Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ), стр. 17
Лесолди смотрел с такой растапливаемой все нутро нежностью, что на миг я была готова подарить ему все на свете. Даже то, чем не владела.
— Позвольте преподнести Вам в дар, Ваше Высочество, Наследный принц Лесолди, моего дракона.
Наследник поднялся со своего места. И от меня не скрылось, как Мелисандр нервно придержал его за край рубашки.
— Благодарю Вас за столь щедрый подарок, дочь семьи Лунд. Принимаю его с улыбкой на устах и благодарностью в сердце.
Стоило принцу произнести слова благодарности, как свет погас. Гигантская красная тень дракона вместе с ревом, холодящим в жилах кровь, на долю секунды пронеслась по залу.
Некоторые гости пронзительно вскрикнули. А я задумалась, насколько эти звуки можно приравнять к предыдущим «ах-ох-реакциям умиления»?
Освещение вернулось, демонстрируя страх на лицах эльфов и удивление охраны, схватившейся за свои возмутительно выпирающие клинки.
«Это было обязательно? Ты сказал, что я отдаю тебя не по-настоящему?
— Не забывай, что в зале присутствуют создания, разбирающиеся в древних ритуалах. И они бы сильно удивились, если бы я просто перелетел с твоего плеча на плечо принца.
— То есть, ты взаправду переметнулся сейчас к Лесолди?!»
Ответа не последовало, дракон нагло прикинулся глухим. А Дейлос вышел вперёд и призывно поднял руку. Наивный.
Фей совершил пару кругов над потолком, якобы направляясь к магу. Но, не долетев до него, резко развернулся и устремился к королевской семье.
Я отчетливо видела, как напряглись все члены династии Лэнгау, кроме одного. Лесолди со светлой улыбкой на устах наблюдал за драконом.
Спокойно, без единого колебания или сомнения, он позволил Фею сесть себе на плечо и неожиданно совершил жест, описываемый в редких книгах. Принц наклонил голову к спутнику и закрыл глаза. Фей проделал то же самое. На пару долгих для меня секунд ревности они соединились лбами.
Зал взорвался радостными криками и хлопками.
«Какая милота! — радовалась недалекая дева.
— Это мой дракон! — в душе боролись противоречивые чувства.
♡︎ Глава 17. Первая подсказка ведьмы
На обратном пути близняшки воодушевленно обсуждали церемонию приветствия кандидаток. Тема подарков не осталась в стороне. И все дары заслужили восхищение девушек, но мой единогласно удостоился звания лучшего. Не было необходимости выдавливать из себя улыбку, так как недалекая влюбленная полностью разделяла их взгляды. А я, закрывшись в отдаленной комнате сознания, мучилась беспокойными мыслями, фонтанирующими в голове, как вдруг знакомый голос ободряюще произнес:
— И чего ты там нахохлилась? Мы можем общаться всегда, когда захотим. К тому же, я сейчас свяжу наши сознания и смогу видеть твоими глазами.
— А так можно? — ошеломленно озвучила дева.
— А я тоже смогу видеть твоими глазами? — радостно оживилась я.
— В теории — да, сейчас — нет. — мигом спустил с небес на землю дракон.
— Нуууу…. Так нечестно, Фей. — разочарованно протянули мы на пару с влюбленной.
— Ты не готова, Эйрин. Особенно, с учетом двойственности твоего текущего сознания.
— Не переживай, я ее скоро полностью поглощу. — без капли сомнения заверила его моя вторая скромная половина.
— Не забудь при встрече с королем напомнить ему о противоядии. — дракона на этот раз услышала только я.
— Да уж.
— А будет больно? Это присоединение? — обеспокоенно уточнила дева.
— Не знаю. — усмехнулся Фей.
— А ты скажешь, когда начнешь? — вдруг и мне стоило начать волноваться?
— Я уже закончил.»
Как только мы подошли к резной двери моей комнаты, я отпустила близняшек, но те переполошились.
— Но как же Вы переоденетесь? — вопрошала Тина.
— А Ваша постель? — присоединилась к ней Кати.
— Не беспокойтесь, пожалуйста, я сама справлюсь. Ступайте к себе и отдохните как следует. Спасибо вам большое за помощь.
