Вечные Пески. Том 7 (СИ), стр. 17

— Воевода, а когда вы собираетесь опустить цепь? — спросил Бруш, к вечеру найдя меня на палубе корабля, где он был капитаном.

— Завтра, — коротко ответил я. — Сегодня погрузка людей и припасов.

— Так не годится! Надо бы сегодня отплыть! — нахмурил густые, как гусеницы, брови Бруш. — Моих людей нервирует стояние в гавани. Качаемся тут на волнах, как кусок дерьма…

— Ну так сами бы цепь и опустили, — спокойно пожал я плечами. — В чём сложность-то?

— Но цепь обещал опустить ты! — флотоводец так возмутился, что аж выпучился на меня.

— Бруш, послушай, тебе понравится, если я начну советовать, как кораблём управлять? Или как твой флот по озеру вести? — спросил я, ощущая приближение первой крупной ссоры.

— Нет, — капитан сердито сверкнул глазами из-под бровей.

— Ну так и ты не мешай мне в тех вопросах, за которые я отвечаю, — попросил я. — Не дави, будь добр, и не давай советов. За полдня мы не справились бы с этой задачей. Зато есть шанс до темноты закончить с погрузкой. Вы сколько тут простояли, дожидаясь помойных иухов из Святилища?

— Три десидоли… — обиженно, то ли на меня, то ли на иухов, то ли на меня за «иухов», буркнул Бруш.

— Значит, день-два вам погоды не сделают, — припечатал его я. — И я тоже не хочу понапрасну рисковать своими людьми.

Зачистка складов, само собой, не обходилась без ранений и смертей. Даже несмотря на дневное время. Трёх человек мы потеряли, пока уничтожали демонов песка. Да, эти трое были из людей Урунсиха — возрастные, но малоопытные бойцы. Однако я и таких терять не желал. Поэтому выходцев из Серебряного Ключа от зачистки отстранил. Чему они, кажется, были только рады. Возраст у них всё-таки не тот, чтобы целый день демонов бить.

— А ночью как⁈ — возмутился, между тем, Бруш. — У меня команды спать не могут, глядя, что на берегу творится!

Я проглотил замечание о впечатлительных девицах-матросах. Портить отношения было не с руки. Решил сразу переходить к конструктивному ответу:

— Ночью всё в порядке будет. Это какая ночь штурма? Третья, получается… Даже ахалгов пока не должно быть.

— Каких таких ахалгов? — взметнул мохнатые брови Бруш.

— Это большие зубастые червяки с крыльями, — пояснил я. — Они летают, их вода не остановит. Но они не сразу появляются. И то, если потери среди других демонов слишком велики, а выход жизненной энергии — маловат.

— Я сейчас ничего не понял… Это что, могут ещё и летающие демоны появиться? — чтобы скрыть, видимо, нервозность, возмутился Бруш.

— Могут быть. Но, думаю, не сегодня, — честно сказал я. — В любом случае, объясни своим людям следующее. Если всё-таки появятся ахалги, такие демоны, похожие на крылатых червяков, надо где-нибудь запереться и пересидеть. А если такой вцепится… Особенно в шею… Пусть ни в коем случае его не отдирают. Иначе кровью истекут быстро. Сначала ахалга надо убить.

— Как убить? — уточнил Бруш, пытаясь сохранить внешнюю невозмутимость, но кадык, сновавший по шее туда-сюда, выдал его с головой.

— Можно просто переломить тельце. Оно довольно хрупкое, этого хватит. А можно ножом резануть, если есть под рукой, — посоветовал я. — Они, когда умирают, песком рассыпаются. И тогда аккуратная рана от укуса остаётся. А если отодрать ахалга от жертвы, будет рваная дыра.

— Ясно, учту… — сказал Бруш уже совсем другим тоном, нежели в начале разговора. — А другие летающие демоны бывают?

— В Кечуне были ещё креоры, но они появились на пятой десидоле осады. К тому же, их не бывает много. Это высшие демоны песков, — ответил я.

— Да я,… его в… понятия не имею, чем высшие демоны от низших отлдичаются! — не сдержавшись, выругался флотоводец.

— Низшие сделаны из песка. Они, к счастью, довольно тупые, — разъяснил я. — А для создания высших используются останки человека. Эти демоны не глупы, учатся на ошибках. А ещё они сильнее и быстрее низших, да и людей. Если увидите что-то, похожее на человека, но с крыльями… В общем, лучшим выходом будет убежать и спрятаться.

