились так, что по камню побежали трещины. Поглотитель, усиленный тройным мультипликатором, наконец очнулся. Двадцать штрихов знака поглощения, которые обычно тянули входящую ци со скоростью ручья, превратились в водоворот, в ненасытную воронку, которая вцепилась в ближайший источник энергии и дернула вниз.
Ближайшим источником оказалась сколопендра.
Пожалуй, если бы кто-нибудь из наставников четырёх сект увидел, как подмастерье с тринадцатью каналами высасывает ци из твари четвёртого ранга при помощи бумажного талисмана и трёх чужих символов, он решил бы, что перепил на ночь. Впрочем, Мин не собирался об этом рассказывать, и сколопендра, вероятно, тоже.
Ци хлынула к пергаменту со всех сторон, но больше всего её было в твари, стоявшей прямо над точкой притяжения. По хитиновым пластинам пробежала рябь, усы дёрнулись к полу, и сколопендра застыла. Попробовала отползти, но лапы уже не слушались, ци уходила из них, и мышцы отказывали одна за другой, деревенея на глазах. Из сегментированного тела потянулись видимые глазу потоки, черные с прожилками тёмного золота, и столетия накопленной энергии стекали с хитиновых пластин, вливаясь в талисман, который пожирал всё, что касалось его поля.
Сколопендра завизжала, и визг вышел до обидного тонким для твари размером с дерево, жалобный протяжный скулёж, от которого Мин едва не почувствовал укол сочувствия. Впрочем, сочувствие оказалось недолговечным, потому что тварь минуту назад собиралась откусить ему голову, а подобные намерения, по мнению Мина, существенно снижали право на жалость.
Хитиновый панцирь начал усыхать. Пластины сминались и проседали, тело съёживалось на глазах, лапы подгибались одна за другой. Жвалы сомкнулись и стали меньше ладони, усы превратились в тонкие ниточки, а тёмно-сланцевый панцирь посветлел до грязно-серого, потеряв вместе с ци свою грозную непроницаемость. Через несколько вдохов на полу рядом с раскалённым пергаментом лежало нечто размером с земляного червя, вяло шевелившее дюжиной крохотных лапок.
Шань Яо уронила руки, и водяные нити лопнули, расплескавшись по камню мелкими брызгами. На лице внутренней ученицы Павильона Тихих Вод застыло выражение, которое Мин при всём своём словарном запасе затруднялся определить. Глаза Шань Яо переходили от пергамента к тому, что осталось от сколопендры, и обратно, и губы шевелились, не произнося ни звука.
— Она… — наконец выдавила Шань Яо.
— Уменьшилась, — подтвердил Мин.
Он подошёл к центру зала, наклонился и поднял бывшую сколопендру четвёртого ранга двумя пальцами за хвост. Тварь дёрнулась, попыталась цапнуть его до смешного мелкими жвалами и промахнулась, потому что голова уже не дотягивалась до пальцев Мина. Он повертел её перед глазами, разглядывая.
— Ха, — сказал Мин. — За столетия мелкая тварюшка сожрала столько ци из храмовых артефактов, что раздулась до размеров повозки. Забери всё обратно, и вот, пожалуйста.
Он покачал сколопендру перед лицом Шань Яо, и та отпрянула.
— Не кусается, — заверил Мин. — Хотя очень старается. Можно сказать, что усердие похвально, но результат оставляет желать лучшего.
Сколопендра злобно щёлкнула жвалами и выплюнула каплю слизи, которая повисла на собственном хвосте, не долетев до цели. Мин поднял её на уровень глаз и наклонил голову.
— В мире культивации существует расхожая мудрость, — заметил он, обращаясь то ли к Шань Яо, то ли к сколопендре, — «не жри больше, чем можешь удержать». Ты, видимо, пропустила эту лекцию.
— Ты знал, что так получится? — спросила Шань Яо, и раздражение в её голосе звучало громче облегчения.