Девушки засмущались, покрываясь румянцем. Долго благодарили меня. А затем, пожелав добрых снов, поспешили удалиться.
«Надо осмотреть места преступления.
— Согласен. В этом платье пойдешь? — подколол дракон.
— Погоди-ка. Кажется, я слышу шаги...»
Да, определенно. Чьи-то быстрые, резкие и одновременно подкрадывающиеся движения с каждым разом отчетливее долетали до слуха. Остановившись, я приняла вид уставшей дамы, поправляющей платье, в то время как внутренне сосредоточилась и приготовилась атаковать.
Мелисандр резко выскочил на меня из одного из коридоров и взволнованно воскликнул:
— Я все знаю!
Глаза эльфа блестели нездоровым азартом приключений. А сам он искренне старался говорить тише и пытался подойти ко мне как можно ближе.
— Мне искренне жаль за свое поведение, которое я позволил себе ранее в Ваших покоях, мисс Лунд. — произнес он и шепнул в ухо, — Околунная.
— О чем Вы, Ваше Высочество?! — я недоверчиво подняла глаза на принца и попыталась сделать пару шагов в сторону, возвращая соответствующее приличиям высшего света расстояние для общения.
С чего это он разбрасывается мне в ухо подобными замечаниями?
Знать должен только король, а Его Величество не информировал о введении в курс дела новых лиц. Тем более, о втором сыне и речи не шло.
— Можете мне полностью доверять, мисс Лунд. Я много думал и смею заключить, уверен в своей правоте. С одной стороны, я могу понять отца, не сообщившего мне все детали… — по голосу как-то сомнительно, что прямо-таки может понять. Обида различимо проскальзывает. — Но, возможно, это ваши посоветовали.
— Ваше Высочество, не понимаю, о чем Вы. И кто такие эти наши. — продолжать диалог в коридоре, где у стен могли прорастать длинные уши, непростительно глупо для околунного.
Но Мелисандр, далекий от азов шпионажа, сделал пару шагов и снова нарушил правила этикета. Наклонился и горячо зашептал.
У Его Высочества напрочь отсутствовало понятие личного пространства и не имелось ни грамма скромности при общении с женщинами.
Прэми Лэ…
— Четвертая кандидатка – человек. Сомнительное решение. Не в духе консервативного отца. И это вызвало первый вопрос в моей голове. Но король убедил меня во внезапно пробудившейся в нем тяге к новаторству. Далее последовала необъяснимая и совершенно немыслимая влюбленность Лесолди. Второй большой вопрос. Поверьте, я слишком хорошо знаю своего брата. Но затем, находясь в Вашей комнате, я случайно увидел часы щегла и гибридный цветок. И получил ответ на первый вопрос. А ответ на второй я нашел, услышав, как Дейлос сообщает отцу о том, что кто-то уничтожил весь его запас противоядий от башнэз. Следовательно, внезапно вспыхнувшая любовь между Вами и моим братом — это всего лишь действие чар.
— Вовсе нет! Это чистая и свет… — не выдержав, начала протестовать внутренняя дева.
— Да, да, знаю. Светлая и все в этом духе. Лесолди тоже постоянно мне об этом твердит. Подозреваю, сознательная сторона в нем напрочь отсутствует, а значит... — Мелисандр неожиданно схватил меня за локти и посмотрел в глаза, подозрительно близко приближая свое лицо. Давая шанс осознать пренеприятнейший факт — кожа эльфа почти совершенна и определённо лучше моей.
♡︎ Глава 18. Гость в тени
Подойдя к большому сундуку, из которого девушки еще днем достали все приготовленные Кэрой платья, я опустилась на колени и открыла крышку. Опустила внутрь руку и стала аккуратно надавливать пальцами на дно. Наконец, небольшая площадь поддалась и послышался щелчок. Дощечка отодвинулась, позволяя углубиться в секретное отделение, где были спрятаны вещи. Тонкие черные обтягивающие брюки, такая же рубашка и бесшумные «ходики». Так мы именовали обувь, сделанную из прочного, но мягкого материала, позволяющего бесшумно передвигаться по любым поверхностям. В расследованиях под прикрытием они являлись неоценимым предметом гардероба.
Часы-щегла отправила в карман. Кинжал плотно закрепила на поясе и спрятала под рубашку.