— Куда мы на большой воде спрячемся-то? — отвернувшись, чтобы спрятать нервозность, пробурчал Бруш.

— Тогда постарайтесь сбить демона в воду. Всё-таки она для них почти яд, — кивнул я, соглашаясь с невесёлыми аргументами. — Лучше всего бить по крыльям, пока демон на подлёте. Тогда он сам в воду свалится. Луки у вас есть, используйте стрелы с широким наконечником. Если крылья повредить, летать креоры не смогут.

— То есть меня, опять же, обманули? На воде, выходит, не так уж безопасно? — мрачно констатировал Бруш.

— Если близко к берегу не подходить, безопасно, — успокоил я его. — Но ты сам подумай: долго вы сможете к берегу не подходить? А у берега всегда будет ждать враг. И он своего не упустит, уж поверь. Особенно, если на суше всех живых перебьёт.

Древние знали, как эта машина смерти работает. Поэтому и законы у них были жёсткие. А к нарушителям ещё и жестокие. Приозёрцы об этом забыли, к сожалению. Понадеялись, что смогут, в отличие от других, отсидеться посреди воды. Не выйдет. Дикий Шёпот где угодно достанет. Может, и не сразу, но обязательно достанет.

Брушу новые сведения не понравились. Он заметно помрачнел, но угрозу, судя по сосредоточенному лицу, воспринял всерьёз. И уже это можно было считать победой. Не то чтобы я спал и видел, чтобы все поголовно подчинялись Законам Песка… Однако забывать о них явно не стоило.

И уж точно не сейчас, близко к грани вымирания.

— Ты лучше скажи, где там, в этих башнях, ворота? — попросил я флотоводца. — Чтобы мы знали, куда идти.

— А-а-а… Смотри, там такой хитрый механизм, что ворот крутить не надо: он и сам прокрутится под тяжестью цепи, — поведал мне Бруш. — Там, самое главное, два стопора отжать и дождаться, когда цепь погрузится на глубину. В подвальном ярусе каждой башни есть зал. В середине — круглый огромный ворот, скачков шесть в поперечнике. А на стене — те самые рычаги.

— Достаточно потянуть один, и цепь начнёт опускаться? — уточнил я.

— Нет-нет, в том-то и дело, что нет! — помотал головой Бруш. — Надо потянуть сразу оба! А если только один потянуть, ничего не произойдёт. Был бы стопор один, я бы, пожалуй, нашёл смельчаков-добровольцев. Но две башни сразу зачищать… На такое я людей не соберу.

— Ясно, учту, — кивнул я.

На том разговор с флотоводцем и закончился. Бруш пошёл доносить планы до своих, а я продолжил следить за погрузкой.

Мест для того, чтобы разместить бойцов, было с избытком. Всё же флот Святилища изначально рассчитывали на большее количество людей. Даже то, что у нас к каждому прилагался либо перехан, либо гнур, не составило проблем, в конечном итоге. Да, конечно, трюмы мы забили, равно как и палубу. А вот многие каюты по-прежнему стояли пустыми.

Мне досталась каюта, которая предназначалась Верховной. Узнав об этом, я ожидал увидеть хоромы размером с дом, но каюта, на удивление, не слишком поражала воображение. Да, она была просторной и удобной, с кроватью и столиком, со шкафами и сундуками. И всё же вряд ли в самой длинной её стене было больше пяти скачков.

А ещё под кроватью нашёлся вместительный горшок. Но если Верховной было бы неловко справлять нужду с борта на глазах у всех, и легче было доверить вопрос своим служанкам, то мне, наоборот, проще было до ветру добраться. Так что это удобство я сознательно проигнорировал.

Рядовым бойцам повезло меньше. Спать приходилось в общих каютах, рассчитанных сразу на двенадцать человек. Шесть коек по одной стене, шесть — по другой. По три койки друг над другом. Между ними проход, как раз чтобы два взрослых мужика боком могли разойтись. И, само собой, никакого отопления. Даже жаровни нет. Что тоже понятно: корабли-то деревянные. В миг сгорят. Так что… Сколько надышали, настолько и нагреется помещение.

Окна в каютах были, но их всегда можно было наглухо задраить, чтобы ни капли внутрь не проникло. Всё-таки Озеро Тысячи Ключей огромное, здесь бывают и шторма, и высокие волны, которые захлёстывают палубы, в том числе и больших кораблей.