— Знал, что поглощение с тройным усилением потянет ци из ближайшего источника. Что ближайшим источником окажется тварь четвёртого ранга, набитая энергией, тоже было очевидно. А вот что она сдуется до размера пальца, — Мин посмотрел на болтающуюся на хвосте сколопендру, — это, признаться, меня самого удивило.
Шань Яо открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но Мин перехватил её взгляд и посмотрел вниз, на пергамент. Багровый прямоугольник на полу вибрировал, подпрыгивая на камне мелкой тряской, от которой по каменной поверхности расходились трещины. Линии «круга замыкания» и «знака поглощения» раскалились добела, края бумаги обуглились, а из центра рисунка бил столб горячего воздуха, от которого лишайник на ближайших камнях вспыхивал и гас. Пергамент впитал столетнюю ци сколопендры, усиленную тремя мультипликаторами, и корчился от переизбытка, не способный ни конвертировать, ни удержать весь этот поток. Поглощение захлёбывалось, контур замыкания трещал по швам. Мин вспомнил строку из свитка, ту, которую перечитывал дважды, «если объём входящей ци превышает ёмкость контура, печать захлёбывается и лопается».
Слово из свитка, которое казалось абстрактным, здесь и сейчас означало взрыв.
Мин отшвырнул сколопендру в сторону, крохотная тварь улетела к стене и шлёпнулась в лужицу конденсата, где принялась остервенело грести лапками. В три прыжка он добрался до Шань Яо, обхватил за плечи, развернулся спиной к центру зала и вжал её в угол, накрыв собой. Ладонь легла ей на затылок, прижимая лицом к ключице, и Мин успел подумать, что волосы у дочери старейшины Шэнь оказались куда мягче, чем должны были быть после обвалов и отравленных шипов, а горячее дыхание на шее отвлекало сильнее, чем стоило бы в разгар возможного взрыва.
— Что ты… — начала она.
Пергамент рванул.
Столб багрового пламени ударил в потолок, каменный свод содрогнулся, пыль хлынула сверху, и жар прошёл по залу волной, от которой у Мина затрещали волоски на затылке. Он вжал голову в плечи, рубашка задымилась на лопатках, и весь свод загудел так, будто по нему прошлись кувалдой.
Потолок не рухнул.
— Ты можешь меня отпустить, — сказала Шань Яо из-под его руки, и голос прозвучал глухо, потому что она всё ещё говорила в его ключицу.
— Могу, — согласился Мин, не двигаясь. — Но мне нравится, как ты дышишь мне в шею. Это отвлекает от горящей спины.
Шань Яо оттолкнула его обеими руками, и Мин отступил, обернувшись к центру зала. Огненная ци, выброшенная лопнувшим талисманом, вместо того чтобы пробить свод, ушла в формацию. Серебристые линии на потолке поймали поток, направили по руслам, и пламя потекло по символьной сети, заливая каждую линию на каждой стене густым багровым свечением. Мерцание пошло от потолка вниз, по стенам к полу, и по мере того как огненная ци заполняла контур, серебристые символы вспыхивали красным один за другим.
Пожалуй, оценить силу лопнувшего талисмана стоило отдельно, подумал Мин, провожая взглядом потоки пламени, бегущие по десяткам линий. Ци четвёртого ранга, усиленная трижды и конвертированная в огненный аспект, напитала формацию целиком, и зал горел красным от пола до потолка. Последние символы на полу вспыхнули, и формация замкнулась.
Гул прошёл по камню, от него дрогнул пол под ногами, и Мин ощутил, как вибрация поднялась по щиколоткам к коленям. В центре зала, там, где лежал сгоревший пергамент, каменные плиты пола разошлись с протяжным скрежетом. Из щели поднялся край квадратной конструкции, тёсаный каменный блок с бронзовыми уголками, покрытыми зелёной патиной. Блок поднимался медленно, выталкиваемый невидимым механизмом, и когда он встал вровень с полом, Мин увидел, что внутри, за бронзовой решёткой, уходят вниз крутые каменные ступени.
